Жанр: Современные Любовные Романы » Анита Брукнер » Отель «У озера» (страница 32)


31

Ну вот, мама! (фр.)

32

«Едем?» (фр.)

33

«Иду» (фр.).

34

Предметы нижнего белья (фр.).

35

«Совсем на этом свихнулась» (фр.).

36

«Над книгами склонясь, жег лампу до утра?» — из басни «Пастух и философ» английского поэта и драматурга Джона Гея (1685 — 1732).

37

Фурини Франческо (1600/04(?) — 1646) — итальянский живописец, жил во Флоренции.

38

Жонглеры (фр.)

39

Имеется в виду «европейский Маугли», французский мальчик, в раннем детстве затерявшийся на несколько лет в лесах у города Авейрона, он так и не смог стать полноценным человеческим существом после того, как его поймали и доктор Итар попытался воспитать в нем человека. Этот действительный случай подсказал французскому режиссеру Франсуа Трюффо (1932 — 1984) сюжет его известного фильма

«Дикий ребенок» (1970)

40

Блюдо из зобной и поджелудочной желез.

41

См. басенный сюжет про лисицу и виноград.

42

Пригород Лондона.

43

Один из крупнейших в Лондоне универсальных магазинов.

44

Кретин. Кретин (фр).

45

Но я ничего не сделал! Ничего не сделал (фр.)

46

Мадам, скажите ему. Я ничего не сделал (фр.)

47

«Солнце полуночи» (фр.).

48

Здесь: фасад (фр.).

49

Ну что… как со здоровьем, лучше? (фр.)

50

Напыщенна, как всегда (фр.).

51

1810 — 1820 гг., когда принц Гeopr, будущий король Гeopr IV, был регентом при потерявшем рассудок отце, короле Гeopre III.

52

Розового фарфора (фр.).

53

Персонажи цикла романов французского писателя Марселя Пруста (1871 — 1923) «В поисках утраченного времени».



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать