Жанр: Мифы. Легенды. Эпос » Народ Индии » Народные повести Индии, рассказы Южной Индии (страница 2)


* Из «Повестей советника Маданакамараджана»*

КАК ПРОСТОЙ СМЕРТНЫЙ ПЕРЕХИТРИЛ БОГА СМЕРТИ

Жил в стране Чола[*] на берегу реки Кавери некий человек. С самого детства любил он азартные игры, – и в родной деревне его прозвали «Игроком». Был он чрезвычайно смел, дерзок и находчив на язык и в плутовстве не имел себе равных. Целые дни играл он в кости. и ничем другим не хотел заниматься.

[* Чола – государство на юге Индии, которым правила династия Чола. {Здесь и далее примечания А. Ибрагимова.)]

Каждое утро, после омовения и завтрака, хватал он игральную доску и косточки, выходил на улицу, набрасывался на первого же встречного и чуть не силком заставлял его играть с собой. В игре он не брезгал никакими хитростями, кидал косточки за двоих, и подчистую обобрав своего противника, прогонял его без всякой жалости. Поэтому, едва завидев игрока, все жители деревни бросались врассыпную. «Опять этот проклятый Сакуни[*]», – ворчали они, с треском захлопывая калитки. И так было везде: и на улице, где жили золотых дел мастера, и на улице, где жили кузнецы. Дело кончилось тем, что игроку стало не с кем играть, а значит, и не на что кормить семью.

[* Сакуни – герой древнеиндийской эпической поэмы «Махабхарата», противник Юдхиштхиры в игре в кости.]

Однажды, с игральной доской под мышкой, обошел он всю деревню, но так и не нашел никого, с кем можно было бы сыграть. «Как же мне заработать хоть немного денег? – задумался он. – А не сыграть ли со служителем храма Перумаля?[*]»

[* Перумаль – тамильское имя бога Вишну.]

Увидев, что он приближается к воротам, служитель задрожал мелкой дрожью, воскликнул: «О Говиндан![*]» – и спрятался за большим изваянием Перумаля, во внутреннем святилище.

[* Говиндан (букв. Пастух) – одно из имен бога Вишну.]

Торопливо войдя во двор, игрок закричал:

– Гуру-свами[*], гуру-свами, я пришел помолиться. Где же вы?

[* Гуру – духовный наставник. Свами – бог, также обращение к духовному лицу.]

Он обыскал весь двор, но так и не нашел служителя. Тогда он заглянул во внутреннее святилище и увидел изваяние Перумаля.

– Ага! Сегодня мне попался сам бог, – криво усмехнулся игрок. – Ну что ж, сыграю-ка я с ним. – Он разложил перед изваянием игральную доску и продолжал: – О Перумаль! Твой долг – бережно хранить все живущее. Каждому из людей ты дал какое-нибудь занятие, которое помогает ему прокормиться. Мое же занятие – азартная игра. Сегодня ты не послал мне ни одного противника. Решил, верно, испытать меня. Но ведь и ты тоже азартный игрок, играешь нашим миром, как тебе вздумается. Твои почитатели называют тебя Дарующим золото, поэтому я сыграю с тобой на золото. Ставка – один золотой. Если я проиграю – заплачу тебе золотой. Проиграешь ты – дашь мне золотой. По рукам? – Видя, что изваяние безмолвствует, он добавил: – Молчание – знак согласия. Итак, начинаем. Можешь оставаться в своем святилище. Я сам буду бросать за тебя кости и передвигать шашки. А ты наблюдай за игрой. Только смотри не спи!

Игрок помолился богу Ганеше[*], устранителю препятствий, выкинул кости за себя, потом за Перумаля и воскликнул:

– Я выиграл. У меня двенадцать!.. Почему же ты молчишь, Перумаль? Хочешь от меня отделаться? Честно ли это? Или тебя зря называют Воплощением справедливости? Но я человек решительный, в обиду себя не дам. Сейчас я перечислю по одной все твои десять аватар[**], а ты тем временем расплатись со мной честь по чести. И знай, что я от своего не отступлюсь!

[* Ганеша – бог мудрости.]

[** Аватары – земные воплощения бога Вишну.]

Неожиданно Перумаль разверз уста и заговорил:

– Пойми же, игрок. Меня только называют Дарующим золото, но у меня нет ни одной золотой монеты. Все деньги, которые приносят верующие, забирают себе служители храма. И не только деньги, но даже и половинки кокосовых орехов. У самого же меня нет ни одного медяка. Как же я могу заплатить тебе свой долг?

– Ты мне голову не морочь, – проворчал игрок, – не на такого напал. Или отдай золотой, или я заберу богиню, которая стоит у тебя в ногах. Она сделана из чистого золота и стоит, конечно, дороже, чем один золотой. Я возьму ее в залог, переплавлю на монеты и заберу то, что мне причитается.

Он сгреб статуэтку Амман[*] и направился к выходу.

[* Амман (букв. Мать) – одно из имен жены бога Вишну.]

Служитель, который прятался за изваянием, пришел в великое смятение.

«Этот святотатец, не боясь божьего гнева, уносит Амман, – подумал он. – Если я попробую его остановить, он, чего доброго, обломает мне бока. Нет, пусть уж лучше Перумаль заботится о своей Амман».

Дерзкая выходка игрока позабавила бога.

– Да ты, вижу я, не уступишь самому Раване![*] – воскликнул он. – Будь немного поблагоразумнее и оставь Амман на месте. Завтра до рассвета я расплачусь с тобой.

[* Равана – предводитель демонов.]

– Что я слышу? – возмутился игрок. – Сам бог просит отсрочки! Но почему я должен тебе верить? Что, если завтра ты спрячешься со своей Амман в Молочном океане?[*] Где тогда тебя искать? Я знаю, ты верный слуга женщин, поэтому поклянись именами своих жен – Сидеви и Мудеви, что не обманешь меня!

[* Молочный океан – мифический океан, откуда боги добыли напиток жизни – амриту.]

После того как Перумаль принес клятву, игрок сказал:

– Ну вот и сговорились. Верно сказано: «От ударов и стиральный камень[*] сдвинется».

Завтра утром ты дашь мне один золотой или что-нибудь равноценное.

[* В Индии стирают белье, ударяя им о камни.]

Он поставил статуэтку на место и ушел. А служитель, изумленный всем, что видел, побрел к своей жене.


В ту ночь в храм прилетели семь божественных дев: Рамбха, Урваши, Менака, Тилоттама и другие. Они сплясали перед богом свой танец, и Перумаль отпустил их в небесную обитель – всех, кроме Рамбхи, которой велел задержаться.

Поутру в храм пришел игрок.

– Где же твой золотой? – спросил он бога. – Я жду.

– Я уже тебе говорил, что у меня нет золота, – ответил Перумаль. – Я хочу подарить тебе более ценное сокровище. – Он указал на небесную деву. – Это Рамбха. Ее красота стоит дороже золота. Возьми ее себе.

– Ты двоеженец, Перумаль, и хочешь, чтобы я тоже стал двоеженцем, – не преминул съязвить игрок. – Ты знаешь, что у меня дома есть уже богиня несчастья – Мудеви, – и решил послать мне богиню счастья – Сидеви. Хорошо, так и быть, принимаю ее. Только одно условие. Хоть Рамбха и небесная дева, вести себя со мной она должна смиренно и почтительно, как земная женщина. Должна слушаться старшую жену, которая вот уже столько лет готовит мне рис. А нрав у нее, прямо сказать, тяжелый. Разгневается – сущая Дурга[*]. Под горячую руку и поколотить может. Если такое случится, младшая жена не должна возвращаться на небо. И так как она дана мне в уплату долга, пусть зарабатывает деньги на пропитание не только себе, но и мне. Так ей и вели!

[* Дурга – грозная богиня, жена бога Шивы.]

«Вот наглец!» – рассердился Перумаль, но не стал спорить с игроком, только сказал Рамбхе:

– Ты будешь женой этого человека. Выполняй все, что он тебе скажет.

Божественная дева упала игроку в ноги.

– Мой владыка! – молвила она. – Парандамар[*] повелел, чтобы я служила вам, как рабыня. Пойдемте же в наше обиталище!

[* Парандамар (букв. Обитатель небес) – одно из имен бога Вишну.]

– Пошли, дорогая, – ласково сказал ей игрок, и они вдвоем отправились домой.

По пути им встретилась старшая жена игрока.

– Перумаль послал мне в дар божественную Рамбху, – объявил ей игрок. – Она будет жить у нас.

Старшая жена приветливо пригласила младшую войти в их лачугу.

Другой такой убогой хижины не было во всей деревне. Пальмовая крыша давно прохудилась. Глиняные стены осыпались, и в них ютилось великое множество клопов. В одном углу валялись грязные одежды, в другом – перепачканные углем вещи. Хорошенькое жилье для прекрасной Рамбхи, восхищающей сердца ценителей искусства во всем мире! Однако небесная дева не огорчилась. Силой своего волшебства она превратила хижину в роскошный дворец. Все комнаты в нем засверкали чудесными узорами. А вокруг дома раскинулся дивный пальмовый сад с красивой оградой.

Старшую жену Рамбха одарила дорогими украшениями и богатыми одеждами.

– Акка![*] Ты – старшая, я – младшая, – сказала она. – Давай же вместе служить нашему любезному супругу.

[* Акка (букв. старшая сестра) – почтительное обращение к старшей по возрасту женщине.]

– Ты щедро одарила нас, дорогая. Спасибо тебе, – ответила первая жена. – Но уговор такой: я буду служить мужу, а ты будешь служить мне!

Шесть дней игрок жил как в раю. На седьмой пришел черед Рамбхи танцевать перед богом Индрой[*] и его божественной свитой, и она попросила у своего мужа разрешения слетать на небо.

[* Индра – бог неба, громовержец.]

– У нас на земле не принято отпускать жену одну ночью, даже для того, чтобы она танцевала перед самим богом Индрой, – возразил ей игрок. – Я дам свое согласие, только если ты возьмешь меня с собой.

Пришлось Рамбхе забрать с собой мужа. Она превратила его в цветочную плетеницу, повесила плетеницу на шею, а когда поднялась на небо, вернула игроку его облик и стала танцевать перед богом Индрой и его свитой.

В тот день, обрадованная, что за ней наблюдает муж, Рамбха танцевала так замечательно, что боги и святые отшельники пришли в несказанный восторг и снова и снова просили ее повторить танец. В конце концов Рамбха так устала, что упала без чувств. Встревоженные боги кинулись к ней всей толпой. Один опрыскивал ее розовой водой. Другой обмахивал опахалом, сделанным из хвоста яка. Третий принес какое-то лакомство. Игрок был очень доволен, глядя, как заботливо ухаживают боги за его женой.

Когда Рамбха очнулась, она снова превратила мужа в плетеницу, повесила плетеницу на шею, опустилась на землю и вернула мужу его облик.

– Иди домой, дорогая, – велел ей игрок, – и поухаживай за старшей женой. А я совершу омовение в Кавери и тоже вернусь домой.

Было как раз время половодья. Кавери широко разлилась, и в ее водах купались боги и святые отшельники – те самые, что чествовали Рамбху.

«Почему они не приветствуют меня с должным почтением? – разгневался игрок. – Ведь я муж Рамбхи. Может быть, они меня не заметили?»

И он величественным шагом прошествовал перед богами и отшельниками, но они так и не обратили на него никакого внимания.



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать