Жанр: Остросюжетные Любовные Романы » Шеннон Дрейк » Таинственный свет луны (страница 19)


— Даже и не знаю, что тебе сказать… Отец горит желанием с ней познакомиться, и посторонний человек…

— Я не посторонний, а твой напарник. К тому же я прихвачу с собой подружку Мэгги.

— Эту маленькую креолку?

— Угу. Ее зовут Энджи Тейлор. Она самая близкая подруга Мэгги, имеет ключи от ее дома и, уверен, знает эту женщину как никто.

— И ты уверен, что она примет твое приглашение?

Джек улыбнулся:

— Уверен.

— Неужели ты с ней уже переспал?

— Нет еще. Но ночевал я у нее на диване в гостиной. Ну так как: приводить ее или нет?

Тон колебался. Джек прав: вечер в такой компании обещал быть интересным. Джек прав и в другом: Мэгги — единственная зацепка в этом деле, хотя очень тонкая и ненадежная.

Между тем Мэгги не должна догадаться, что полицейские считают ее своей единственной зацепкой. Если она и вправду замешана в этом деле, ей ни в коем случае нельзя знать, что под нее копают.

У них нет никаких доказательств.

Только то, что фотограф Пол называл интуицией полицейского.

«Была не была, — подумал Шон. — Так или иначе, но к этой женщине надо подобраться поближе. Выяснить наконец, замешана она в этом деле или нет».


В двенадцать часов Мэгги позвонила Джемма Грейсон.

Джемма, тридцатилетняя женщина, была счастлива в браке и имела двоих детей. Они с Элли считались лучшими продавщицами в магазине Мэгги и были очень дружны.

Джемма изо всех сил старалась сохранить хладнокровие.

— Мэгги, не хочется беспокоить тебя в субботний день, но молчать я больше не могу.

— Говори скорее, в чем дело.

— У Элли какие-то неприятности.

— Что же случилось с Элли?

— Ее здесь нет.

— Она не пришла на работу? Ты домой ей звонила?

— Дело в том, что на работу Элли как раз заходила. Когда я пришла, в зале все было готово к открытию, а на плите стоял горячий кофейник — короче, все как всегда, только она куда-то подевалась. Дверь магазина была открыта, и я поначалу решила, что Элли вышла в лавочку за свежими круассанами, но Хэл, кассирша, утверждает, что не видела ее.

— Повторяю: ты домой ей звонила?

— Никто не отвечает.

— А в полицию звонила?

— Звонила и в полицию, но там говорят, что у них нет времени искать каждую женщину, которой вдруг взбрело в голову отправиться на прогулку.

— Ты, надеюсь, напомнила им, что в нескольких шагах от дома произошло убийство?

— Напомнила, но полицейские не обратили на это внимания.

Мэгги помолчала.

— У тебя-то самой все в порядке?

— Да, все отлично, спасибо.

— В магазине много людей?

— Много, но так даже лучше.

— Я позвоню лейтенанту Кеннеди и скоро сама приеду.

— Извини, Мэгги, что прервала твой отдых — мне, наверное, не следовало…

— Не извиняйся. Я ничего особенного не делала — сидела на веранде и загорала. Элли я отлично знаю. Что бы ни говорили в полиции, я уверена, что раз Элли в магазине нет, значит, с ней и вправду что-то случилось.

— С твоего разрешения, Мэгги, я пойду работать, ну и буду ждать тебя.

— Хорошо. Если что-нибудь узнаешь в ближайшее время — звони.

Мэгги повесила трубку и зябко повела плечами: у нее по спине пробежал холодок страха. Желая избавиться от неприятного чувства, она начала действовать. Достала из сумочки телефон Шона и позвонила.

— Шон, это Мэгги.

— Мэгги? Что случилось?

— Не хочу зря беспокоить вас, Шон, но у меня… исчезла одна служащая. Мы полагаем, что она отсутствует вот уже несколько часов, а между тем Элли не оставит свое рабочее место даже под страхом смерти. Не могли бы вы заехать ко мне в магазин? Я буду там в ближайшее время.

— Приеду. — Шон повесил трубку.

Мэгги сказала Пегги, что сию же минуту уезжает. Надев сандалии и подхватив сумку, она быстро направилась к выходу.


Джемма разговаривала с покупательницей, выбиравшей вечернее платье, а сама краем глаза наблюдала за входной дверью. Когда дверь распахнулась и в магазин в сопровождении помощника вошел высокий красивый полицейский, она с облегчением вздохнула и предложила покупательнице, молодой девушке, зайти в понедельник или во вторник, пообещав, что ею займется владелица магазина Мэгги Монтгомери. После этого Джемма поспешила навстречу лейтенанту Кеннеди и протянула ему руку.

— Спасибо, что пришли, лейтенант, — взволнованно проговорила она после того, как офицер пожал ей руку и познакомил со своим напарником. — Насколько я понимаю, к вам по поводу пропавших людей не следует обращаться, но если бы вы знали Элли…

— Что вы такое говорите? — удивился лейтенант. — Мы, конечно же, занимаемся пропавшими людьми, но начинаем их разыскивать не сразу, а когда с момента их исчезновения проходит несколько суток.

— В любом случае спасибо, что заехали, — сказала Джемма, которой понравилась его спокойная уверенность. — Мэгги, должно быть, уже позвонила вам и сообщила суть дела?

Офицер кивнул:

— Да, я разговаривал с Мэгги. Она уже едет сюда. — Шон попросил напарника передать патрульному, чтобы тот съездил к Элли и разузнал, как обстоят дела у нее дома. — Может, прежде чем мы начнем разговор, вы выпьете чаю или кофе и немного успокоитесь? — предложил лейтенант.

— Я уже взяла себя в руки и готова отвечать на ваши вопросы, — сказала Джемма. — А чашка чаю вряд ли меня успокоит — как-никак пропала моя подруга, а она такая чудесная женщина…

— Да-да, — перебил Джемму лейтенант, окидывая взглядом помещение и стоявшие рядком манекены, облаченные в созданные Мэгги

наряды. — Я помню ее. Вчера с ней разговаривал… Итак, насколько я понимаю, на работу она никогда не опаздывает?

Джемма кивнула:

— Совершенно верно. Элли и сегодня была в магазине — вот в чем дело. Приходя, она всегда ставит на огонь большой кофейник. Ведь приобретение хорошей одежды — это не просто торговая сделка, но еще и своего рода социальное мероприятие.

— Хм… Вот как? Я об этом не знал… Но если можно, ближе к делу. Итак, вы полагаете, что Элли пришла в магазин и даже поставила варить кофе…

— Я не полагаю, а точно знаю. Кто, кроме нее, открыв дверь, взялся бы за приготовление кофе?

— Хорошо, что вы так уверенно говорите. Прежде всего нужно отделить факты от всякого рода «вероятно» или «могло быть».

— Вы правы, лейтенант… — начала было Джемма, но потом замолчала, поскольку полицейский стал смотреть куда-то поверх ее плеча. Она повернулась и, проследив за взглядом лейтенанта, ахнула. К ее удивлению, сквозь стекло витрины Джемма увидела Элли, быстро направлявшуюся к входной двери.

— Это Элли, не так ли? — негромко спросил лейтенант.

Джемма кивнула и поспешила встретить свою коллегу и подругу.

— Элли, я так волновалась за тебя, прямо заболела! — вскричала Джемма, обнимая подругу, а потом отступила от нее на шаг, словно для того, чтобы лучше разглядеть ее и убедиться, что с ней ничего ужасного не случилось.

— Со мной произошло нечто невообразимое, прямо какое-то затмение нашло! — воскликнула Элли, но, увидев полицейских в форме, испуганно приложила к губам ладошку: — Ты вызвала полицию? Вот ужас-то! Что-нибудь случилось?

— Все в порядке, миссис Буше, — вмешался в разговор Кеннеди. — Никто за время вашего отсутствия не пострадал, и ничего страшного не произошло.

— После вчерашнего можно чего угодно ожидать, — пробормотала Элли. — Я так взволнована и обескуражена всем этим… что…

— Но что же все-таки случилось с тобой? — спросила Джемма.

В этот момент в магазин вошла Мэгги в черном вязаном костюме и кожаных сандалиях.

— Элли! — воскликнула она, устремляясь прямо от двери к своей пропавшей служащей.

— Ты уж меня, Мэгги, прости, — начала оправдываться Элли, но ее извинения потонули в потоке возгласов, междометий и восклицаний, в которых доминировало произносившееся на все лады «Слава Богу!».

— Слава Богу, ты жива и здорова! — Мэгги, как прежде и Джемма, отступила на шаг от своей сотрудницы.

— Да, я более или менее в порядке, — сказала Элли.

— Между прочим, это не я отыскал ее, — обратился Кеннеди к Мэгги.

— Тогда что же… — озабоченно начала Мэгги.

— Давайте выслушаем эту леди, — предложил Кеннеди.

Мэгги виновато посмотрела на Шона:

— Конечно, выслушаем… Жаль лишь, что пришлось вас побеспокоить, и, видимо, по ничтожному поводу.

— Ничего страшного. Сейчас у всех нервы напряжены до предела. Как-никак неподалеку произошло убийство, — улыбнулся Кеннеди.

— То, что я расскажу, может показаться вам бессмыслицей, — пробормотала Элли.

— В любом случае мы вас выслушаем, Элли, и очень внимательно, — отозвался Кеннеди.

Элли тяжело вздохнула.

— Даже не знаю, с чего начать… Как объяснить то, что не имеет объяснения? Помню, я зашла в магазин, поставила на плиту кофейник… а потом… потом вроде как решила, что неплохо бы сходить в лавочку и купить круассанов или каких-нибудь булочек… А в следующий момент я вдруг оказалась на площади, где вместе с толпой наблюдала за выступлением бродячего фокусника… Как я туда попала, зачем пошла — не помню… Тебе, Мэгги, пора меня увольнять — за полную потерю памяти. Или может, я сошла с ума? Ничего не понимаю…

— Не беспокойся, увольнять тебя я не стану, — заверила ее Мэгги.

— Спасибо тебе, дорогая. Со мной раньше никогда ничего подобного не случалось, и я не имею понятия, что спровоцировало этот приступ…

— Вы уверены, что чувствуете себя нормально? — осторожно спросил Кеннеди.

— Выглядит она прекрасно, — заявила Джемма.

— Пожалуй, вас надо отвезти в больницу, — сказал Кеннеди.

— Меня? В больницу? — Элли с надеждой посмотрела на Джемму. Та успокаивающе подмигнула ей.

— Может, ты случайно ударилась обо что-то головой? — предположила Мэгги. — Полагаю, провериться тебе не помешает.

— Для чего мне проверяться? Чтобы потом все узнали, что я выжившая из ума старуха? — запротестовала Элли.

— Вовсе вы не старуха, — усмехнулся Кеннеди. — Даже и не пытайтесь нас в этом убедить — все равно вам никто не поверит.

Элли вспыхнула и благодарно улыбнулась:

— Я прямо не знаю…

— Соглашайся на госпиталь, Элли, прошу тебя! — сказала Мэгги. — Надо же всем нам убедиться, что ты не пострадала. Может, ты немного перегрелась на солнце — вот и все. Но это вовсе не значит, что тебе не нужна помощь.

Пока шли споры, ехать Элли в больницу или нет, в магазин неслышно вошел молодой напарник Кеннеди и встал у входа — в стороне от всех.

Наконец Мэгги заручилась согласием Элли съездить в больницу, а Кеннеди вызвался отвезти ее туда. Через несколько минут полицейские, Мэгги и Элли сели в машину и поехали в госпиталь.



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать