Жанры: Научная Фантастика, Детективная Фантастика, Космическая Фантастика » Борис Иванов » Бог гномов (страница 41)


Он жестом пригласил Энни следовать за ним и, держась сбоку от нее, словно готовился подхватить гостью за локоток, повел ее в глубь зала. Зал был невелик и оправдывал свой статус не столько размерами, сколько своим торжественным и выдержанным в строгом, скромном вкусе убранством.

Энни, поневоле искоса, рассматривала встретившего ее типа, пытаясь прикинуть его роль и его намерения. Тип был тщательно одет во все темное, не бросающееся в глаза: вельветовые брюки, легкие мокасины темной кожи, свитер без рисунка и куртку из плотной ткани. Лицо у него было крупное, костистое, и украшали его серые, водянистые, слегка навыкате глаза. Присмотревшись, Энни сообразила, что тип был не лыс, а наголо брит, к тому же, насколько позволяли судить его цвет бровей и ресниц, исключительно светловолос.

— Теперь сюда, — произнес тип, сдвигая в сторону массивное на вид панно, украшавшее задник алтаря.

За панно этим шел пологими ступеньками спуск в помещение, размерами не превышавшее кабинет на двоих в каком-нибудь приличном ресторане. Комнатушку, как и весь храм, украшала стенная мозаика. Свет скрытых светильников придавал ей даже определенный уют, который портил легкий запах подвальной сырости, витавший в воздухе. Большую часть комнатушки занимали тяжелый, видимо сработанный из дуба стол и такие же явно специально для этого храма изготовленные кресла, обшитые темного тиснения кожей.

— Присаживайтесь, — с прежней сухой предупредительностью предложил Энни тип. — Нам стоит побеседовать, прежде чем вы отправитесь в свое странствие…

Он подождал, пока Энни устроится на сиденье, и сам опустился в оставшееся свободным кресло.

— Мне предстоит странствовать? — слегка удивленно спросила миниатюрная китаянка, в огромном кресле она стала казаться совсем маленьким ребенком. — Меня не предупредили об этом. К странствиям ведь нужно подготовиться.

Бритый альбинос усмехнулся:

— Когда Судьбе угодно отправлять нас в странствия, она редко дает нам время на подготовку. И мы всегда бываем не готовы к тому странствию, которое принимаем за жизнь, к нравам и законам тех земель, в которые приводит нас

Или путь…

— Вы — философ, сударь, — с немного насмешливой старомодной чопорностью польстила собеседнику Энни. — С вашего позволения, я как-нибудь процитирую этот ваш афоризм в подходящем… м-м… контексте. Кстати, как зовут вас? Негоже цитировать человека, оставив его безымянным.

— Это не мой афоризм, — усмехнулся тип. — Это из «Книги подсказок». Советую почитать это сочинение. Его, правда, нет в Сети, но, думаю, ваш друг даст вам его на пару деньков. У него эта книга есть.

— У моего друга? — снова удивилась Энни. — Вы знаете моих здешних друзей? Кто-то из них собирает книги восточных мудростей? Кого из них вы имеете в виду?

— Всегда полезно перед тем как довериться человеку навести о нем справки, — заметил бритый тип. — Что до вашего друга, то, если я не ошибаюсь, его зовут Ким Яснов. По крайней мере, я именно его имел в виду. Он любит восточную мудрость. Хотя и не удосужился как следует выучить китайский. Но это простительно тому, кто наполовину кореец, а наполовину славянин. К тому же Родольфо Рей — не восточный философ. Это я про автора книги, — уточнил он.

— Вы немного запутали меня, — вздохнула Энни. — Но, так или иначе, я вам благодарна. За то, что вы намерены Довериться мне. Уж и не знаю, смогу ли я оправдать ваши надежды. В тех краях, странствовать в которых вы мне любезно предлагаете…

— Значит, вы заранее согласны на странствия. Раз уж считаете мое предложение любезным, — улыбнулся ее собеседник. Но улыбка его была невеселой. — От вас, мисс, Не потребуется особо героических усилий, чтобы оправдать те надежды, о которых зашла речь. Пожалуй, от вашего Друга потребуются гораздо большие усилия…

— От Кима? — снова удивленно подняла бровь Энни, — слушайте, кто же вы такой? И как, в конце концов, зовут вас?

— Я — Проводник, — ответил альбинос. — Называйте меня, скажем, Мерлин.


Кима одолевало желание разорваться по крайней мере на две части. Беспокойство за судьбу Энни боролось в его душе со взятой на себя — согласно условиям контракта — обязанностью проводить расследование в интересах «Торгового дома братьев Гимли», а это заставило его перед необходимостью встретиться с уймой людей и в первую очередь с теми из них, кто был посвящен в тайны гномьего племени, затаившегося где-то в скальной тверди Ваганты.

Директор Ноксмур выполнял свое обещание и каждые десять минут трубка Кима выдавала ему текстовку с очередным сообщением о перемещениях спецкора «Гэлакси ньюс» Энни Чанг. Последнюю, сообщавшую о том, что объект наблюдения скрылся в стенах монастыря пресвятого Айзека, Агент получил, подруливая к выполненному в японском стиле особнячку в пригороде Старого Форта.

Второй из Посвященных, с которым Агент успел повидаться этим утром, был персонажем, явно пришедшим из совершенно другого спектакля, чем полковник Стриклэнд. Директор орбитальной клиники, выдающийся психоневролог, академик и профессор Исии Ватанабе видом более походил на пожилого садовника, озабоченного только лишь состоянием усердно возделываемого им садика. Представить его облаченным в мундир или заседающим в одном кабинете с носителями орденских планок и погон, украшенных генеральскими звездами, мог бы только человек, наделенный богатой фантазией.

И в

этот раз Киму суждено было быть принятым вне стен жилища или рабочего кабинета Посвященного в тайны Ваганты. Господин Ватанабе принял его как раз в том самом садике, который так гармонировал с его внешним обликом-

— Вам очень повезло, господин Яснов, — улыбнулся низкорослый японец, пожимая руку Агенту. — Через пару дней ему уже пришлось бы отправляться на Стационарную орбиту. Отпуск заканчивается, и моя клиника срочно требует твоего присутствия на рабочем месте. А мне — признаюсь положа руку на сердце, с каждым годом все труднее оторваться от этого моего кусочка здешней «земной» жизни. Вы ведь знаете, должно быть, что я — уроженец Метрополии. Правда, Ваганта — это не мать-Земля, но здесь я душой практически возвращаюсь в родные места… Впрочем, я уже отнял у вас слишком много времени своей сентиментальной болтовней. А ведь вы нашли меня не для того, чтобы высушивать мои излияния?

— Жаль, что мы с вами не имеем времени поговорить на отвлеченные темы, — почти искренне вздохнул Ким. — Мне кажется, что мы были бы не очень докучливыми собеседниками. Но сегодня я для вас — всего лишь Агент на Контракте, ведущий оплаченное расследование. И вы, доктор, для меня, простите, — просто источник сведений о психологии и… мм… философии контакта людей и гномов…

— Ну что же, — понимающе улыбнулся ему доктор Исии. — Не будем терять этого прекрасного летнего времени. Ваши вопросы, господин Агент? Я готов ответить на те из них, на которые смогу.

Ким решил, что вопросы Посвященным лучше всего задавать прямо в лоб.

— Гномы способны на воровство? — спросил он. — На мщения? Дело в том, — добавил он, видя, что повергнутый его вопросом в размышления доктор Ватанабе не торопится с ответом, — что, с одной стороны, у меня появились подобные подозрения, а с другой — трудно представить себе, что какая-то из наших, состоящих из обычного вещества Ценностей может пригодиться для существ совершенно иной природы… Я хотел бы достичь хоть какой-то ясности в этом вопросе.

Академик меж тем собрался наконец с мыслями и, мягко улыбаясь, пояснил Агенту смысл его заблуждений.

— Видите ли… От нас, представителей рода человеческого им не нужны наши материальные ценности, будь то золото или бриллианты… Им нужна от нас только помощь. А чтобы платить за такую помощь, как раз и имеет смысл добывать разные предметы, имеющие ценность именно для нас, людей.

Ким понимающе кивнул. Ему это объяснение уже давно пришло в голову. Но такому объяснению по-прежнему не хватало конкретности.

— И… о какой же помощи идет речь? — продолжил он свои вопросы. — Чем, кроме информации, люди могут поделиться с гномьим племенем?

— И информацией — тоже… — кивнул доктор Исии. — А еще — дезинформацией.

Ким изобразил на лице совершенно искреннее недоумение.

— Да-да, — отозвался на это доктор. — Гномы заинтересованы — пожалуй, больше, чем в чем-либо другом, — в том, чтобы люди никоим образом не вмешивались в их дела. Самое лучшее для них было бы наше полное незнание об их существовании. Но эта возможность ими уже упущена. Значит, им необходимо, чтобы сохранилось то наше сосуществование, которое сложилось на сегодняшний день.

— Тогда зачем нужны эти их странные игры с детьми? — озадачился Ким. — И. если я не ошибаюсь, их странная дружба с теми, кого на Ваганте считают магами?

— А, так вы в курсе этих взаимоотношений гномов с людьми? — не столько спросил, сколько просто признал осведомленность Агента Ватанабе. — Так вот, все дело в том, что вступать в контакты с людьми гномам пришлось не только для того, чтобы дурачить их насчет собственного существования, а чтобы именно люди помогли им обжить этот Мир.

— Они пришли сюда с какой-то другой планеты? Или даже — из другой Вселенной? — предположил Ким, с досадой начиная понимать, почему его именно рекомендовали для участия в этом расследовании.

Сработала репутация, притаившаяся в засекреченных досье, — репутация Агента, которому выпало пообщаться с нежитью из иных Вселенных.

— Самая близкая версия о появлении гномов в этих краях выглядит несколько иначе. — Считается, что их создала какая-то предыдущая цивилизация — как специазированных работников, которые должны были выполнять работы в толще скал, проникать чуть ли не до ядра планеты… Ну а затем… Мнения насчет того, как эти создания получили полную самостоятельность, расходятся. Скорее всего, это — результат неудачной попытки освоить кедра Ваганты. Тем, кто их впервые забросил сюда, чем-то не подошла эта планета, и гномов просто оставили здесь — управляться со своей судьбой как смогут. Впрочем, есть и другие версии на этот счет.

— Значит… — попробовал Ким вернуть разговор в более близкое к интересам расследования русло, — гномы используют свои контакты с детьми и магами для того, чтобы как-то благоустроиться на Ваганте и предохранить свой мирок от людского вмешательства. Какие это могут быть… мм… услуги и какая помощь, которые гномы готовы оплачивать так щедро?



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать