Жанр: Остросюжетные Любовные Романы » Лэйси Дансер » Мы так не договаривались (страница 7)


Он склонил голову набок, и улыбка, тронув уголки его губ, на мгновение осветила глубину темных глаз.

— А у твоей предшественницы нашлось бы. Да, кстати, меня зовут Макс. Мы тут не церемонимся.

Вспомнив об Эрнестине, Леора подала голос:

— А Эрнестину вы тоже носили на руках? — выпалила она — и пришла в ужас от собственного безумия.

Он расхохотался. Глубокий, рокочущий звук словно призывал разделить его веселье.

— Этого «сержанта в юбке»? Еще чего! Да она бы мне голову снесла. И вообще, не похоже, что сильный ветер или громкий голос способны испугать ее.

Он остановился перед закрытой дверью в цех и поставил Леору на землю. Потом склонился над ней, обвел взглядом мягкие линии ее лица. На какую-то долю секунды Макс позабыл о проблемах с двигателем, ожидающих его решения за стенами этого цеха. Она по-прежнему казалась маленьким испуганным зайчонком: такая глазастая, такая дрожащая. Даже кончик носа у нее порозовел от холода и уже мог поспорить оттенком с ее легкомысленным беретиком, который чудом держался на пушистых русых волосах. Уж слишком она, черт побери, хрупкая для работы с ним, да, пожалуй, с мужчиной вообще — любым. Но ему без нее не справиться. Тео вдалбливал в него эту мысль все утро перед тем, как ураганом выскочил из офиса, чтобы успеть на самолет в Детройт. Короче, Максу пришлось-таки пообещать, что он прикусит язык, усмирит свой нрав и хотя бы притворится приличным человеком.

— Не знаю, что там она тебе наговорила, но я кричать не буду. — Он усмехнулся. — А если честно, то буду, но не очень громко.

Леора не знала, что ответить на это. Ей было странно слышать подобные слова, но она отдала ему должное за эти усилия. Ей бы очень не хотелось подвести Мэй, но и ежесекундно сражаться с

собственным страхом на протяжении каждого рабочего дня ей явно было бы не под силу.

— А вы меня просто предупредите заранее, чтобы я успела куда-нибудь спрятаться, — в ответ поддразнила она, не понимая, что даже толикой правды выдала себя с головой.

Макс, неприятно удивленный ее очевидным страхом, открыл было рот, чтобы объяснить, что ни за что в жизни не поднимет руку на женщину. Но потом заглянул ей в глаза — огромные глаза, где так и плескался ужас, глаза, которые умоляли его не превращать этот смутный страх в нечто совершенно невыносимое. И передумал. Мягкость была абсолютно новым для него качеством, но ради Леоры он решил попробовать:

— У минеров принято перед взрывом кричать: «В укрытие!» Сойдет?

Леора вглядывалась в жесткие, по-мужски резкие черты его лица, видела, как усмиряется пугающая ее сила, и не знала, можно ли ей доверять этой сдержанности. До боли закусив губу, она думала о том, что просто обязана попытаться пойти ему навстречу, иначе ее работа превратится для нее в сущий ад.

— По-моему, вы это неплохо придумали, — наконец ответила она. На этот раз ей не только удалось справиться с заиканием. Она даже не отпрянула, когда Макс снова взял ее под локоть.

В его глазах мелькнуло одобрение, и Леора в душе поздравила себя с маленькой победой. Заходя в цех, она улыбалась этой приятной мысли и не менее приятному обволакивающему ее теплу. Сама не понимая того, она расслабилась впервые с тех пор, как услышала сегодня в офисе имя Максимилиана Силвера. Она с ужасом шла на встречу с пресловутым людоедом… а обнаружила в нем снисходительность и готовность идти на компромисс.



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать