Жанр: Боевая Фантастика » Йен Дуглас » Лунная пехота (страница 5)


ГЛАВА ВТОРАЯ

Среда, 9 апреля.


База ООН;

Фра Мауро, Луна;

04:35 по времени гринвичского меридиана.


Лейтенант морской пехоты Кэтлин Гарроуэй наклонилась вперед, легко подпрыгнула и начала выполнять «кенгуриные скачки», с помощью которых было так удобно передвигаться по поверхности Луны. Еще семьдесят три года назад Олдрин и Армстронг обнаружили, что «кенгуриные скачки» — наилучший способ передвижения по Луне. Кэтлин продолжала путь, пыль медленно клубилась у нее под ногами. Быстрота передвижения, необычная обстановка и царившая вокруг тишина радовали девушку.

Яркое палящее солнце сияло над горами, полностью лишенными тени. На фоне однообразного темного неба виднелись бугры и холмы, напоминавшие серые песчаные дюны. Неровная линия пустого горизонта находилась слишком близко. На Земле все было по-другому.

Солнце почти достигло зенита. Во Фра Мауро был полдень.

До заката оставалось еще семь дней. Среди почти пустого и однообразного лунного ландшафта была расположена маленькая, одинокая база, ранее принадлежавшая ООН. Жилые помещения базы стояли полукругом и были частично скрыты за реголитовыми холмами, защищавшими модули от солнечной жары и радиации. На выжженном космодроме стоял ооновский корабль, окруженный четырьмя американскими. Над жилым модулем, в котором размещался пункт управления космодромом, был водружен американский флаг. Андерс и Хуарес, числившиеся во взводе Кэтлин, охраняли вход в помещение. Как известно, морские пехотинцы всегда держат ситуацию под контролем.

В наушниках Кэтлин послышался щелчок, за которым последовало шипение. Кто-то вышел на связь.

— Эй, лейтенант? Это Камински. Тут один слух прошел, так я хотел узнать, не брехня ли это…

Сделав еще пару прыжков, Кэтлин остановилась, затем обернулась и увидела фигуру в БК. Она не могла разглядеть лицо, скрытое забралом шлема, но на груди скафандра отчетливо виднелось имя «Камински», написанное большими печатными буквами. На левом плече были нарисованы сержантские полоски.

— А что за слух прошел, сержант?

Камински остановился и хлопнул по прикладу винтовки:

— Говорят, нас снова пошлют на задание. А еще упоминали какую-то фигню, оставшуюся от древних инопланетян. Здесь, на Луне!

Кэтлин усмехнулась:

— Ей-богу, сержант. У вас сплетни разносятся быстрей скорости света!

— Так это правда, мэм?

— Сама еще не знаю, Ски! Я как раз иду на совещание. Если что-нибудь узнаю, расскажу.

«Ручаюсь, что вы раньше меня все разнюхаете», — подумала Кэтлин.

Все сержанты, а особенно Фрэнк Камински, имели дар заранее узнавать обо всех предстоящих заданиях и передислокациях.

— Вы уже снарядили системы жизнеобеспечения?

— Так точно, лейтенант! Сержант Йетс занялся этим, как только мы убедились, что в казармах гальюнников нет засады.

— Хорошо. Скажи ребятам, что я велела сменить личные санитарные средства. А то ооновцы, чего доброго, скажут, что мы используем химико-биологическое оружие.

Камински расхохотался:

— Знаете, мэм, ребята поговаривают, что за всю историю морской пехоты еще не было случая, чтобы мы шли в бой, наложив в штаны.

— Выполняй приказ, Ски!

— Есть, мэм! — Камински снова постучал по прикладу.

В скафандре было чертовски неловко отдавать честь по всем правилам. Сержант ушел, оставляя за собой облака медленно клубящейся серой пыли. Кэтлин продолжала путь в двухэтажный жилой модуль, где раньше размещался ооновский штаб, а теперь расположился оперативным пункт американской морской пехоты. Слева находилось охраняемое помещение, в котором содержались пленные ооновцы, ожидавшие отправки на Землю.

Сражение во Фра Мауро стало боевым крещением Кэтлин, хотя она так и не побывала под огнем. Битва продолжалась всего пять минут. В результате американцам удалось захватить ооновскую базу.

Помимо самой старой и отлично оборудованной базы во Фра Мауро, созданной в 20-х годах XXI века, у ооновцев на Луне были многочисленные заставы и исследовательские центры… Кроме того, еще до войны к ооновцам отошла американо-российская обсерватория, расположенная в кратере Циолковский. Не было сомнений в том, что за последние два с половиной года ооновцы развили на Луне довольно бурную деятельность. Теперь морским пехотинцам предстояло выяснить, ради чего так суетился неприятель.

Миновав охрану, Кэтлин вошла в модуль, где размещался оперативный пункт. Она была вполне уверена, что сплетня, о которой говорил Камински, подтвердится. В оперативном пункте Кэтлин встретили морские пехотинцы, которые взяли у нее винтовку и помогли снять шлем и тяжелый ранец системы жизнеобеспечения.

— Вас ждут на совещании, мэм, — сказал один из сержантов.

— Спасибо, — ответила Кэтлин и начала подниматься по лестнице, ведущей в крошечную комнату, битком набитую всевозможными приборами, средствами связи и компьютерами. Тут же Кэтлин почувствовала запах кофе. Всего через три часа после захвата ооновской базы американцы принялись за кофе. Такова традиция.

На совещании присутствовали: майор Эйвери, капитан Фуэнтес, капитан Ли, командиры взводов лейтенанты Дельгадо, Палмер и Мачуга, четыре пилота десантных кораблей, а также капитан Уайт, первый помощник майора Эйвери.

Двенадцать человек в громоздких БК почти до отказа заполнили отсек и с трудом разместились за столом, стоявшим в центре.

— Как мило, что удосужились заглянуть к нам,

лейтенант, — язвительно поприветствовал Кэтлин майор Эйвери.

Майор каким-то образом умудрился побриться и этим выгодно отличался от других присутствующих мужчин, чьи подбородки были покрыты щетиной.

— Я проверяла, все ли в порядке у ребят на космодроме, сэр!

— А для чего вам даны сержанты? Это они должны следить за подобными мелочами, чтобы вы, лейтенант, могли, черт побери, вовремя явиться на совещание!

— Сэр, я… — Кэтлин рассердилась, но решила взять себя в руки и спокойно ответила: — Так точно, сэр!

— В будущем не забывайте об этом, лейтенант. Я требую, чтобы мои офицеры были пунктуальны и действовали по уставу.

— Есть, действовать по уставу, сэр!

Офицеры за столом потеснились, освобождая место для Кэтлин.

В комнате стоял запах пота и немытых тел. Собравшиеся на совещание офицеры почти всю неделю не имели возможности снять БК. Кэтлин прислушивалась к шуму кондиционеров, спрашивая себя, всегда ли их включают на полную мощность.

— Что они там затеяли, майор? — спросила Кармен Фуэнтес. — Ходят слухи, будто нас собираются отправить на новое задание. Это правда? Им что, одной захваченной базы мало?

Майор недовольно взглянул на Кармен:

— У вас какие-то проблемы, капитан?

— Никак нет, сэр! — резко ответила Кармен.

Кэтлин и капитан Фуэнтес переглянулись. Лейтенант Гарроуэй слышала, что майор Эйвери не пользовался любовью подчиненных, особенно тех, у кого был боевой опыт. Майор пришел в подразделение космического спецназа из Пентагона, где прослужил четыре года и приобрел репутацию въедливого педанта.

— Гарроуэй, — строго спросил майор. — Ваши люди в хорошей форме?

— В любую минуту готовы сражаться, сэр! — ответила Кэтлин, стараясь не обращать внимания на боль в спине и ногах. Как все-таки утомительно часами таскать на себе спец-БК первого класса. Вес-то его в шесть раз меньше, чем на Земле, а вот масса и инерция…

— Есть жертвы?

— Никак нет, майор. Мы даже не вступили в сражение.

— В чем дело, Гарри? — с улыбкой поинтересовался смуглый лейтенант Дельгадо. — Ты сегодня, словно сонная муха.

— А пошел бы ты, Дел, в п…зду!

— С удовольствием!

— Прекратить балаган, — приказал Эйвери. — Гарроуэй и Мачуга! Вы участвуете в новой операции.

На поверхности стола, предназначенного для просмотра слайдов, появилась черно-белая карта местности с топографическими знаками. Некоторые офицеры отодвинули стаканы с кофе.

— Подразделение «Альфа» уже приняло на себя основной удар. Три бойца убиты этими чертовыми китайскими фанатиками. Я оставлю подразделение «Альфа» здесь, в резерве. Капитан Фуэнтес, ваши люди отправляются в Пикар. Первый взвод наступает, второй взвод обеспечивает огневую поддержку с фланга.

Кармен Фуэнтес удивилась:

— Огневая поддержка, сэр? Вряд ли она необходима, когда…

— Мы будем действовать по науке, капитан. И в соответствии с уставом морской пехоты. — Майор снял перчатки. — Теперь слушайте внимательно… Это Море Кризисов. — Майор указал идеально ухоженным пальцем на темную гладкую поверхность, на которой местами встречались кратеры, холмы и горы. — Оно находится примерно в двух тысячах шестистах шестидесяти километрах к северо-востоку от нас.

На поверхности стола появилось крупное изображение одного из кратеров.

— Это — кратер Пикар, — снова принялся объяснять майор. — Как видите, там ведется какая-то любопытная работа.

На территории кратера были отчетливо видны неглубокие траншеи, петляющие следы колес, странно белевшие на фоне реголита. Неподалеку от траншей располагались жилые помещения и пара космических кораблей.

— Давно сделаны снимки? — поинтересовался капитан Ли.

— Пять дней назад.

— Значит, мы не знаем, что сейчас расположено на этой территории, — заметил лейтенант Мачуга.

— Кроме того, нас еще должны где-то подстерегать шестьдесят бойцов французского Иностранного легиона, — напомнил капитан Ли. — Не думаю, что разведке они просто померещились.

— Ладно, — сказал Эйвери, — вернемся ближе к делу. На Земле считают, что ооновцы обнаружили в кратере Пикар нечто важное. Мы должны отбить у них находку. Через пару дней прибудет группа наших археологов и во всем разберется.

Палмер тихо присвистнул и посмотрел на Кэтлин:

— Опять древние инопланетяне? Похоже, марсианская эпопея продолжится на Луне.

Не глядя на Палмера, Кэтлин упорно изучала фотографию кратера Пикар и проводимых там раскопок.

Два года назад ее отец, майор Марк Гарроуэй, руководил отрядом морских пехотинцев, которые, находясь на Марсе, совершили марш-бросок в шестьсот пятьдесят километров и отбили у ооновцев захваченные базы. Майор Гарроуэй стал настоящим героем для морских пехотинцев. Кэтлин изо всех сил старалась быть достойной дочерью всеобщего кумира, но эта задача казалась ей порой слишком трудной. Одни ожидали от девушки такого же героизма, а вот другие…

— Эту операцию мы проведем строго по уставу. Никаких импровизаций. Никакого героизма, — сурово приказал Эйвери, сверля Кэтлин холодным взглядом голубых глаз.



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать