Жанры: Иронический Детектив, Боевики » Фредерик Дар » Не спешите с харакири (страница 6)


Дыша, как паровоз, я врываюсь в телефонную кабину. Набираю номер дорожной полиции и даю распоряжение установить заслоны на, автостраде за Орли и проверять все черные кадиллаки.

Отдав указания, я замечаю за стеклом кабины огромного мексиканца. Я узнаю его по подтяжкам и тапочкам: это Берю. Он отчаянно жестикулирует...

– Наш кадр здесь, Сан-А! – трепещет от возбуждения Толстяк.

– Ты не шутишь?

– Пока ты болтал по телефону, мне пришла мысль осмотреть стоянку, и я сразу наткнулся на черный кадиллак с заляпанным грязью номером и с еще горячим движком. Я спросил у сторожа, кто хозяин этого локомотива, и он ответил мне что это китаец или ктото в этом роде с черным чемоданом.

Я сломя голову мчусь в зал отправления. И там обнаруживаю китайца с черным чемоданом, который вылетает в Токио.

– Чудесно, Толстяк, с тобой не пропадешь и не соскучишься!

Мы добегаем до секции, где идет посадка на Токио, и нас останавливают служащие «Эр Франс». Я показываю им удостоверение и объясняю, что должен задержать одного типа, который только что впорхнул в самолет, но мне отвечают, что я опоздал. Самолет принадлежит японской авиакомпании и является территорией Японии, поэтому я не имею права задерживать его без специального ордера на арест.

– Когда вылетает самолет?

– Через десять минут.

Я снова бегу в телефонную кабину и звоню Старикану.

– А, мой дорогой, – говорит он мне, – я Вас повсюду ищу. Только что случилось чрезвычайное происшествие: кто-то поджег посольство Японии!

Я на три с половиной секунды лишаюсь дара речи. Придя в себя, я рассказываю ему о том, что случилось с нами: убийство молодой азиатки, бешеная погоня и т.д.

– Так как арестовать убийцу уже нельзя, нужно, чтобы я следил за ним. Со мной

Берюрье, но у нас нет ни паспортов, ни денег, ни оружия, ничего... Да, ничего!

– Ждите у входа в зал, я займусь вами...

– Ну как? – спрашивает Берюрье из-под своего огромного сомбреро.

Да, это парень – ништяк в натуре! Люди останавливаются, чтобы поглазеть на него. Далеко не каждый день можно встретить такой экземпляр на свободе. Обычно подобные ребята живут в психиатрических больницах.

– Нужно подождать, шеф занимается нами.

– Чтобы мы доставили ему этого мандарина? – ухмыляется Грубиян.

– Нет. Он должен устроить нам билет на самолет. Надеюсь, что в этой кукушке найдется свободное местечко!

– Везет же тебе, – вздыхает его Величество – ты еще разок совершишь шикарное путешествие за счет фирмы.

Проходит еще пять минут, но ничего не изменяется. По громкоговорителю объявляют, что посадка на рейс, вылетающий в Токио, заканчивается. Клянусь, что несмотря на все старания Старикана, на этот раз мы останемся с носом: его посыльным не успеть!

Я не отрываю взгляда от секундной стрелки часов. Еще два с половиной круга, и самолет захлопнет свой люк и освободится от трапа. Прощайте, дамы-господа!

– Комиссар Сан-Антонио?

Передо мной возникает элегантный блондин в темном костюме.

– Да.

– Я из воздушной полиции. Вот два билета до Токио. Поспешите! Остальное получите во время путешествия.

– Ты идешь? – спрашиваю я Толстяка.

– Куда?

– В Японию. Вот твой билет...

Он следует за мной. Мы бежим к кукушке и успеваем заскочить на трап в последний момент. Преодолев ступеньки. Берю останавливается и восклицает: Вот те на! А как же заячье рагу Берты?



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать