Жанр: Триллеры » Эрик Ластбадер » Черное сердце (страница 145)


7

Я не верю ни одному ее слову. Просто потому, что ее любовник умер, она впала в истерику (фр.).

8

Напротив, похоже, она догадывается (фр.)

9

ИВКА — «Ассоциация молодых христианок».

10

Гора Рашмор — скала, в которой высечены головы четырех великих Президентов США.

11

Известный американский политический комментатор.

12

АФТ/КПП — Американская федерация труда и Конгресс производственных профсоюзов.

13

«Эбони» — журнал, посвященный проблемам афроамериканцев.

14

Известный политический обозреватель.

class="section">

15

«Сукин сын. Свинья поганая» (исп.).

16

«Экономика Камбоджи и проблемы индустриализации» (фр.).

17

Присаживайтесь. Вам кофе или что-нибудь выпьете? (нем.)

18

Игра слов: «ivori» — «слоновая кость», «white» — «белый» (англ.).

19

Услуга за услугу (лат.).

20

Отсчет секунд по-американски.

21

Нашпигованная утка (фр.).

22

Перефразировка известной фразы Р. Киплинга.

23

Твое здоровье (исп.).

24

Здоровья и удачи (исп.).

25

Ну, не Бог весть кем? (фр.)

26

Мертва (фр.).

27

Старый друг (фр.).



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать