Жанр: Фэнтези » Майкл Муркок » Повелители мечей (страница 26)


Глава 6

ПИЩА БОГОВ

В гигантском зале Корум казался пигмеем. Внезапно все его приключения, все его желания, все его преступления и все его страсти показались ему жалкими и ничтожными. Его отчаяние усугублялось еще и тем обстоятельством, что он ожидал вступить в единоборство с Ариохом сразу, как войдет во дворец.

Но на Корума никто не обратил ни малейшего внимания. Его появление осталось незамеченным. Два рогатых демона с длинными хвостами сражались друг с другом на одной из верхних галерей. Они громко смеялись, хотя оба были смертельно ранены.

Казалось, битва демонов поглотила все внимание Ариоха.

Валет Мечей, Повелитель Хаоса, лежал на куче отбросов и потягивал какую-то вонючую жидкость из грязного кубка. Огромные складки кожи на жирном теле Ариоха тряслись, когда он смеялся. Его голое тело как две капли воды походило на мабденское. С ног до головы он был покрыт струпьями и болячками. У него было красное уродливое лицо, а изо рта торчали гнилые корни зубов.

Если бы не рост Валета Мечей, Корум никогда не принял бы его за Бога. Но Ариох был великаном, а меч — символ его власти не уступил бы в длину самой высокой башне Эрорна.

По стенам гигантского зала располагались ярусы. Они поднимались один за другим к далекому куполу, окутанному туманом. И на каждом из ярусов копошились мабдены, в большинстве своем — голые. Ни капельки не стесняясь, они совокуплялись прямо на полу, дрались между собой, пытали друг друга. Между ними сновали существа, которых Ганофакс называл шефанго.

Черный, как ночь, меч Ариоха был испещрен рунами. Одни мабдены старательно начищали их, другие — мыли лезвие меча, третьи — натирали до блеска золотой эфес.

Каждый мабден был занят своим делом. Многие, подобно вшам, скакали и ползали по необъятному телу Бога, прокусывая кожу, высасывая кровь. Ариох не обращал на них никакого внимания. Он не отрывал взгляда от двух дерущихся демонов.

Неужели этот великан-мабден, похожий на пьяного крестьянина, валяющегося в хлеву, был всемогущим Ариохом? Злобным чудовищем, которое уничтожало народы, беспощадно мстило древним расам только за то, что они возникли до его появления в этом мире?

Валет Мечей расхохотался, и несколько мабденов-паразитов свалились на пол.

Одни — разбились, другие — поднялись как ни в чем не бывало и вновь начали терпеливо карабкаться на тело Бога, высасывая по пути его кровь.

В грязной бороде Ариоха шло сражение за остатки пищи, прилипшей к волосам.

В паху Ариоха мабдены толкались, выискивая места понежнее.

Оба демона упали без сил. Первый был мертв, второй едва дышал, но все еще смеялся. Через некоторое время он умолк.

Ариох хлопнул себя по бедру, прикончив несколько мабденов, затем поскреб живот. Посмотрев на окровавленную ладонь, он вытер ее о волосы. Копошащиеся в голове мабдены тут же кинулись пожирать свежую пищу.

Бог глубоко вздохнул и с наслаждением принялся ковырять в носу пальцем величиной с тополь.

Корум увидел, что галереи и ярусы были соединены лестницами, но он никак не мог сообразить, какая из них ведет в самую высокую башню дворца. Сойдя в зал, вадагский принц осторожно пошел по каменным плитам пола.

Ариох насторожился, — видимо, уши его уловили непривычный звук. Наклонив голову, он посмотрел вниз. Огромные глаза уставились на Корума, гигантская рука вытянулась и схватила его.

Корум ударил по руке шпагой, что было сил, но Ариох лишь рассмеялся и поднес его к себе.

— Это еще кто такой? — прогремел мощный голос. — Нет. Нет, не мой. Я таких не делал.

Корум продолжал рубить и колоть шпагой, но Ариох, казалось, ничего не чувствовал, хотя острие каждый раз вонзалось глубоко в Руку.

— Нет. Определенно не мой, — раздраженно грохотнул голос. — Да. Его созданье.

— Кого — его? — выкрикнул Корум, отчаянно пытаясь освободиться.

— Того, чей дворец достался мне по наследству. Тебя сделал Аркин-законник. Очень мрачная личность. Думал, вас давно не существует.

— Ариох! Ты уничтожил весь мой народ!

— А, это хорошо! Говоришь, никого не осталось? И ты принес мне эту радостную весть? Почему никто из моих не доложил мне об этом раньше?

— Отпусти меня! — крикнул Корум.

Ариох раскрыл ладонь, и Корум поднялся на ноги, тяжело дыша. Он никак не ожидал, что Валет Мечей выполнит его просьбу.

А затем Корум внезапно, понял как несправедливо обошлась с ним судьба.

Валет Мечей не питал ненависти к вадагам. Он относился к ним точно так же, как к мабденам-паразитам, которые сосали его кровь. Подобно художнику, соскребающему с палитры старые краски, Ариох стер картину с холста мира и нарисовал на нем новую. Все муки, которые выпали на долю вадагов, все испытания, которые перенес Корум, произошли из-за каприза беспечного Бога, который редко обращал внимание на тех, кем он правил.

Затем Ариох исчез.

На его месте стоял другой.

Мабдены тоже исчезли.

Этот другой был прекрасен, и он смотрел на Корума надменно, но с искренней привязанностью. Он был одет в черные с серебром одежды, на поясе у него висел черный рунный меч. Выражение его лица казалось загадочным. Он улыбнулся. Он был квинтэссенцией зла.

— Кто ты? — прошептал Корум.

— Я — герцог Ариох, твой господин. Я — Повелитель Ада, дворянин Царства Хаоса, Валет Мечей. Я — твой враг.

— Значит, это ты! Тот образ не был твоим истинным образом!

— Как скажешь, магистр Корум. Но что ты подразумеваешь под словом «истинный»? Я могу стать, кем я захочу или кем ты захочешь. Считай меня воплощением зла, и я приму

чудовищный облик. Считай меня мудрым и добрым, и я буду выглядеть соответственно. Мне это все равно. Мое единственное желание жить в мире и покое. Убивать время. И если тебе хочется разыграть передо мной драму собственного сочинения, я с удовольствием приму в ней участие и стану актером, пока она мне не наскучит.

— И ты никогда не был тщеславен?

— Что? Никогда? О чем ты говоришь! Ради чего, по-твоему, я сражался с Повелителями Закона, которые правили до меня? Но сейчас я победил и заслуживаю того, за что боролся. Разве не все разумные существа поступают подобным образом? Корум кивнул.

— Думаю, да.

— Вот видишь. — Ариох улыбнулся. — Чем же мы займемся, маленький вадаг по имени Корум? Ты ведь знаешь, что скоро должен погибнуть. Для моего спокойствия, хоть я и не питаю к тебе враждебных чувств. Ты пожертвовал многим, чтобы проникнуть в мой дворец. В награду я окажу тебе гостеприимство, а потом прихлопну, как муху. Надеюсь, ты догадался, почему. Корум нахмурился.

— Ты ошибаешься, герцог Ариох. Во-первых, тебе не удастся так легко меня «прихлопнуть», а во-вторых, я не догадался, почему.

Валет зевнул и деликатно прикрыл рот изящной ладошкой.

— А почему — нет? И хватит об этом. Скажи, чем я могу развлечь тебя? Корум задумался.

— Я хотел бы осмотреть твой дворец, — нерешительно сказал он. — Никогда не видел такой громадины. Ариох поднял брови.

— И это все?

— Пока все. Валет улыбнулся.

— Желание гостя — закон. Да и мне будет любопытно — ведь я еще не видел всего дворца. Пойдем.

Он мягко положил руку на плечо Корума и подтолкнул его к двери.


Они шли по галерее изумительной красоты со стенами из переливающегося мрамора, и Ариох говорил глубоким бархатным голосом:

— Видишь ли, друг Корум, Пятнадцать Измерений загнивали в течение многих тысячелетий. Возьмем, к примеру вадагов. Чем вы занимались? По существу, ничем.

Повелители Закона навели такой идеальный порядок, что его едва ли стоило нарушать, и, как следствие, вы превратились в болтунов и бездельников, закоснели в своем невежестве. Мы внесли там много нового в ваш мир: мой брат Мабельрод, моя сестра Ксиомбарг и я.

— Кто они?

— Ты должен знать их под именами Короля и Королевы Мечей. Каждый из них правит Пятью из оставшихся Десяти Измерений. Победив в битве, мы отправили в изгнание Повелителей Закона.

— И первым делом уничтожили все доброе и разумное, что они создали.

— Как скажешь, смертный.

Корум попытался собраться с мыслями. Логика Ариоха была безупречна, и, слушая гипнотический голос герцога, вадагский принц невольно убеждался в его правоте.

Он обернулся и посмотрел на Валета Мечей.

— Мне кажется, ты солгал мне, герцог Ариох. На самом деле ты куда более тщеславен, чем говоришь.

— Это зависит от точки зрения, Корум. Сила в наших руках, и нам нечего бояться. Лично я считаю, что мы живем в свое удовольствие, потакаем собственным капризам. Чего еще можно желать?

— Значит, и вы погибнете, подобно вадагам. И по той же причине.

Ариох пожал плечами.

— Вполне возможно.

— У вас уже есть один могущественный враг: Шуль-ан-Джайван с острова Сви-ан-Фавна-Бруль. Вам следует остерегаться его.

— Ты знаешь Шуля? — Ариох мелодично рассмеялся. -Бедняга Шуль. Вечно суетится, строит планы, устраивает заговоры, кипит злобой. Он такой потешный!

— Потешный? — недоверчиво спросил Корум. — И только?

— Ну, конечно!

— Он говорит, вы ненавидите его, потому что он обладает огромной силой.

— Мы никого не ненавидим.

— Я не верю тебе, Ариох.

— Каждый смертный считает, что Бог обманывает его. Они поднимались по спиральной лестнице, ступеньки которой, казалось, были выкованы из сверкающего света. Ариох остановился.

— Давай обследуем другую часть дворца, — сказал он. — Эта лестница ведет в башню.

Наверху Корум увидел дверь, по центру которой пульсировал все тем же сверкающим светом знак: восемь стрел, расположенных по периметру круга.

— Что это, Ариох?

— Ничего особенного. Девиз Хаоса.

— В таком случае, что находится за дверью?

— Я ведь сказал: башня. — Валет нетерпеливо мотнул головой. — Пойдем, нас ожидает куда более приятное зрелище.

Корум неохотно спустился по лестнице вслед за Богом. Вадагский принц не сомневался, что обнаружил тайник, в котором Ариох хранил свое сердце.

В течение нескольких часов бродили они по замку, восхищаясь его красотой.

Нарядные помещения были светлыми и чистыми, и Корум, ожидавший увидеть всякие ужасы, заподозрил какой-то подвох.

Затем они вернулись в огромный зал. Мабдены-паразиты исчезли. Исчезла куча отбросов. На ее месте был сервирован стол, и Ариох изящно откинул руку, приглашая Корума сесть.

— Не угодно ли тебе отобедать со мной, Принц в Алой Мантии? Корум иронически улыбнулся.

— Прежде чем ты прихлопнешь меня, как муху? Ариох рассмеялся.

— Если ты желаешь продлить свое существование на некоторое время, я не возражаю. Все равно тебе не удастся уйти из моего дворца. До тех пор, пока твоя наивность развлекает меня, можешь считать себя в безопасности.



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать