Жанр: Фэнтези » Дэвид Дрейк, Эрик Флинт » Удар судьбы (страница 86)


27

Женевская конвенция (1949 г.) — международная конвенция о защите жертв войны, об улучшении участи раненых и больных, о защите гражданского населения во время войны. Ковентри — город в Англии, разрушен во время Второй мировой войны гитлеровской авиацией, отстроен заново. Руины готического собора 14 в. сохранены как свидетельство фашистского варварства.

28

«Тайная история» Прокопия Кесарийского (около 550 г.) — памфлет против Юстиниана и Феодоры, критикующий их политику с позиций старой сенаторской знати.

29

Война на полуострове — война на Пиренейском полуострове 1808-1814 гг.

30

Торрес Ведрас — город в Центральной Португалии. Во время войны на Пиренейском полуострове Веллингтон построил рядом свою знаменитую защитную систему (линии Торрес Ведрас) и с успехом защитил Лиссабон от французов.

31

Канюки — род хищных птиц семейства ястребиных. Истребляют грызунов.

32

Хадрамаут — государство, известное с 3 тыс. до н.э., как место добычи ароматической смолы (ладана). На протяжении истории было и самостоятельным, и входило в состав Аксумского царства, Химьярийского царства и Персии.

33

Птица Рух — огромная легендарная птица из арабской мифологии, которая относит слонов и других крупных животных к себе в гнездо и пожирает их там. О ней рассказывается в «Тысяче и одной ночи».

34

См. роман Д. Дрейка и Э.Флинта «В сердце тьмы».

35

Траверз — направление, перпендикулярное курсу судна или самолета.

36

Amour propre (фр.) — чувство собственного достоинства, гордость, самолюбие.

37

См. роман Д. Дрейка и Э. Флинта «Окольный путь».

class="section">

38

Копер — устройство для вбивания свай в твердый грунт или на большую глубину.

39

Трафальгарское сражение (21.10.1805) — у мыса Трафальгар (Испания) во время войны Франции против 3-й антифранцузской коалиции. Английский флот адмирала Нельсона разгромил франко-испанский флот, что обеспечило господство английского флота на море.

40

См. роман Д. Дрейка и Э. Флинта «Окольный путь».

41

Сипайское восстание (1857-1859 гг.) — восстание против английского колониального господства в Индии. Жестоко подавлено.

42

См. роман Д. Дрейка и Э. Флинта «В сердце тьмы».

43

Чуйков Василий Иванович (1900-1982 гг.) — маршал Советского Союза. Во время Великой Отечественной войны командовал рядом армий, в том числе 62-й армией в Сталинградской битве.

44

Мина «клеймор» — противопехотная мина направленного действия.

45

День «Д» — день высадки союзных войск в Европе 6 июня 1944 года.

46

Фалэз — город на северо-западе Франции. Город был почти разрушен во время Второй мировой войны.

47

Припять — река на территории Украины и Белоруссии. На ней во время Второй мировой войны шли продолжительные бои.

48

Маки — французские партизаны во Второй мировой войне.

49

Дьен-Бьен-Фу — город и уезд на северо-западе Вьетнама. Весной 1954 года возле него состоялось решающее сражение войны в Индокитае, завершившееся капитуляцией французских войск.

50

Имеется в виду так называемый «Венгерский мятеж» 1956 года.

51

Карибу — канадский олень.

52

Митохондрия — клеточная органелла. Органеллы — «органы» простейших, выполняющие различные функции: двигательные, сократительные, рецепторные и т.п.



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать