Жанр: Современные Любовные Романы » Джанет Дайли » Отчаянная охота (страница 54)


Флетчер некоторое время раздумывая над его словами.

— Вы это серьезно?

— Разумеется! Мы утрясли все формальности относительно смерти Макса. Нет никаких препятствий, которые помешали бы нам снова двинуться в горы и осуществить наш план. Что вы по этому поводу скажете? — с некоторым вызовом обратился Бриг к сидевшим за столом людям.

— Но… ка» быть с похоронами? — запротестовала Джордана. — Он же твой кузен! Неужели ты не хочешь Проводить его в последний путь?

Бриг повернулся к ней и с полнейшим спокойствием встретил устремленный на него взгляд, в котором ясно читал ось осуждение.

— Я не лицемер. Да, Макс был моим кузеном по странной прихоти судьбы. Волею случая мы появились на свет внутри одного и того же семейного клана. Но на самом деле я его никогда не любил. Когда он был жив, я бы и через улицу не перешел, чтобы с ним поздороваться.

Я никогда этого не скрывал и теперь не собираюсь. Я не полечу в Нью-Йорк на его похороны — и это, согласитесь, вполне логично. — Бриг с усмешкой посмотрел на Флетчера. — Итак, что вы скажете? Помнится, вы говорили, что прямо-таки мечтаете добыть дикого горного барана…

— Я согласен, — заявил Флетчер. — Просто мы с Джорданой думали, что вы все-таки захотите присутствовать на похоронах Макса. Но если вы изъявляете желание снова отправиться в горы и продолжить охоту, то я готов присоединиться к вам по первому же вашему сигналу.

— В таком случае будем считать, что это дело решенное. — Бриг отодвинул свой стул и поднялся. — Я сейчас же уезжаю на ранчо, чтобы предупредить Джоко. Мы сможем выступить завтра же.

— Отлично, — кивнул Флетчер.

Бриг, однако, заметил, что ни Кристофер, ни Джордана не выразили особого энтузиазма по поводу открывшейся перспективы Он решил, что брат и сестра предпочли бы удрать прежде, чем их злодеяние будет раскрыто.

Флетчер же, естественно, не стал объяснять им, что Бриг докопался до сути происшедшего и поспешный отъезд может быть истолкован как признание вины. Впрочем, ему ничто не помешает сделать это, когда они останутся одни…

Бриг подошел к стойке, чтобы расплатиться за напитки. Труди выбила ему чек и высыпала на прилавок сдачу.

— Ты что же, уезжаешь прямо сейчас?

— Мне необходимо вернуться на ранчо.

Он засунул мелочь в боковой карманчик джинсов и повернулся, чтобы идти, но Труди остановила его:

— Погоди, Бриг, мне нужно тебе кое-что

сказать.

Джейк Фелпс начал поговаривать о том, что хочет на мне жениться.

Бриг застыл на месте и внимательно посмотрел на нее. Им с Труди временами бывало хорошо вдвоем — до тех пор, пока не появилась Джордана, — а Джейк Фелпс был весьма ревнивым субъектом… Впрочем, о чем это он?

Бриг страшно рассердился на себя Разве он не принял совсем недавно решения оставить Труди в покое? И разве она не заслуживает спокойной жизни замужней женщины?

— Он неплохой человек, Труди, — вздохнул Бриг, решив воздержаться от каких-либо комментариев.

— Да. Мне тоже так кажется, — она выглядела несколько разочарованной, и Бриг знал почему…

Говорить им больше было не о чем, и Бриг направился к двери. Он знал, что сидевшая за столиком троица смотрит ему в спину, но не обернулся. Вместо этого он пинком распахнул дверь и вышел наружу.

На улице Бриг замедлил шаг, раздумывая над тем, что в горах ему придется не то что удвоить, а удесятерить бдительность. Теперь, когда он выдал себя, семейство Смит наверняка захочет избавиться от него… Взгляд Брига остановился на зубчатой кромке гор на горизонте.

Когда Макс сообщил ему о своем решении ехать на охоту вместе с Флетчером Смитом, он сказал кузену, что горы погубят его. Теперь это пророчество могло осуществиться в отношении его самого — и очень даже просто…

— Вот ты где, Бриг! — Плотная фигура Тэнди возникла на тротуаре рядом с ним. — Смиты в баре?

— Ага.

— А ты сам куда направляешься?

— Уезжаю на ранчо. Завтра утром мы опять отправляемся в горы. Охота возобновляется. Надо предупредить Джоко, чтобы он все подготовил к отъезду.

— Стало быть, мы возвращаемся? — На лице у Тэнди было написано удивление.

— Только не ты. Из нашей команды поедем я и Джоко. Фрэнку на ранчо потребуется помощь. А с лошадьми я как-нибудь управлюсь и сам. — Про себя Бриг добавил, что уж больше никаких колючек под потником не будет. — Флетчер заплатил за Большеротого и по-прежнему .мечтает его заполучить.

— По твоим словам выходит, что смерть приятеля не больно-то его опечалила, — презрительно фыркнул ковбой.

— Не был Макс его приятелем'. Просто знакомый — и все. Ладно, увидимся на ранчо, — и Бриг двинулся к своему пикапу.



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать