Жанр: Фэнтези » Питер Дэвид » Сэр Невпопад из Ниоткуда (страница 73)


Она не удостоила меня кивка. Просто молча смотрела мне в лицо расширившимися от злости глазами. Но я принял это за согласие и не ошибся. Стоило моей руке медленно скользнуть вниз, как Энтипи с силой пихнула меня в грудь. Я отступил назад.

– Вы что же это, – прошипела она, – ожидаете от меня, что я стану работать ради денег?!

– Хотите верьте, хотите нет, ваше высочество, но большинству людей именно так и приходится поступать. Скажу вам больше – они это считают вполне естественным. Кстати, у благочестивых жён вы, помнится, даже и бесплатно работали. Так что теперь вы, можно сказать, поднялись по крайней мере на одну ступень по социальной лестнице.

– Это несправедливо... неприемлемо... неправильно, наконец!

И тут я потерял над собой контроль.

Вообще-то в этом не было ничего удивительного: столько пришлось пережить за последнее время, и всё по вине этой негодницы, вот я и сорвался. Но всё же, оглядываясь назад, признаюсь: мне немного стыдно за то, как я в тот момент себя повёл. При любых обстоятельствах следовало держать себя в руках.

Я двинулся на неё, сжав кулаки. Энтипи даже на шаг не отступила: вскинула голову и вперилась в меня этим своим вызывающим, надменным взглядом. И меня понесло...

– Неправильно? Неправильно, говорите?! Я, к вашему сведению, родился в чудовищной бедности, мать рано овдовела... Она продавала своё тело, чтобы было чем меня накормить и во что одеть, и расплатиться за нашу жалкую крышу над головой. А когда праздношатающийся негодяй её убил забавы ради, при дворе вашего отца мне в качестве компенсации за эту утрату предложили горстку монет. Работа за деньги вас не устраивает?! Да я начал работать, когда ещё и ходить-то не умел. Чему, говоря по правде, так толком и не научился. Да что там! Я буквально надрывался за каждый паршивый сов, и

оказалось, всё ради того, чтобы первая женщина, к которой я испытал что-то вроде доверия и привязанности, дочиста меня обокрала! Да я за всю свою жизнь ни разу не встретился с тем, что хоть отдалённо напоминало бы правду или справедливость, поэтому не смейте жаловаться мне на свои беды, канючить, что к вам, дескать, судьба слишком сурова! Надеюсь, вы меня правильно поняли?! Не смейте!

Энтипи, по своему обыкновению, не ответила на мой вопрос. Я отвернулся, тотчас же пожалев о том, что в своей запальчивости сказал много лишнего. Одно меня радовало – хотя я мог бы ещё много чего добавить, но всё же сдержался, прикусил язык.

– И где вы намерены ночевать? – спросила Энтипи.

Я пожал плечами. В сравнении с проблемами, которые стояли перед нами обоими, этот вопрос казался мне малосущественным.

– Каморка хотя и невелика, но мы вдвоём здесь уж как-нибудь поместимся.

– Я не дам на это своего согласия! – вспыхнула она.

– А я и без него обойдусь, – устало ответил я, только теперь почувствовав, до чего же обессилел. Так бы и свалился сейчас на этот пыльный пол и заснул бы сладким, восстанавливающим силы сном.

Энтипи открыла рот, собираясь что-то сказать, но передумала, а поразмыслив, спросила:

– Если... если я вам позволю делить со мной это помещение... в качестве телохранителя... вы... вы не...

– Не попытаюсь ли я воспользоваться ситуацией и злоупотребить вашим доверием? – фыркнул я. – Ваше высочество, при всём моём почтении... Я бы к вам не прикоснулся даже и концом десятифутовой палки!

Помолчав, Энтипи произнесла:

– О-о!

И ничего более. Просто «О-о!» – и всё.

Даже не представляю, что она этим хотела сказать.



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать