Жанр: Героическая фантастика » Юрий Никитин » Святой Грааль (страница 51)


На полном скаку, сотрясая землю и город грохотом копыт, пронеслись к дворцовой площади. Из домов начали вываливаться пьяные ошалелые варвары. Кто попадался на пути скачущего отряда, падал с разрубленной головой, кого-то просто топтали копытами, останавливаться и ввязываться в схватки рыцарь не разрешал.

Томас мчался во главе, пригнувшись к шее жеребца, длинное копье хищно высматривало жертву. За ним неслись двое мрачных, посматривали на могучего франка без прежней неприязни: сразил чудовищных пауков, уничтожил многих варваров, а теперь ведет мерефян спасать их же собственный город!

Короткий бой вспыхнул у входа на площадь: столкнулись с небольшим отрядом прибывших варваров. Томас оставил часть воинов вести бой, с остальными поскакал к дворцу. Телохранитель вскрикнул, с гневом указал на окна. Там мелькали человеческие фигурки, но лишь немногие были в мохнатых шапках варваров.

— Казначей? — спросил Томас быстро.

— Он самый, — вымолвил телохранитель люто, костяшки пальцев на мече побелели. — Со своими предателями!

— Он твой, — разрешил Томас. — Тилак, окружай дворец! Чтоб ни одна вражеская собака не ускользнула.

Воины с лютым криком, от которого кровь стыла в жилах, ринулись в распахнутые ворота, прямо на конях промчались по широкой мраморной лестнице. В дверях завязалась короткая схватка, защитников смяли, внесли вовнутрь.

Томас проводил одобрительным взглядом красные плащи, сказал довольно:

— Озверели.. Хорошо! А то уж думал, что севернее нас, англов. Думаешь, справятся без нас?

Олег двинул плечами:

— Я всегда так думал.

— Ну, сказал Томас огорченно, — сэр калика...

Не сговариваясь, повернули коней, выехали по узкой улочке к малой площади, на краю которой вздымалась к небу башня великого мага. Томас спросил напряженно:

— Сумеешь отпереть ворота и на этот раз?

— Теперь войти легче, — заверил Олег.

Томас с подозрением косился на безмятежное лицо калики:

— Почему?.. Есть травка мощнее?

— Нет, просто ворот нет вовсе.

Они на полном скаку ворвались в башню через зияющий пролом. Стальные подковы звонко прозвенели о железную дверь, а в башне застучали уже намного суше по каменному полу. От мебели остались горелые щепы, в стенах зияли дыры от копий — кто-то искал тайники, сильно пахло паленым. На ступеньках лежали трупы слуг мага.

Томас на скаку прыгнул с седла, устремился вверх по лестнице. Железные подошвы громко стучали, он тяжело дышал, сыпал проклятиями. Олег тоже оставил коня, кинулся за железным поборником справедливости. Навстречу бросились трое варваров. Томас был готов, громадным мечом, страшными ударами сразил двоих, третий упал с торчащей вместо глаза рукоятью ножа. Томас перепрыгнул через упавшего, бегом бросился в комнату. Олег вытащил нож из залитой кровью глазницы, тщательно вытер, на ходу сунул обратно в чехол. Меч болтался за спиной, назойливо напоминал о себе, но Олег надеялся, что обнажит нескоро.

В странной комнате мага, уставленной магическими вещами, пол был засыпан стеклом, черепками, обрывками одежды, клочьями старых книг и манускриптов. Обнаженный маг был жестоко распят на деревянной стене, по старческому сморщенному телу вздувались огромные волдыри, чернели обугленные места от прижиганий раскаленным железом.

Томас торопливо перерубил путы, снял мага и бережно опустил на ложе. Олег с сочувствием набросил на измученное тело старика подобранный в углу

старый плащ с хвостатыми звездами, кабалистическими знаками.

— Ты слышишь меня, маг? — позвал Томас

настойчиво. — Это снова мы, франки!

Веки мага затрепетали, но глаз не открыл, а сухие губы шепнули:

— Все равно... ничего... не скажу...

— Мы друзья! — крикнул Томас громче. — Нам не нужны твои слюнявые сокровища! Даже те, что ты зарыл в основании башни!

Олег вышел на смотровую площадку, крикнул оттуда:

— Скажи, что врагов прогнали. Тех самых, кто поджаривал, как перепела.

Маг прислушался, сказал слабо:

— Враги еще в городе... Я чую... Прогони, тогда...

— Дурень, — вскрикнул Томас в бессильной ярости, — это благодарность?

Маг с трудом открыл глаза, мутные, старческие, прошептал прерывающимся голосом:

— Можешь пытать, жечь, рвать щипцами... ничего... не скажу...

Томас стиснул кулаки, на щеках вздулись желваки. Глаза сощурились так, что превратились в две узкие щели, между которыми полыхали голубые молнии. Внезапно на плечо упала широкая ладонь, мощный голос проревел в самое ухо:

— Пойдем! Старик упрямство путает с упорством. Хуже того, со стойкостью. Вернемся к своим бара... воинам.

— Он же маг! — воскликнул Томас в сердитом удивлении. — Как же он не понимает!

— Ну и что? Подумаешь, маг. Умение складывать заклятия еще не значит, что человек умный или добрый. Или даже просто хороший!

Он вытащил разъяренного рыцаря в нижний зал, где оставленные кони испуганно бродили среди обломков мебели. Томас с разбега запрыгнул в седло, подражая Олегу, конь под ним зашатался, растопырил ноги. Плечом к плечу понеслись из башни через вечернюю площадь. На дальней стороне ярко полыхали дома, багровый дым поднимался высоко к темнеющему небу, где уже выступили первые звезды. У царского дворца слышались крики, лязг оружия.

Навстречу от разграбленного базара с шумом и дикими песнями валила пьяная толпа варваров. Многие с мешками, увешанные сорванными с женщин ожерельями, бусами, широкие пояса с кармашками отвисали, раздутые от напиханных туда монет. Передние мгновенно протрезвели, завидев двух огромных всадников, руки сами ухватились за сабли.

— Вовремя встретились, — выдохнул Томас с великим облегчением, — а то бы лопнул от злости!

Олег вздохнул, печально покосился зеленым глазом на разгневанного рыцаря, повел плечом, поправляя колчан, чтобы оперенные концы торчали прямо под кончиками пальцев. Не любил бить даже зверей и птиц, но приходилось пронзать калеными стрелами живых людей.

Томас с яростным ревом ворвался в середину отряда, стоптал передних. Длинный меч страшно блистал в зареве пожаров, обагренный и пожаром и свежей кровью. Варвары окружили с диким криком, Томас тремя свирепыми ударами очистил вокруг себя пространство, оставив несколько рассеченных трупов, неистово бросил жеребца вперед. Зубы блестели, хохотал, конь хрипел, бил копытами, лягался, хватал зубами, словно передалось бешенство всадника.

Олег трижды натягивал тетиву, но Томас рубил в такой ярости, что варвары рассыпались как щепки. Несколько брошенных издали дротиков скользнули по булатному панцирю без всякого вреда, со звонким щелчком ударила стрела, расщепилась как лучина. Сабельные удары Томас попросту не замечал, вертелся в седле как на горячих углях, меч опускался сразу во все стороны, и всюду слышались хрипы, прерванные на полувздохе крики, жуткий хруст рассекаемых костей.



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать