Жанр: Научная Фантастика » Майкл Муркок » Вечный воитель (Хроники Эрекозе - 1) (страница 24)


- Принц элдренов! - позвал я. - Арджевх Йернадинский! Я пришел, чтобы убить тебя.

У парапета над воротами показался Арджевх. В его обращенном на меня взгляде читалась печаль.

- Приветствую тебя, старый недруг, - сказал он. - Вам не взять город без долгой осады.

- Осада так осада, - ответил я, - но рано или поздно мы его возьмем.

Помолчав, Арджевх проговорил:

- Однажды мы согласились сражаться по кодексу Эрекозе. Ты снова хочешь предложить это? Я покачал головой.

- Мы будем биться до тех пор, пока не погибнет последний элдрен. Я поклялся избавить Землю от тебя и твоих сородичей.

- Тогда, - сказал Арджевх, - я приглашаю тебя в Лус-Птокай. Будь моим гостем и отдохни перед битвой. Отдых тебе не помешает.

Я фыркнул. Герольд не сдержал усмешки.

- За кого они тебя принимают, повелитель? Должно быть, они спятили, раз думают, что тебя так легко провести!

Мысли мои вдруг перепутались. Я глубоко вдохнул.

- Молчи! - бросил я герольду.

- Ну? - спросил Арджевх.

- Согласен, - отозвался я. Потом прибавил:

- Принцесса Эрмижад с тобой?

- Да, и очень хочет вновь увидеть тебя, - ответил он. Что-то в его голосе заставило меня насторожиться и заколебаться. А вдруг герольд прав?

Скорее всего, Арджевх догадался о моей привязанности к его сестре, привязанности, в которой я не признавался даже самому себе, но которая вынудила меня в конечном счете принять приглашение принца элдренов.

- Господин мой, неужели ты не шутишь? - изумился герольд. - Да ведь тебя убьют, едва ты окажешься за воротами! Если верить молве, вы с принцем Арджевхом были когда-то чуть ли не друзьями, однако после разорения, которое ты учинил в Мернадине, элдрен не задумается убить тебя. И кто бы поступил иначе?

Я покачал головой. Вся моя свирепость куда-то пропала.

- Он и пальцем ко мне не притронется, - сказал я. - А побывав в городе, я разузнаю, каковы силы элдренов.

- Но если ты погибнешь, нам грозит страшная беда.

- Я не погибну, - ответил я. Злоба, ненависть, безумный запал битвы - все эти чувства внезапно оставили меня. Я отвернулся, чтобы герольд не увидел слезы в моих глазах.

- Открывай" ворота, принц Арджевх! - крикнул я слабым голосом. - Твоим гостем вступаю я в Лус-Птокай.

Глава 23

В ЛУС-ПТОКАЕ

Я медленно въехал в город. Я был безоружен, ибо передал меч и пику герольду, который отправился обратно в наш лагерь, чтобы сообщить маршалам невероятную новость.

На улицах Лус-Птокая царила скорбная тишина. Мне навстречу со стены спустился Арджевх. Разглядев его поближе, я заметил, что у нас с ним похожее выражение лиц. Ступал он довольно тяжело, а голос его в значительной мере утратил музыкальность, которая была присуща ему год назад.

Я спешился. Арджевх сжал мою руку в своих ладонях.

- Так ты не бесплотен! - воскликнул он с деланным весельем. - Надо будет рассказать моим воинам, а то они начали было сомневаться в том, что предводитель варваров - человек.

- Они, верно, ненавидят меня? - сказал я. Арджевх как будто удивился.

- Элдрены не умеют ненавидеть, - проговорил он, увлекая меня за собой.

Во дворце Арджевха мне отвели небольшую комнату с кроватью, столом и креслом. Я решил было, что они изготовлены из драгоценного металла, но потом разобрался, что все предметы обстановки - деревянные и весьма искусно обработанные. В углу комнаты стояла вделанная в пол ванна, над которой поднимался пар.

Когда Арджевх ушел, я сбросил с себя пропыленные и окровавленные доспехи и исподнее, которое не снимал чуть ли не целый год, и с наслаждением окунулся в горячую воду.

С момента эмоциональной встряски, вызванной приглашением Арджевха, мой мозг словно оцепенел. А теперь, едва ли не впервые за весь год, я расслабился духовно и физически. Соскребая с тела грязь, я словно смывал вместе с ними ненависть и тоску.

Надев приготовленную для меня одежду, я только что не улыбался. В дверь постучали. Я крикнул, чтобы входили.

- Приветствую тебя, Эрекозе, - промолвила Эрмижад.

- Госпожа, - я поклонился.

- Как тебе живется, Эрекозе?

- Ты знаешь, что воюется мне неплохо. А что до меня самого, то ваше гостеприимство исцелило мою душу.

- Арджевх приглашает тебя откушать с нами.

- Я готов. Однако сперва скажи мне, как живется тебе, Эрмижад?

- Не болею, - ответила она и сделала шаг ко мне.

Я невольно чуть отклонился назад. Поднеся руки к горлу и не глядя на меня, она спросила:

- Королева Иолинда твоя жена?

- Мы с ней помолвлены, - сказал я. Взглянув Эрмижад в глаза, я прибавил, стараясь, чтобы голос мой не дрожал:

- Мы поженимся, когда...

- Когда?

- Когда будет взят Лус-Птокай. Она промолчала.

Я шагнул к ней. Нас разделяла теперь какая-то пядь.

- У меня не было выбора, - объяснил я. - Я должен покончить с элдренами. Ваши втоптанные в грязь знамена будут моим свадебным подарком Иолинде.

Эрмижад кивнула и кинула на меня странный, печальный и одновременно насмешливый взгляд.

- Значит, такова твоя клятва, таков обет, который ты принес. Покончить с элдренами, не пощадив никого из них.

- Да, - отозвался я хрипло.

- Пойдем, - сказала она, - а то еда остынет. За обедом мы с Эрмижад сидели рядом. Арджевх рассказывал много интересного об экспериментах, которые проводили его ученые предки, и на короткий срок нам удалось отрешиться от мыслей о предстоящем сражении. Однако позднее, беседуя вполголоса с Эрмижад, я увидел в глазах Арджевха страдание и

муку. Внезапно принц вмешался в наш разговор:

- Мы побеждены, Эрекозе.

Мне совершенно не хотелось говорить об этом. Пожав плечами, я снова повернулся к Эрмижад, но Арджевху, по-видимому, надо было выговориться.

- Мы обречены, Эрекозе, обречены на гибель под клинками твоих могучих воинов.

Глубоко вздохнув, я взглянул ему в лицо.

- Да, принц Арджевх, вы обречены.

- Взятие Лус-Птокая - всего лишь вопрос времени.

Избегая смотреть на него, я просто кивнул.

- И тогда ты... Он не докончил фразу.

Мне было не по себе, и я ощутил нарастающее раздражение.

- Я дал клятву, - напомнил я ему. - Я должен исполнить то, в чем клялся, Арджевх.

- Я боюсь не за себя... - начал было он.

- Я знаю, чего ты боишься.

- Быть может, элдрены признают себя побежденными? Быть может, они покорятся людям, Эрекозе? Ведь один город...

- Я дал клятву. Меня обуревала печаль.

- Но ведь ты не можешь... - Эрмижад сделала рукой неопределенный жест. Мы твои друзья, Эрекозе. Нам нравится общество друг друга. Мы - мы друзья.

- Мы с вами разного роду-племени, - ответил я, - и мы воюем между собой.

- Я прошу не о жалости, - бросил Арджевх.

- Знаю, - сказал я. - Мне известно мужество элдренов. Я не однажды был тому свидетелем.

- Ты держишься клятвы, которую дал в гневе, которая принуждает тебя убивать тех, кого ты любишь и уважаешь, - в голосе Эрмижад послышалось удивление. - Разве ты не устал убивать, Эрекозе?

- До смерти, - сказал я.

- Так почему же...

- Да все потому же! - не выдержал я. - Порой мне приходит в голову мысль: в самом ли деле я веду воинов за собой - или это они выталкивают меня вперед? Быть может, я - только их порождение, порождение единой воли человечества, герой, так сказать, на час. Быть может, когда я выполню то, чего от меня требуют, я попросту растаю в воздухе.

- Думаю, что нет, - задумчиво сказал Арджевх. Я пожал плечами.

- Ты не я. Тебя не изводили мои странные сны.

- Они тебе по-прежнему снятся? - спросила Эрмижад.

- Сейчас нет. Они отстали от меня с началом похода. Они донимают меня, лишь когда я начинаю бороться за свою индивидуальность. А если я слепо повинуюсь, их нет как нет. Другими словами, я самый настоящий призрак, и ничего больше. Арджевх вздохнул.

- Не понимаю. По-моему, Эрекозе, ты страдаешь от жалости к себе. Ты можешь поставить на своем - но боишься этого, предпочитая топить тоску в крови! Тебе плохо оттого, что ты не делаешь то, чего тебе по-настоящему хочется. Сны вернутся, Эрекозе. Попомни мои слова: сны вернутся и будут ужаснее всего, что снилось тебе до сих пор!

- Прекрати! - воскликнул я. - Не порть нашу последнюю встречу. Я пришел к вам потому...

- Почему? - приподнял тонкие брови Арджевх.

- Потому что устал от общества варваров!

- Потому что соскучился по родичам, - поправила Эрмижад тихо.

Я вскочил как ужаленный.

- Вы мне не родичи! Мои родичи там, за городскими стенами. Они дожидаются меня, чтобы покончить с вами!

- Мы близки по духу, - сказал Арджевх. - Нас связывают узы прочнее кровных.

Я обхватил ладонями голову. Лицо мое исказила гримаса.

- НЕТ!

Арджевх положил руку мне на плечо.

- Зачем ты сдерживаешь себя, Эрекозе? Докажи свою силу, найди в себе смелость отказаться от заблуждений.

Я уронил руки на колени.

- Ты прав, - проговорил я. - Но смелости во мне нет. Я лишь меч, который держит кто-то Другой. И все - иного мне не дозволено...

- Ты должен сделать это, хотя бы ради себя самого! - перебила меня Эрмижад. - Забудь о своей клятве! Ты не любишь Иолинду. У тебя нет ничего общего с шайкой убийц, которая следует за тобой. Никто из них и из тех, кто сражался против тебя, не ровня тебе.

- Замолчи!

- Она говорит правду, Эрекозе, - вмешался Арджевх. - Мы беспокоимся не о собственных жизнях, но о твоем духе.

Я тяжело опустился на стул.

- Я искал покоя. Вот почему я вел себя так, а не иначе. Ты права: я не ощущаю родства с теми, кого веду в бой, с теми, кто выпихивает меня вперед. Тем не менее они - мои сородичи. Мой долг...

- Пускай обходятся, как хотят, - прервала меня Эрмижад. - У тебя долг не перед ними, а перед самим собой.

Пригубив вина, я сказал тихо:

- Я боюсь.

Арджевх покачал головой.

- Ты отважный воин. Здесь нет твоей вины.

- Кто знает? - возразил я. - Быть может, когда-то я совершил серьезное преступление. А теперь расплачиваюсь за него.

- Ты снова поддался жалости к себе, - укорил меня Арджевх. - Это.., это не по-мужски, Эрекозе. Я глубоко вдохнул.

- Наверно. Но если Время циклично, тогда вполне может быть, что я еще не успел совершить того преступления.

- Хватит бросаться словами! - в тоне Эрмижад сквозило нетерпение. - Что подсказывает тебе твое сердце?

- Сердце? Я давно к нему не прислушивался.

- Ну так послушай! Я покачал головой.

- Я забыл, как это делается, Эрмижад. Мне нужно докончить то, что я начал, то, зачем меня сюда призвали.

- Ты уверен, что тебя призвал король Ригенос?



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать