Жанр: Детское: Прочее » Евгений Наумов » Коралловый город или приключения Смешинки (страница 12)


- Что же нам делать, мудрый Звездочет-Клоун, подскажи скорее!

- Выход один. Отправимся дальше и будем спрашивать всех встречных, может быть, найдем кого-то, кто хорошо отзовется о царевиче.

- Тогда в путь! - вскричали Крылатки.

СТРАНСТВИЯ ПО МОРЯМ

Вскоре путешественники увидели громадный, необозримый косяк Сельди, направлявшийся в город.

- Выслушайте меня! - закричала Смешинка.

Сельдяной Король, плывший впереди, остановился. Тотчас замер и косяк. Девочка рассказала о суровом решении Крылаток и об изгнании, которое ждет царевича Капельку, если никто не занмолвит за него доброго слова.

- Мы не знаем,- сказал Сельдяной Король, а все сельди молчали.- Мы ничего такого не знаем. Правда? И Сельди, как одна, закивали головами.

- Но вы можете помочь Капельке! - разволновалась Смешинка.Смотрите, как вас много - тысячи и тысячи! Если вы поплывете во все концы и станете искать, то непренменно найдете кого-нибудь, кто вспомнит о добром деле царевича.

И тут Сельди заговорили.

- Как это - во все концы? - раздались испуганные голонса.- Мы можем только в один конец. Все вместе, косяком. За нашим дорогим Королем.

- Это верно,- сказал Король.- Мы можем плыть только за мной.

Девочка в отчаянии заломила руки.

- Но может быть, среди вас найдется несколько Сельдей, которые захотят выполнить мою просьбу?

- Может быть, и найдется. Сейчас мы это выясним, - рандушно сказал Сельдяной Король. - Мы всегда готовы помочь тому, кто в беде. Слушайте! обратился он к косяку. - Мы все плывем за мной, а остальные, кто не хочет плыть вместе с нами за мной, пусть остаются и выполнят просьбу Смешинки!

И он поплыл к городу. Сельди повалили за ним. Девочка упрашивала их:

- Останьтесь кто-нибудь, прошу вас! Помогите царевичу! Сельди испуганно шарахались от нее и отводили в сторону тусклые глаза:

- Мы не остальные. Мы все вместе плывем за своим Конролем. Пусть помогают остальные. Как решил косяк, так и будет.

В конце концов девочка замолчала и тоскливо смотрела, как проплывают мимо тысячи Сельдей.

Они отправились дальше. Вскоре карета вошла в Море Акул. В прозрачной воде неслышно скользили длинные хищнные силуэты. Акулы сразу же окружили карету. Смешинка вонвсе глаза рассматривала их. Здесь были громаднейшие Китонвые Акулы, свирепые Тигровые и Белые, коварные Колючие Акулы и Акулы-Лисицы, лицемерные Морские Ангелы, непонворотливые Бородатые Акулы и суетливые .Акулы-Няньки, закаленные Полярные, непонятные Акулы-Катран, Кошачьи Акулы и многие, многие другие. У каждой Акулы под носом крутились пестрые Лоцманы. Они переговаривались между собой на разных языках и очень важничали, но Акулы просто не замечали их. Смотрели прозрачными, ничего не выражаюнщими глазами на Смешинку и слушали ее рассказ.

- Может быть, вы спасете царевича? - спросила она, занкончив. - Вы много видели и слышали, так не встречалось ли вам существо, которое высказало бы дружеские чувства к цанревичу?

- Дружеские чувства! - заговорили удивленно Акулы. - Обо всем на свете мы слыхали, только не о дружеских чувнствах. Что это такое, объясни!

- Ну вот, например, если у кого-то из вас есть друг...- начала девочка.

- Ох, Смешинка, только не смеши нас! - сказала, лязгая зубами. Тигровая Акула.- Мы, Акулы, живем уже миллионы лет. А знаешь почему? Потому что у нас никогда не было друнзей. Самый большой друг у меня - мой желудок, и нее мои мысли о том, чтобы ему было хорошо. Во рту у меня сотни зубов, даже вся шкура усеяна не чешуей, а зубами. Зубы и желудок - вот друзья, благодаря которым ты проживешь милнлионы лет.

Акулы загудели в знак одобрения.

- Но, может быть, тебе поможет бабушка Китовая Акунла? - ехидно сказал Морской Ангел. - Ведь ее почему-то нанзывают добродушной.

- Не смейтесь надо мной, деточки мои,- улыбнулась Кинтовая Акула.Говорят, меня называют Китовой потому, что я питаюсь планктоном, как киты. Но я открою вам тайну. Когда-то я была более свирепой и прожорливой, чем все вы. Однажды, потеряв голову от жадности, я проглотила целого кита! - Акулы изумленно переглянулись.- Я чуть не лопнунла - так раздулась. Хирург срочно прописал мне рвотное, но я не пила его, боясь потерять такой большой лакомый кусок. Кое-как мой желудок переварил добычу, но с тех пор он больнной, Хирург посадил меня на диету, и вот теперь я питаюсь планктоном. Но я мечтаю о том времени, когда выздоровею и начну глотать всех подряд. О, тогда берегитесь!

Кое-кто из Акул помельче с опаской отодвинулся от алчной громадины.

Миновав Море Акул, путешественники оказались над Крабьими Скалами.

- Привет путешественникам! - крикнул им здоровенный Краб, махая тяжелой черной клешней.- Спускайтесь пониже, потолкуем. Пожму ваши клешни, обниму вас крепко, по-друнжески.

- По-дружески! - встрепенулась Смешинка. - Он сказал: по-дружески! Давайте спустимся!

- Погоди! - остановил ее Звездочет-Клоун.- С Крабом лучше говорить издали, на расстоянии. А то не успеешь огляннуться, а он уже обнимает тебя, да так крепко, что вскоре труднно разобрать, где ты, а где он. При таком разговоре не знаешь, как сохранить не только собственное мнение, но и себя.

Крылатки парили в воде, поддерживая карету невысоко над скалами, где собралось видимо-невидимо Крабов. Они жаднно смотрели вверх и слушали Смешинку.

- Ну что ты, девчушка, так долго рассусоливаешь? - перебил ее Волосатый Краб.- Конечно, мы спасем Капельку. Давай его

сюда побыстрее! И тебя спасем, и Звездочета-Клоунишку, и Крылаток! Какие могут быть сомнения?

И Крабы заорали:

- Спасем вас со всеми потрохами! Спускайтесь, не заставнляйте ждать! Не сомневайтесь...

Карета незаметно опускалась ниже и ниже, множество клешней нетерпеливо щелкало и тянулось к путешественнинкам. Крабы полезли друг на друга, началась давка. Кто-то надсаживался:

- На всех хватит, будем спасать по маленькому кусочку... Полетели оторванные клешни, вода замутилась. Миг - и о путешественниках забыли, внизу кипела драка. И только один Ходульный Краб отошел в сторонку, утвердился на восьнми лапах-ходулях, а двумя потянулся вверх, пытаясь ухвантить карету. Одна клешня царапнула о днище, и тут Звездочет-Клоун очнулся:

- Ходу! - крикнул он на Крылаток, те рванулись. Ходульный Краб не удержал равновесия и упал в свалку. Какой-то Крабик-косолапик испуганно бежал к щели...

- Вот они, спасители! - кивнул на побоище Звездочет-Клоун.- Так спасли бы, что клочков потом не осталось бы...

Долго тянулись внизу мрачные скалы, на которых, словно валуны, виднелись там и сям круглые крабьи панцири. Крынлатки задыхались: вода здесь была тихая, затхлая. Так и хонтелось опуститься на дно, отдохнуть, но там поджидали, принтаившись и поблескивая глазами, "гостеприимные" Крабы.

Наконец измученные Крылатки почувствовали освежаюнщие струи. Это были Струи Кальмаров! Тотчас карету путешенственников захлестнуло длинное щупальце с крючком на коннце. Гигантский Кальмар таращил круглые, с тарелку глаза, Отовсюду мчались другие чудища с развевающимися щупальнцами.

Смешинка и к ним обратилась с просьбой помочь царевичу.

- У вас добрые и выразительные глаза,- сказала девочнка.- Такие глаза не могут принадлежать тем, кто стремится к злу. Вы летаете в воде, как по воздуху. Вам ничего не стоит облететь моря и океаны и отыскать того, кто хорошо отзовется о царевиче Капельке. Ведь вы хотите этого?

Гигантский кальмар Кракен не спеша расправил щупальца.

- Ты маленькая и глупая, и мы прощаем тебе маленькие-глупости, которые ты сейчас сказала. Взгляни не на глаза, а на тела наши, и ты поймешь, чем мы живем - добром или злом. У нас десять рук, и они приспособлены для того, чтобы хватать добычу и больше не выпускать. Мы действительно раснсекаем воду так, что никто не сумеет нас обогнать.

Когда-то мы. Кальмары, владели всем подводным миром. Мы резвились, не зная страха, а нас боялось все живое. Так бы и оставаться нам на вечные времена властелинами подводнного царства, ан нет - нас обуяла гордость. Решили и воздух захватить в свои щупальца. Мы стали выскакивать из воды и летать в воздухе. Ловили птиц и пожирали их.

Но уже надвигалась беда. Вверху жили зубастые киты - Кашалоты. Они дышали воздухом, поэтому ловили тех рыб, что плавали у поверхности. Как-то один Кальмар, налетавшись в воздухе, упал прямо в пасть Кашалоту. Добыча тому поканзалась вкусной. И Кашалоты начали гоняться за Кальмарами и даже ныряли за нами до самого дна. Не стало нам спасения? И вот те, что остались, нашли защиту у Великого Треххвоста. Здесь и несем службу, ожидая того часа, когда Кашалоты уберутся куда-нибудь подальше.

- И что же вы тогда будете делать? - спросил Звездочет-Клоун.

- Опять захватим глубины и будем владеть ими, не нужндаясь в покровительстве. Но действовать станем умно - не понлезем ни в воздух, ни на землю...

- Значит, теперь вы стали скромнее - удовлетворитесь такой малостью, как океанские глубины.

- Что поделаешь,- вздохнул Кракен.- Хотелось бы больншего... Предки рассказывали, что птицы такие вкусные! Осонбенно большие, с огромными крыльями...

- Аисты? - быстро подсказал Звездочет-Клоун. Смешинка вздрогнула.

- Не помню. Может быть, и аисты.

Миновав струйные владения Кальмаров, карета с пассажинрами опять очутилась в спокойных водах. Там и сям в воде, как причудливые цветы, висели разноцветные Медузы. Казанлось, они совершенно неподвижны, однако едва появились путешественники, как перед ними сомкнулась прозрачная стенна. Они посмотрели назад - там густо наплывали вытянутый обтекаемые Корнероты, между которыми сновали крошечный Обелии, а вверху над головами двигались целые флотилии Панрусников и Португальских корабликов.

- Не торопитесь! - сказала путешественникам громадная бородатая Цианея. - Жалка участь того, кто постоянно торонпится. Все время на бегу, некогда подумать. И в результате ничего не успевает сделать.

Звездочет-Клоун поклонился Цианее.

- Слышу умные речи! Значит, вы, Медузы, всегда постунпаете верно?

- Так, Звездочет-Клоун,- ответила Цианея.- Мы всегда правы. Посмотри: не мы ли самые медлительные создания в мире? И не мы ли настолько мягкотелые и прозрачные, что иногда нас трудно отличить от самой воды? И это в то время, когда каждый стремится одеться в панцирь или спрятаться в надежную нору, каждый стремится плавать быстрее всех, чтобы убежать от врагов и настигнуть добычу! Казалось, мы обречены на гибель. Однако нас так же много, как воды в монрях и океанах...



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать