Жанр: Боевая Фантастика » Йен Дуглас » Схватка за Европу (страница 71)


Пехотинцы снова заорали. Один из семи посадочных аппаратов был разрушен, еще три разрушены или серьезно повреждены и точно уже не могли летать.

К гребню воронки поднялся лейтенант Бил с одиннадцатью пехотинцами, но обстановка начинала меняться. Китайцы уже отвечали огнем на огонь, используя как танки, так и лазерное оружие, установленное на верхушках посадочных аппаратов. Карвер предупредил о приближении на большой высоте еще двух посадочных аппаратов, которые предпочитали держаться подальше от воронки.

— Майор Уорхерст! — сказал Бил, но тут ослепительно вспыхнуло, и верхняя часть тела лейтенанта исчезла в облаке красного тумана.

Его М-580 со сжимавшей рукоятку кистью упала на лед у ног Джеффа. В пятнадцати метрах слева с огромной дырой в груди на лед упал Петерсон. Воджак схватил его М-614 и положил на плечо. Через несколько мгновений выпущенная из «Дракона» ракета воткнулась в пневматический жилой отсек и взорвалась с ослепительной вспышкой.

Импульсы из китайского лазера следовали один за другим, засыпая залегших на кромке пехотинцев обломками льда. Пехотинцы не сдавались, отвечали огнем на огонь, и выпускали по базе ракету за ракетой. У Воджака и Эмберли кончились заряды, и их тут же сменили Уайтхед и Джелловски из первого взвода. Клингенсмит и Брайтон погибли от лазерных импульсов, выпущенных посадочными аппаратами.

— Карвер! Андерсон! — вызвал Джефф на связь пилотов субмарин. — Здесь становится слишком горячо. Как идет подготовка к отплытию?

— Почти завершена, майор, — доложил Карвер.

— Как и у меня, — добавил старшина первого класса Андерсон. — Будем готовы оставить это славное местечко минут через десять.

— О'кей. Мы начинаем отходить. Будьте готовы к отплытию.

Джефф отдал приказ отступать по двое. Второй взвод дольше находился в бою и стал отступать первым, оставив только Бэпэ и Ноделла, поражающих огнем лазеров танки, солдат и сооружения противника.

К поверхности приближался еще один «Гром». Об этом Джеффа предупредил следивший за кораблем по радару Пуллер. Судя по всему, корабль изменил координаты посадки и намеревался коснуться поверхности совсем рядом с воронкой. Возможно, он хотел пройти на малой высоте и испепелить пехотинцев струей плазмы из двигателей.

Джефф приказал Джелловски и Уайтхеду выпускать ракеты вверх, чтобы предотвратить приближение корабля, затем отдал приказ отступать и первому взводу.

Он видел, что оставшиеся в живых пехотинцы уносят с поля боя тела павших товарищей и их оружие. Морские пехотинцы никогда не оставляли своих, что бы ни случилось.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

27 октября 2067 года.


Отсек личного состава, объект «ЕвроГИС»;

полярная станция «Зебра», Европа;

07:58 по времени гринвичского меридиана.


Двое китайских солдат были убиты — лазеры прожгли в их скафандрах дыры размером с кулак. Двое оставшихся в живых отстегнули страховочные тросы и вползли в отсек, поливая баррикаду огнем из винтовок. Голова лейтенанта Грэма дернулась назад, а в шлеме появилось небольшое отверстие, от которого расходились во все стороны трещины.

Через шлюз пытались ворваться все больше китайских солдат. Люк, через который можно было попасть на нижние уровни «ЕвроГИСа», был задраен, и воздух быстро уходил из отсека личного состава уже не с ревом, а с едва слышным шипением. Еще один солдат Китайской народной армии упал рядом с открытым люком шлюза. Находившийся за его спиной солдат отвел руку назад и бросил в отсек какой-то предмет.

Маленькая зеленая металлическая сфера запрыгала по полу отсека.

— Граната! — крикнул Лаки.

Взрыв, почти не слышный, оказавшийся легким хлопком, не обладал значительной разрушительной силой, как того опасался Лаки — воздух был слишком разрежен и не мог распространять взрывную волну. Осколки разлетелись над баррикадой и пробили металлическую стенку шкафа. Зазубренный кусок металла попал в плечо Кристи Дейд, разорвал ткань и повредил керамическую броню.

— Я в порядке! — крикнула Кристи, продолжая стрелять.

Взорвались еще две гранаты, одна — за баррикадой. Лаки почувствовал, как что-то отскочило от его ранца, и стал молить Бога, чтобы ранец был не поврежден. Пока красные индикаторы не загорелись на его дисплее.

Еще два китайских солдата упали, загородив своими телами люк.

— Отходим! — крикнул Поуп. — Отступайте к люку соединительного тоннеля, я вас прикрою!


Астериус, Европа;

08:03 по времени гринвичского меридиана.


Они отходили к «Мантам» от рубежа к рубежу, обеспечивая прикрытие с уставной точностью. В итоге на гребне остались только четыре пехотинца с лазерными установками, и Джефф отдал им приказ отступать короткими перебежками. Признаков преследования пока не было видно, китайцам потребовалось бы немало времени, чтобы преодолеть расстояние от базы до воронки.

Снижающийся посадочный аппарат мог доставить значительно большие неприятности и в данный момент являлся основной причиной беспокойства пехотинцев. С высоты трех тысяч метров он уже начал обстреливать лазерами дно воронки. Импульсы были слабыми, не более пяти мегаджоулей, но мощности одного из них хватило, чтобы пробить шлем Гарсии, превратив его голову в мешанину расплавленного пластика и крови. Джефф подхватил солдата и потащил его к субмаринам.

Затем пилот посадочного аппарата, вероятно, понял, что разумнее будет опуститься на поверхность спутника где-нибудь подальше от огрызавшихся лазерным огнем пехотинцев, а не болтаться над их головами, ожидая, пока не будет повреждена какая-нибудь жизненно важная цепь и корабль не рухнет на ледяной панцирь Европы.

Под лазерным и ракетным огнем корабль начал уходить в сторону китайской базы. Джефф наблюдал за кораблем через прицел винтовки, и ему показалось, что из борта клубами повалил пар, возможно, от попадания в один из топливных баков.

Карвер и Андерсон ждали последних пехотинцев рядом с субмаринами, и Джефф крайне удивился, увидев рядом с ними Камински и Исивару. Они устанавливали специальные заряды, представлявшие собой полуметровые трубы, заполненные взрывчаткой С-280 и снабженные радио-детонатором, которые можно было вбить в лед и которые использовались учеными для получения образцов из толщи льда. «Котики» и ученый как раз заканчивали устанавливать двадцать четыре заряда вокруг субмарин.

Джефф остановился рядом с Камински, а последние пехотинцы поднялись по крылу субмарины к шлюзу и скрылись внутри.

— Фрэнк, что ты здесь делаешь?

— Я — в полном порядке. Не думали же вы, что я не приму участия в веселье!

— Как голова?

— Странно, но мне кажется, что лед в значительной степени блокирует сигналы. На поверхности я чувствую легкое беспокойство… черт его знает, какое-то покалывание. Необоснованный легкий страх. В воде было гораздо хуже.

— Нам придется еще раз проплыть мимо этой штуки.

— Знаю и думаю, что смогу справиться.

— Придется. Мы постараемся обойти Певца, но зуда в голове тебе не избежать.

— Спасибо, что сообщили, мне уже легче.

Ноделл и Бэпэ, а также расчет лазерных установок первого взвода,

состоящий из Гласса и ди Амато заняли позицию к востоку от субмарин, прикрывая погрузку остававшихся на поверхности пехотинцев.

К Джеффу подошел Сигэру :

— Как прошла операция?

Джефф пожал плечами, но жест остался незамеченным из-за скафандра.

— Не так успешно, как я рассчитывал. Посадочные аппараты оказались более защищенными. Тем не менее, судя по результатам обстрела базы, их корабль получил несколько серьезных пробоин.

— Вы что-то крикнули, покидая борт субмарины. Дьявольские псы?

— Старая кличка морских пехотинцев.

— Странная кличка, звучит не совсем… лестно.

Джефф хмыкнул:

— Во время Первой мировой войны немецкий отряд ворвался в замок в одной из областей Франции и был остановлен сворой очень крупных и очень свирепых псов, то ли мастиффов, то ли псов другой породы, но не менее умных и кровожадных. Немцы прозвали их «teifelhunden» или «дьявольскими псами». Прошло немного времени, и они впервые столкнулись с морскими пехотинцами у Белло и начали называть «дьявольскими псами» нас. Кличка прилипла.

— Я не перестаю удивляться тому, что американцы могут гордиться достаточно странными… Ложись!

Они почти одновременно упали на лед, и в следующее мгновение пули осыпали их крошками льда. Рядом, коротко вскрикнув и схватившись за бок, упала сержант Лэнг.

Джефф обернулся и увидел на юго-западной кромке около дюжины китайских солдат в белых скафандрах. Либо им удалось выбраться через грузовой люк упавшего корабля, либо у «Поражающего Грома» было более одного люка. Лазерные установки уже были приведены в действие. Джефф и Камински поддержали их огнем, едва успевая наводить прицелы на вражеских солдат и нажимать кнопки.

Атака захлебнулась — китайские солдаты разбежались по склону в поисках укрытий. Камински встал на ноги, чтобы прикрыть огнем Джеффа, ползущего к Вики Лэнг. Та была еще жива и пыталась закрыть ладонью дыру в скафандре.

Джефф наложил на дыру герметизирующую заплатку, чтобы предотвратить потерю давления — большего в полевых условиях он сделать не мог. Забросив винтовку на плечо, он поднял раненую за рукоятки ранца жизнеобеспечения и не мог не удивиться — в скафандре «Марк II» и с полным боекомплектом она весила менее двадцати килограммов. Нести Вики было неудобно из-за сил отталкивания, возникающих между скафандрами, но майору удалось преодолеть расстояние до субмарины несколькими прыжками.

— Фрэнк! — крикнул он. — Отходи к субмарине.

— С удовольствием, командир.

Пехотинцы приняли Лэнг из рук Джеффа и помогли ему взобраться на крыло, потом они помогли и Камински, который выскочил из-за носа субмарины, продолжая поливать огнем наступавших китайцев.

— Якорные тросы сняты?

— Да, сэр. Мы готовы к погружению.

— Все на борт.

Внутри «Манты» Джефф занял место рядом с консолью пилота.

— Все на борту, — сказал он. — Вперед.

— Роджер вас.

Толщина льда составляла менее метра. Планируя операцию, все задумывались лишь о том, как субмарине удастся пробить лед при всплытии. Теперь следовало подумать, как спустить ее на воду.

Согласно одному из вариантов, на лед должна была подняться лишь одна субмарина, в то время как вторая, соединенная с первой буксирным тросом, должна была находиться под водой. Вариант был отвергнут, так как половинными силами было явно нелепо атаковать базу китайцев. Двадцати двух пехотинцев было тоже недостаточно, но у них, по крайней мере, появлялся шанс на успех. В условиях отсутствия десантных лодок и средств швартовки успех высадки зависел лишь от того, удастся ли лодкам не только подойти вплотную к прочному льду, но и буквально выскочить на него.

И вновь им на помощь пришли знания ученых станции ВКГ. Заряды, используемые ими для исследования толщи льда зондами, оказались идеальными для обустройства окопов и огневых точек.

«Манта» была окружена двадцатью четырьмя заложенными в толщу льда зарядами. Карвер подал сигнал. Палуба субмарины вздрогнула от взрывов, и что-то со звоном отскочило от ее корпуса. Лодка резко накренилась, так что Джефф был вынужден схватиться за спинку кресла пилота.

Больше ничего не произошло.

— Мы не двигаемся! — крикнул не сводивший взгляда с потолка Воджак.

— Может быть, стоит всем попрыгать, — предложила Бэпэ.

— Спокойно, — произнес Джефф.

Он слышал треск льда и чувствовал, как меняется положение лодки.

Внезапно палуба ушла из-под ног. Уорхерст опустился на нее, инстинктивно согнув ноги в коленях, и еще крепче схватился за спинку кресла Карвера. «Манта» проломила своим весом лед и попала в дружеские объятия океана.

— Думаю, нам удалось взять с собой нескольких ублюдков, — сказал Карвер, схватившись за джойстик управления. — Они были совсем рядом.

— По крайней мере, мы ушли от них, — сказал Джефф.

Субмарина погружалась, задрав нос, но в следующую секунду пронзительно взвыли магнитогидродинамические двигатели, и лодка стала слушаться руля.

— «Манта-два» уже в воде, — доложил Карвер и повернул голову налево, чтобы рассмотреть что-то, невидимое для остальных. — Они сообщают, что двигатели запустились. Думаю, нам все удалось, майор!

— Да, удалось.

Бой закончился, и Джефф чувствовал, как уходит адреналин, слабеют колени, отчаянно стучит сердце и черной волной наваливается усталость.

— Давай убираться отсюда.

— Есть, сэр!

Они снова попали в железные объятия таинственной многоголосой песни. Певец взывал к ним из глубин. Песней сирены…

Камински мгновенно почувствовал себя хуже. Проклятый Певец!.. Им еще предстояло вырваться из его объятий.


Соединительный тоннель, объект «ЕвроГИС»;

полярная станция «Зебра», Европа;

08:05 по времени гринвичского меридиана.


— Как думаешь, — спросил Макколл, — они попытаются выбить дверь?

Они находились в стандартной атмосфере, но скафандры не снимали, опасаясь очередной атаки. Станция «ЕвроГИС» представляла собой надводную кормовую и подводную носовую части и соединительный тоннель между ними. Люк в отсеке личного состава вел к воздушному шлюзу, одному из многих, установленных на станции и предназначенных для предотвращения потери давления в случае нарушения герметичности одного из отсеков, а затем — к соединительному тоннелю. В тоннеле был установлен лифт, но была предусмотрена и лестница, вернее скобы, установленные на внутренней стенке трубы. Спуск происходил поэтапно. Переборки, являвшиеся поперечными, когда станция находилась в горизонтальном положении, сейчас стали палубами. Задраившись, отступающие спустились на пять метров до очередной палубы и замерли; не спуская глаз с люка над головой.



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать