Жанр: Современные Любовные Романы » Джанет Дайли » Отчаянная охота (страница 45)


— Где будем свежевать? — Бриг словно нарочно не оставлял ей ни минуты, чтобы она могла в полной мере насладиться успехом.

Место, где лежал баран, было относительно ровным и вполне пригодным для разделки туши. Джордана оглянулась через плечо и заметила отца, брата и Макса, которые начали спуск в лощину, чтобы присоединиться к ним с Бригом.

— Пожалуй, здесь есть где развернуться, — Джордана вынула из висевшего на поясе футляра охотничий нож.

Бриг помолчал, наблюдая за ее действиями с известной долей скептицизма — Ты что же — собираешься это делать сама?

— А что тут такого? Я знаю, как это делается, — заявила Джордана и рассмеялась, заметив, что его одолевают по этому поводу весьма основательные сомнения. — Но ты, так уж и быть, можешь мне помочь.

— Благодарю за доверие, — сухо произнес Бриг и отступил в сторону, наблюдая, как ловко она принялась орудовать ножом.

— А ведь ты и в самом деле умело со всем этим управляешься, — наконец сказал Бриг.

— Что же тут удивительного? Каждый охотник умеет разделывать тушу.

Джордане хотелось, чтобы это прозвучало небрежно, но комплимент Брига ее обрадовал, и ей трудно было эту радость скрыть Бриг зря комплиментов не расточал и хвалил ее, только когда она того заслуживала. Эту его черту она уже успела основательно изучить.

В лагерь они возвращались, нагруженные добычей.

Одни только рога весили больше тридцати фунтов Удивительно яркий закат бросал розовый отблеск на горы и долины, придавая им загадочный, фантастический вид.

В тот вечер в лагере царило необычное оживление. Все участники похода чувствовали свою сопричастность к успеху Джорданы — Что ж, вы честно заработали премию, Бриг! Что вы скажете по этому поводу? Вы довольны? — осведомился с улыбкой Флетчер.

Бриг сидел на обрубке дерева рядом с жарко полыхающим костром, Джордана расположилась рядом с ним на земле, слегка касаясь его бедра плечом. Ей было не слишком приятно, что отец при всех заговорил о деньгах: она сочла это бестактным. Бриг некоторое время молчал, но потом все-таки ответил:

— Доволен.

— На ужин надо обязательно приготовить этого барана, — Джоко поспешил сменить тему разговора. — Вы когда-нибудь пробовали мясо архара? — обратился он к Джордане.

— Не приходилось, но очень хочу попробовать.

— Это лучшее мясо, какое только можно добыть на охоте! Похоже на говядину и почти без горчинки, которая обычно чувствуется в мясе диких животных.

— Вы только послушайте, что он говорит! — хохотнул Макс. — Как же баранина может быть похожа на говядину?!

— Но это не баранина.

— А что же еще? Баранина, да еще и старая к тому же. Этот архар, скажем прямо, давно уже не ягненок. Его черта с два прожуешь! По-моему, готовить его не имеет никакого смысла, — презрительно заявил Макс.

Флетчер возмутился:

— Что вы понимаете в архарах, Сэнгер? Много лет назад ими был заселен весь Дикий Запад Они бродили по нетронутым землям от Дакоты до берегов Миссури Их было больше, чем оленей! Но потом на эти земли пришли люди и диких баранов вытеснили в горы.

— А на тех, что уцелели, охотятся с небывалым усердием, ведь архары стали необыкновенно ценной добычей, — с горечью произнес Бриг.

Его слова огорчили Джордану, и радостное настроение слегка окрасилось горечью.

— Мне представляется, что никто не станет заниматься восстановлением поголовья архаров, — заметила она. — Ведь в Айдахо развивается фермерское хозяйство, а дикие бараны не только нуждаются в пастбищах, но и представляют угрозу для домашнего скота возможными вспышками эпидемий.

— Ты рассуждаешь, как правительственный чиновник, Джордана, — с иронией заметил Кит. — Тебе это не идет.

— Кажется, в нашем разговоре столкнулись интересы скотоводов и вольных стрелков, — сказал Флетчер. — Давайте не будем заострять на этом внимание, не стоит портить хороший вечер.

Бриг, до сих пор сохранявший молчание, наконец нарушил его:

— Почему же, мне любопытно выслушать вашу точку зрения.

— Несмотря на то, что среди нас присутствует владелец ранчо, я готов подписаться под каждым своим словом. Угодья, высвободившиеся для охоты на дикого зверя, могут принести куда больше дохода местной экономике, нежели кучка пастухов, влачащих жалкое существование на этих не слишком плодородных землях. Штат получит деньги, продавая лицензии на отстрел зверя, а фермеры могут переквалифицироваться и заняться каким-либо другим делом.

Джордана увидела, как Бриг с отвращением сплюнул в костер. Потом он поднял голову и, озаренный алыми отблесками пламени, устремил пронизывающий взгляд на Флетчера.

— Вы хотите резко сократить производство мяса и шерсти, благодаря которым можно накормить и одеть сотни людей. И ради чего? Ради того, чтобы кучка богатых могла наслаждаться бессмысленными убийствами, называя это «большой охотой»? — Бриг поднялся во весь рост, глаза его метали молнии, а губы скривились в циничной ухмылке. — И что самое интересное, господа, и что более всего меня пугает — подобные вам люди вполне способны подкупить политиков и заставить их проводить эту безумную идею в жизнь!

Бриг вылил остатки кофе из своей кружки в костер, и коричневая жидкость зашипела на раскаленных угольях — Прошу меня извинить, но мне нужно закончить кое-какие дела.

Двигаясь бесшумно и уверенно, словно хищник, Бриг отошел от костра и растворился в темноте. Одновременно с

этим за тучу зашла луна, в двух шагах от огня ничего не было видно. Тэнди пробормотал, что неплохо бы пойти проверить лошадей, и тоже скрылся Джоко же принялся греметь кружками и сковородками, чтобы хоть чем-то заполнить повисшее над костром зловещее молчание.

Джордана молча поднялась и направилась к своей палатке. Она посмотрела в ту сторону, куда ушел Бриг, но пойти за ним не решилась. Взгляд ее упал на дерево, в ветвях которого висела шкура убитого ею горного барана Теперь, как ни странно, никакой гордости за свой трофей она не испытывала…

За ее спиной, у костра, о чем-то совещались Макс с Флетчером, но они говорили так тихо, что Джордана не могла разобрать слов. Послышался звук шагов, и из тени выступил Кристофер.

— Ну, как тебе понравилась речь Брига? — Он пристально смотрел на нее изучающим взглядом.

Джордана вздрогнула, когда со стороны гор повеяло холодным ветром.

— Знаешь, мне кажется, я постепенно начинаю понимать, о чем ты мне все время пытался сказать…

— Неужели?

— Охота действительно стала похожа на спорт. Это просто-напросто возможность повесить на стену очередной трофей, для чего, разумеется, необходимо заплатить кому следует. Проводнику, к примеру, или инструктору…

А ведь изначально человек охотился для того, чтобы добыть пропитание, — сказала Джордана.

— Не помню, чтобы я изъяснялся столь конкретно, как сделал это сегодня Бриг, но фактически он сказал то же самое, только другими словами. — Кристоферу, судя по всему, это доставляло немалое удовольствие. — И вообще, я отношусь к нему с глубоким уважением. Этот человек — личность, в полном смысле слова, Джордана.

— Я знаю… — Она продолжала всматриваться в темноту.

На самом деле она знала о Бриге не так уж много, но чувствовала, что ей удалось понять в нем главное Он был достаточно силен, чтобы позволить себе иногда проявлять нежность, и достаточно жесток, чтобы бывать подчас добрым. Такой волевой и целеустремленный человек мог временами демонстрировать свою незащищенность. Порой ей казалось, что он слишком тверд, но это была твердость цельности и отчаянного нежелания идти на компромиссы с совестью А главное — она любила его Г И именно сейчас осознала это со всей полнотой. Она любила его, как никого в жизни, и испугалась, что Кристофер сейчас прочтет это в ее глазах.

— Он лучше очень многих, Кит. А может быть, даже лучше всех… — Джордана замолчала, почувствовав, что и так сказала лишнее. — » Думаю, мне лучше отправиться спать. Спокойной ночи, Кит.

— Спокойной ночи.

Кристофер некоторое время топтался на месте, словно собираясь добавить что-то еще, потом вздохнул и вернулся к костру.

Джордана остановилась у своей палатки, чтобы забрать развешанные для проветривания спальники. Сделав из них один большой, она затащила его внутрь палатки и уложила на широкий матрас из мешковины, набитой сеном. Потом, раздевшись до белья, она залезла в тепло спального мешка, где оказалось на удивление много места. Джордана не сразу поняла, что причина этого — отсутствие Брига…

Он явился почти через час после того, как она легла.

Поскольку в палатке было темно, она разглядела только его силуэт. Джордане хотелось очень многое ему сказать, но губы сковала какая-то странная немота. Бриг тоже был подозрительно молчалив: не произнеся ни слова, он разделся и залез в спальный мешок, не сделав при этом даже попытки к ней придвинуться.

— Бриг… — тихо произнесла она.

Он шевельнулся, поворачиваясь к ней лицом, а потом вдруг резко притянул к себе. Его губы обрушились на ее рот с такой силой, что Джордана невольно вздрогнула: в этом поцелуе не было ни капли нежности.

— Джордана, ты будто наркотик, который впрыснули мне в вены! — с трудом оторвавшись от нее, пробормотал Бриг. — Это какая-то болезнь! Я ничего не могу с собой поделать…

— А что, если.. — Ее пальцы трепетали, ощупывая его лицо, словно стараясь навсегда сохранить память о нем. — А что, если мы… просто-напросто любим друг друга? — Ей было нелегко произнести эти слова, но тем не менее она испытала огромное облегчение.

Бриг на мгновение замер, а петом отодвинулся от нее и с шумом выдохнул воздух.

— Должно быть, ты слишком долго пробыла в горах, и в твоей бедной голове сместились все понятия. Неужели ты не можешь отличить обыкновенную страсть, физическую тягу друг к Другу от духовной и эмоциональной привязанности? Не советую тебе торопиться с выводами — будет только хуже, если они окажутся неверными.

Джордана почувствовала, что в горле у нее застыл комок, который мешал говорить. Она-то знала, что с ее стороны никакой ошибки быть не могло!

— Так, значит, для тебя это всего-навсего физическое влечение? — с горечью произнесла она, когда обрела наконец дар речи.

Но слова Джорданы утонули в новом поцелуе. Бриг оторвался от ее губ только для того, чтобы раздеть ее и раздеться самому.

Стоило Джордане прижаться к его обнаженному торсу, как она начала таять, будто сливочное мороженое.



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать