Жанр: Фэнтези » Майкл Муркок » Повелители мечей (страница 17)


— Ты относишься ко мне без должного уважения, магистр Корум. А зря.

— Почему? Ты показал мне несколько фокусов и хвастал напропалую. Ничего дельного я от тебя не услышал.

— Я могу предложить тебе многое. По крайней мере веди себя вежливо.

— Что ты можешь мне предложить?

— Например, твою жизнь. Мне ничего не стоит тебя убить.

— Это ты уже говорил.

— Я могу предложить тебе новую руку и новый глаз. Видимо, чувства Корума отразились на его лице, потому что принц Шуль ухмыльнулся.

— Я могу предложить тебе мабденскую женщину, к которой ты испытываешь столь нездоровый интерес. — Колдун поднял руку. -Да, да, конечно. Приношу свои извинения. Каждому свое. Я могу предложить тебе утолить жажду мести, отомстив тому, кто навлек на тебя и на твой народ все несчастья…

— Гландит-а-Краю?

— Нет, нет, нет! Валету Мечей! Валету Мечей! Тому, кто подарил мабденам власть над этим измерением!

— А Гландит? Я поклялся убить его.

— И это ты обвинял меня в мелочности. Твое честолюбие смехотворно! С помощью сил, которые я предоставлю в твое распоряжение, ты сможешь убить сколько угодно мабденских военачальников!

— Продолжай…

— Продолжать? Что продолжать? Разве я мало тебе предложил?

— Слишком много… на словах.

— О, ты меня оскорбляешь! Мабдены трясутся от страха, когда слышат мое имя. Мабдены теряют рассудок, когда я появляюсь перед ними. Мабдены умирают от ужаса, когда я демонстрирую им свою силу!

— За последнее время я насмотрелся ужасов, — сказал принц Корум.

— Будь ты мабденом, это не имело бы значения. Но, к сожалению, ты — вадаг, и тебя не пугают их сны. Будь ты мабденом, мне было бы легче убедить тебя…

— Но то поручение, которое ты хочешь мне дать, не сможет выполнить ни один мабден, — угрюмо сказал Корум. — Я прав?

— Ты начинаешь соображать, вадаг. И ты абсолютно прав. Ни один мабден не выдержит того, что придется выдержать тебе. Честно говоря, даже вадаг…

— Что ты хочешь мне поручить?

— Ты должен украсть одну вещь, которая необходима мне для самосовершенствования.

— А сам ты не можешь ее украсть?

— Конечно, нет. Как только я покину свой остров, меня сразу же уничтожат.

— Кто тебя уничтожит?

— Как это — кто? Мои соперники, разумеется, Повелители Мечей. Я живу в безопасности только благодаря заклинаниям, которые никому не позволяют проникнуть в мою обитель. Пока еще моя защита несовершенна, ее можно преодолеть, но это вызовет такие космические катаклизмы, что на Пяти Измерениях погибнет все живое и, быть может, исчезнут и сами Повелители Мечей. Нет, только ты можешь украсть то, что мне нужно. Во-первых, у тебя есть причины ненавидеть Валета Мечей, а во-вторых, ты не лишен мужества. Сочетание, которого я больше ни в ком не встречу в этом мире. А если потом тебе все еще захочется убить Гландит-а-Края, можешь не сомневаться, ты с легкостью исполнишь свое желание.

Однако, смею тебя уверить, подлинный виновник твоих несчастий — Валет Мечей, и, украв у него нужную мне вещь, ты можешь считать себя полностью отомщенным.

— Что я должен украсть? — спросил Корум. Шуль усмехнулся.

— Сердце Валета Мечей, магистр Корум.

— Ты требуешь, чтобы я убил Бога и…

— Ты действительно ничего не понимаешь в Богах. Если ты убьешь Валета, даже я не возьмусь предсказать, что произойдет. К счастью, он не хранит сердце в своей груди. Оно находится в месте куда более труднодоступном. Валет Мечей спрятал его на нашем измерении, а свой мозг — на другом… и так далее. Разве ты не понимаешь, что Боги должны оберегать себя от случайностей?

Корум вздохнул.

— Тебе придется многое объяснить мне. А сейчас освободи Ралину, если хочешь, чтобы я согласился выполнить твое поручение.

— Ты необычайно упрям, магистр Корум!

— Если я — единственный, кто может помочь тебе стать великим Богом, принц Шуль, я могу позволить себе быть упрямым.

Нежные губы изогнулись в презрительной усмешке, очень напоминающей мабденскую.

— Я рад, что ты не бессмертен, магистр Корум. Твое высокомерие мне придется терпеть лет двести, не больше. Ну, хорошо. Я покажу тебе Ралину. Я докажу, что она жива и находится в безопасности. Но я не отпущу ее на свободу.

Она останется здесь, со мной, и я отдам ее

тебе только тогда, когда ты вручишь мне сердце Валета Мечей.

— Зачем тебе его сердце?

— Когда оно будет в моих руках, я смогу заключить с Валетом очень выгодный договор.

— Может, ты и честолюбив, как Бог, но замашки у тебя, как у торгаша, Шуль.

— Принц Шуль. Твои оскорбления меня не трогают. А сейчас…


Шуль исчез. На том месте, где он стоял, возникло молочно-зеленое облако, в котором постепенно начала проявляться картина. Корум увидел корабль-призрак, каюту маркграфа и его скелет, нежно обнимающий Ралину во плоти и крови.

Маркграфиня кричала от ужаса, но была не в силах оказать сопротивление.

— Ты сказал, что она в безопасности! — вскричал Корум. -Шуль! Ты обещал!

— Чем же я нарушил свое обещание? Какая опасность может грозить ей в постели собственного мужа? — прозвучал в ответ издевательский голос.

— Немедленно освободи ее, Шуль!

Облако рассеялось. Дрожащая Ралина, тяжело дыша, стояла у каменной скамьи.

— Корум?

Он подбежал к ней, попытался обнять ее, но она испуганно отшатнулась.

— Ты — Корум или призрак? Я заключила договор, чтобы спасти Корума…

— Я — Корум, Ралина. И я тоже заключил договор, чтобы спасти тебя.

— Я никогда не думала, что это будет так страшно. Я не понимала всех условий договора. Он чуть было не…

— Мертвые тоже желают получать удовольствия, госпожа Ралина.

Рядом с ними прямо из воздуха возникло обезьяноподобное существо в зеленых брюках и куртке. Увидев изумление Корума, оно радостно осклабилось.

— В моем распоряжении имеется несколько тел. Если мне не изменяет память, это — принадлежало одному из предков надрагов.

— Кто это, Корум? — Ралина затряслась от страха и прижалась к нему. От ее кожи пахло сыростью.

— Шуль-ан-Джайван, утверждающий, что он — Бог. По его приказанию утопленники ответили на твое Вызывание. Я согласился выполнить одно его поручение, а он обещал, что ты будешь жить здесь в полной безопасности, пока я не вернусь. Потом мы уйдем отсюда вместе, Ралина.

— Но почему он приказал?..

— Мне нужен был твой любовник, а не ты, — раздраженно ответил Шуль. Сейчас, когда я нарушил обещание, данное твоему супругу, я потерял над ним всякую власть, и это ужасно меня нервирует!

— Ты потерял власть над маркграфом Мойделем? переспросила Ралина.

— Да, да, да! Он умер конечной смертью! Слишком много сил пришлось бы затратить, чтобы вновь оживить его.

— Благодарю тебя за то, что ты дал ему свободу, — сказала Ралина.

— Можешь поверить, я этого не хотел. Магистр Корум поставил меня в такое положение, что я вынужден был пойти ему на уступки. — Принц Шуль глубоко вздохнул. — Ничего, в море полно утопленников. Придется подыскать себе новый корабль.

Ралина упала в обморок. Корум едва успел подхватить ее одной рукой.

— Вот видишь! — с гордостью воскликнул Шуль. — Я же говорил, что мабдены теряют рассудок, когда я появляюсь перед ними!

— Прежде чем мы продолжим разговор, Шуль, — сказал Корум, — нам с Ралиной необходимо поесть, привести себя в порядок, отдохнуть и хоть немного прийти в себя.

Шуль исчез.

Через несколько секунд в зале появилось все необходимое, чтобы удовлетворить самые строгие требования Корума. Впрочем, у вадагского принца не вызывало сомнений и то, что Шуль могущественный колдун, и то, что он сумасшедший Корум осторожно раздел Ралину, помыл ее и уложил в постель. На мгновение очнувшись, она задрожала от страха, но, узнав Корума, улыбнулась.

— Спи спокойно, Ралина, — ласково сказал он. — Все в порядке.

Она уснула, как ребенок.

Корум принял ванну и подошел к столу, на котором были аккуратно разложены одежды и вооружение. И то, и другое было вадагским. Корум увидел алую мантию, которая, вне всякого сомнения, когда-то ему принадлежала.

Он начал обдумывать странное положение, в котором очутился, заключив договор с безнравственным колдуном с острова Сви-ан-Фавна-Бруль.



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать