Жанр: Остросюжетные Любовные Романы » Лэйси Дансер » Мы так не договаривались (страница 5)


— Может, щенка завести? Отличная была бы компания, — вслух размышляла она, заканчивая завтрак вместе с птицами, поклевывающими крошки в кормушке за окном кухни.

Она отчетливо представила себе, какое лицо было бы у Лоррейн, если бы она вернулась домой с новым питомцем. Лоррейн, как и Джеффри, любила животных, но уже много лет они не держали никого, кроме нескольких верховых лошадей да котов — чтоб ловили мышей в амбаре. Постепенно ее улыбка растаяла. Не исключено, что она вообще не вернется домой, во всяком случае, не будет там жить. Самостоятельность привила ей вкус к жизни в одиночку. Возможно, по примеру Силк, Каприс и Ноэль она тоже купит себе дом. Почему бы и нет? Это вполне можно сделать, даже если она и вернется на место секретаря своей матери.

Довольная перспективами будущего, Леора сполоснула после завтрака тарелки и пошла в спальню одеваться. С тех пор как ее гардероб претерпел коренные изменения, на процедуру одевания у нее стало уходить значительно больше времени. Сегодня она выбрала темно-розовый костюм и экстравагантные туфли-лодочки еще более насыщенного оттенка. Шпильки невероятной величины прибавляли роста к ее пяти с половиной футам. Мазок-другой румян и губной помады, чуть больше внимания глазам и векам — и маленькая серая мышка удивительно преобразилась. Ее волосы, хоть и ничем не выдающегося русого цвета, были густыми и блестящими, и к модной причудливой стрижке как нельзя лучше шел беретик, который она водрузила на голову, заломив под лихим углом. Леора ухмыльнулась собственному изображению. В жизни она не чувствовала себя более живой, более дерзкой. Теплое драповое пальто — вот и все, что осталось серого в ее наряде, но его серебристый отлив так ей нравился, что она и забыла про аналогии.

Отправляясь в агентство, Леора даже не задумывалась о том, куда ее направит Мэй. До сих пор ее устраивали все ее временные вакансии. Даже те работодатели, за которыми прочно укрепилась репутация жестких и трудных в общении людей, лично к ней почему-то обычно были добры и внимательны. Лоррейн и раньше не раз отмечала это качество дочери, но Леора не принимала ее слов во внимание, приписывая их естественной материнской пристрастности. Но теперь, когда и Мэй стала твердить о том же, Леоре пришлось согласиться, что в ней есть нечто такое, от чего теплеют даже самые черствые люди. Правда, она вовсе не была уверена, что рада такой реакции со стороны окружающих. «Возможно, это так же легко изменить, как и стиль одежды», — подумала она и решительно расправила плечи. Ей всего-то и нужен что легкий толчок, и этот зимний день, когда промозглый ледяной ветер свирепо набрасывался на любого смельчака, отважившегося выглянуть на улицу, показался Леоре вполне подходящим для грандиозных начинаний и перемен. Подъезжая к офису, она обдумывала всевозможные средства и способы, с помощью которых можно было бы укрепить свой внутренний стержень.

Леора толкнула входную дверь агентства и остановилась как вкопанная, заслышав громкие раздраженные голоса в кабинете Мэй — шум, сразу напомнивший ей о ее последнем визите сюда. В тот день беседа велась на таких же повышенных тонах.

— Неужели опять этот Макс Силвер? — тяжело вздохнула она, все еще в душе надеясь, что ее догадка окажется неверной. А она-то была уверена, что Эрнестина укротит это чудовище! Дверь в кабинет Мэй была плотно прикрыта, но голоса доносились до нее совершенно отчетливо, и ей не составило труда узнать собеседниц.

— Он опасен, это я тебе говорю! Никто не смог проработать у него дольше недели, а я продержалась все три. Неудивительно, что ему приходится обращаться в агентство по найму временных секретарей. Нормальная женщина ни за что не станет работать у него постоянно.

— Успокойся, Эрнестина.

— И не подумаю! Я согласилась пойти к этому Аттиле-воину только потому, что у тебя больше никого не было. С первых же минут я дала ему понять, кто из нас босс. Я сражалась до последнего — и посмотри, на кого я похожа!

Эрнестина рванула на себя дверь и ураганом ринулась в коридор, напоследок бросив гневный взгляд через плечо на Мэй. Леора стояла всего лишь в паре шагов от двери, прямо на пути Эрнестины, И та с разгона налетела на нее. Леору отбросило к одной стене, ее сумочку — к другой, и все содержимое веером рассыпалось по полу. Эрнестина, с хрустом раздавив каблуком тюбик губной помады, поскользнулась на расческе и коротко выругалась. Мэй подскочила с кресла и бросилась на помощь Леоре. Но Эрнестина оказалась рядом с Леорой раньше. Она помогла ей подняться, обвив за талию мясистой мощной рукой, а потом участливо заглянула в лицо.

— Ты в порядке, детка? — поинтересовалась она. Гнев ее на глазах улетучивался. — Извини, я случайно толкнула тебя, просто не заметила, — виновато добавила она, уже подводя Леору к столу Мэй и с материнской заботливостью усаживая ее на диванчик.

Леора сдунула упавшую на лоб непослушную прядь. И слабо улыбнулась:

— Я сама виновата.

Эрнестина покачала головой. Ее ярость вспыхнула с новой силой.

— Нет уж, это все он, этот чертов мужик, — выпалила она. — Он меня сначала довел своей руганью, а потом имел наглость вышвырнуть вон только за то, что я приняла какие-то каракули за бред сумасшедшего и выбросила в корзину, а это оказались чертежи его драгоценного двигателя. — Не умолкая ни на секунду, она наклонилась, чтобы собрать с полу вещи из сумочки Леоры.

— Так ты в порядке? — прервала ее Мэй, с тревогой всматриваясь

в Леору.

Леора выдавила улыбку, хотя ей ужасно хотелось потребовать от обеих, чтобы они прекратили носиться с ней как с годовалым малышом, сделавшим первые неуверенные шаги и разбившим коленку.

— Все нормально. Правда, — добавила она в ответ на недоверчивый взгляд Мэй.

Дальнейших расспросов не последовало, так как зазвонил телефон. Леора взяла из рук Эрнестины свою сумочку и пострадавшую косметику, а сама вся обратилась в слух. Атмосфера в кабинете неожиданно и мгновенно накалилась. Лицо Мэй, склонившейся над телефоном, приобрело неестественно бледный, почти пепельный оттенок. Леоре даже с ее места были слышны громогласные раскаты раздраженного мужского голоса.

— Так я и знала, что он не замедлит вцепиться в Мэй, — буркнула Эрнестина, плюхнувшись на диван рядом с Леорой. — Если у нее осталась хоть капля здравого смысла, она предложит ему попытать счастья в другом месте. Леора промолчала. Она обладала бесценным даром выслушивать людей, и как-то раз, когда дела шли совсем плохо, Мэй поделилась с подругой своими проблемами. Вот тогда-то Леора и узнала, насколько шатко положение еще не оперившегося агентства. Мэй просто не могла себе позволить упустить такого клиента, как Макс Силвер, чтобы он принялся распространять слухи о том, что на агентство «Мэй Дэй» полагаться не стоит.

— Я все понимаю, мистер Силвер. — Мэй, нервно стиснув трубку побелевшими пальцами, не сводила глаз с Леоры. — Да-да, не сомневаюсь, что вы проявили максимум терпения. — Она искоса взглянула на Эрнестину, отозвавшуюся на эти слова громким презрительным фырканьем, — и снова перевела взгляд на Леору. — У меня есть для вас превосходная секретарша, — вкрадчиво-успокаивающим тоном произнесла она. — Да, я помню, что говорила то же самое и в прошлый раз. Но эта девушка тогда была занята. Ею остались довольны самые требовательные из моих клиентов. Уверена, что вам больше не на что будет жаловаться. Леора вслушивалась в гладкие фразы, слетающие с губ Мэй, и мечтала оглохнуть — моментально, окончательно и бесповоротно. Предыдущие две недели она надеялась, что Эрнестина справится там, где все остальные потерпели поражение, — или, на худой конец, после провала Эрнестины Мэй наконец сообразит, как глупо рассчитывать на Леору в работе с человеком вроде Силвера. Даже с такого расстояния она явственно слышала нотки едва сдерживаемой ярости в его голосе. Леора побледнела и вся сжалась. Нет, она не сможет день за днем слышать этот голос и сталкиваться с этим бешеным нравом. Слишком сильно сходство с прошлым, которое по-прежнему висело над ней дамокловым мечом.

— Я не могу, — произнесла Леора, едва дождавшись, когда Мэй положит трубку.

— Ты сошла с ума, Мэй, — вмешалась Эрнестина. — Этот удав ее живьем проглотит. Я сама еле-еле унесла оттуда ноги.

Мэй на секунду отвлеклась от Леоры.

— Думаю, на сегодня все, спасибо, Эрнестина. У меня очень мало времени. Меньше чем через час мистер Силвер ждет Леору у себя в офисе.

Эрнестина, повернувшись к выходу, похлопала Леору по плечу.

— Стой на своем, детка. Просто тверди «нет» — и все. Она не может заставить тебя, если ты не хочешь.

Леора поблагодарила Эрнестину за участие, ни на секунду не отрывая глаз от лица Мэй. Дождавшись, пока дверь за коллегой закрылась, она открыла было рот, чтобы повторить отказ. Мэй жестом остановила ее.

— Мне нужна твоя помощь, Леора. Силвер уже сделал себе имя в нашем городе. Поговаривают, что он близок к какому-то крупному открытию в своем деле. У меня же дела идут из рук вон плохо, так что я вынуждена держаться за каждого клиента. Я не могу позволить себе потерять Силвера. Вот и все. Проще не бывает. — Она развела руками. На какую-то долю секунды в ее глазах промелькнуло отчаяние. — Я понимаю, что со стороны может показаться, будто я поступаю жестоко, отдавая тебя на растерзание хищнику. Согласна, в каком-то смысле так оно и есть. Но ведь тебе не хуже меня известно, что ты умеешь как-то утихомиривать самых несносных начальников. Я надеюсь… нет, я молюсь, чтобы твой талант и в этом случае совершил чудо.

Леора прочитала мольбу в глазах Мэй, ощутила гнет собственной слабохарактерности, и по спине у нее пробежала ледяная струйка страха перед неукротимой злобой, страха, который по-настоящему не оставлял ее с самого детства. Мэй была с ней так добра; взяла ее безо всяких рекомендаций, положившись только на ее слово. Отказаться сейчас, не объясняя причин, не рассказав своей истории, — значит отплатить ей черной неблагодарностью. Впрочем, даже если она и расскажет все Мэй — изменит ли это что-нибудь? Она по-прежнему будет прятать голову в песок, а значит — будет по-прежнему потакать собственному страху, чего она поклялась не делать. Стиснув на коленях ладони, Леора неотрывно смотрела в глаза Мэй. Не может она предать эту женщину. Мэй одна растила троих ребятишек. Все свои силы, всю душу она вложила в это агентство и работала не покладая рук, чтобы удержаться на плаву в бизнесе, где уже немало владельцев небольших фирм распрощались с большими надеждами.



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать