Жанр: Научная Фантастика » Кларк Далтон, Курт Мар, К. Шер » Бессмертие (страница 61)


Что-то со всей силы швырнуло его на землю. Он слышал, как скрипит песок на его шлеме, не понимая, что же все-таки произошло.

Довольно неуверенно он снова поднялся на ноги. Вспышка ослепила его, и все, что он увидел, это пестрые пляшущие круги.

Он позвал дежурных.

Одного из постовых он видел незадолго до взрыва на склоне южного холма. Это всего в нескольких метрах отсюда; почему этого человека все еще нет здесь?

Когда его глаза начали успокаиваться, он увидел кратер в песчаной почве, отвратительную круглую дыру диаметром около десяти метров. Она находилась там, где за несколько мгновений до этого еще стояла его палатка, но от палатки ничего не осталось.

Обе соседние палатки сильно накренились. Но, очевидно, они не потеряли герметичности, потому что люди, разбуженные и с ругательствами выскочившие наружу, не смогли бы выдержать силу декомпрессии взрыва.

Неожиданно в шлемоприемнике Родана послышался невообразимый шум. Каждый выкрикивал свои вопросы, и потребовались многократные призывы, чтобы люди наконец успокоились настолько, чтобы Родан смог объяснить им все.

— Всем держаться подальше от воронки! — приказал Родан. — Может быть, там следы. Кроме того, остаток ночи мы проведем вне палаток. Дерингхаус, поищите подходящее место для отдыха. Оно должно быть удалено от лагеря не меньше, чем на сто метров. Дежурные! Где дежурные?

Вперед выступили трое мужчин.

— Кто из вас был в момент взрыва вблизи моей палатки?

Никто не признался.

— Я никого не подозреваю, — объяснил Родан, насколько мог спокойно. — Я хочу знать, не мог ли тот, кто стоял там, кого-нибудь видеть.

Никто из троих не желал быть тем, кого Родан видел на холме. Родан больше не наседал на мужчин. Он и без их признаний узнает, кто это был.


На следующее утро состоялось краткое совещание относительно маршрута. Родан придерживался своего первоначального плана.

Примерно в центре холмистой местности он хотел создать постоянный опорный лагерь и оттуда осуществлять поиски неизвестных существ, внимательно наблюдая, чутко прислушиваясь и используя своеобразый дар Феллмера Ллойда. Ночное нападение он считал доказательством того, что холмистая местность действительно является родиной неизвестного.

Все они были едины только в одном: неизвестное существо, совершившее покушение, является одним из тех, от кого они надеются получить дальнейшие подсказки относительно таинственной планеты вечной жизни.

Со «Звездной пыли» доложили, что на борту все спокойно и в полном порядке.

В спокойном, многочасовом полете три шифта преодолели расстояние до выбранного Роданом по карте центрального места стоянки. Родан больше не хотел рисковать. Он задал моторам шифтов предельную нагрузку их мощности и удерживал машины в среднем на высоте ста метров.

Небольшая колонна без происшествий добралась до ровной долины, протянувшейся меж двух рядов холмов, самые высокие вершины которых возвышались над дном долины не более, чем на восемьдесят метров.

Пока разбивался лагерь, Родан думал о том, почему существа этой планеты начинали свою деятельность только ночью. Во время полета они не видели ни мышиных бобров, ни каких-либо других неизвестных существ, совершивших ночью нападение.

Трамп и днем был планетой с неблагоприятными для жизни условиями. Ночью же температура опускалась ниже тридцати градусов. Почему?

После обеда, состоявшего из имеющихся на «Звездной пыли» арконических консервов, Родан дал указания в отношении поисков. Он больше не собирался терять время. По меньшей мере один шифт должен был все время находиться в полете. Родан предусмотрел для каждого полета экипаж из двух, а в исключительных случаях — из трех человек. Поскольку остальные мужчины оставались в лагере, он, таким образом, постоянно имел отдохнувшие команды. Каждый шифт имел мощное поисковое ультраоборудование, поэтому поиски можно было не прекращать и ночью.

Задание гласило:

Установите, что движется, сделайте съемку и доложите. Никаких самовольных действий.

Родан рассчитывал самое большее на десять дней поисков. Он был уверен, что к десятому дню найдет что-нибудь, но не знал, почему уверен в этом.

После раздачи заданий два шифта приготовились к первому полету. Родан полетел на третьем, совершив вместе с майором Дерингхаусом короткий поисковый полет, не предусмотренный основной программой.

Сначала они летели в восточном направлении, поскольку две другие машины облетали западный и юго-западный секторы района поисков. Родан сидел за штурвалом, а Дерингхаус вел пока осмотр невооруженным глазом.

Дерингхаус не ожидал много от этого полета. Он отговорил бы от него Родана, если бы не был благодарен ему за смену обстановки.

Небесное светило Трампа сияло странным красным светом. Со временем глаза привыкли к нему, но краски получали другое звучание. Сине-серые космические костюмы приобретали вдруг зеленый оттенок.

— Странная планета, — задумчиво сказал Дерингхаус.

— Со странными созданиями, — добавил Родан, помолчав.

Они постоянно поддерживали связь с лагерем и двумя другими поисковыми машинами. Нигде не происходило ничего особенного. После волнений прошедшей ночи повеяло скукой.

Мотор шифта издавал монотонное гудение. Дерингхаусу хотелось спать, но видя, с каким рвением Родан за штурвалом всматривается в даль, он не позволял себе признаваться в этом.

Пи — пи — пи…

Родан наклонил голову вперед.

Гравиметр светился красным в знак того, что обнаружено что-то необычное.

— Локация, — спокойно сказал Родан. — Слабая, меняющаяся гравитация с северо-востока.

Сонливость Дерингхауса как рукой сняло.

— Я немного опущусь, — сказал Родан.

Пока шифт, носовой частью вперед, спускался в пологую долину, показания гравиметра стали отчетливее; это говорило о том, что машина приближается к источнику гравитации.

— Как вы думаете, что это? — спросил Дерингхаус.

Родан пожал плечами.

— Это может быть гравитационный мотор. Довольно мощный. Несколько более сильный, чем тот, что в нашем шифте. Наших машин поблизости нет. Значит…

Он не закончил.

Гравиметр точно говорил о том, где следовало искать источник гравитации. Через несколько секунд Родан установил, что тот движется. Предмет, над которым он пролетал, видимо, и в самом деле был машиной.

— Будьте готовы к открытию огня! — приказал Родан. — Я не хочу быть застигнутым врасплох.

Вообще-то огнестрельное оружие не относилось к оснащению шифта. Но Родан велел встроить несколько единиц.

Звуковая индикация гравиметра превратилась в продолжительный писк. Родан приглушил громкость.

Местность, над которой летел шифт, отличалась удивительной систематичностью. Все холмы были одинаковыми по высоте, по размеру и одинаковой формы. Они стояли ровными рядами, и если бы это были не песчаные холмы, как и все остальные на этой планете, можно было бы подумать, что их построили специально.

Родан остановил машину всего в нескольких метрах над землей, осторожно двигаясь на ней между двух рядов холмов. Предмета, заставлявшего гравиметр издавать писк, не было видно.

Это казалось удивительным. Прибор утверждал, что источник гравитации находится на расстоянии не более ста метров, а на расстоянии ста метров взгляд видел только прозрачный воздух этой планеты.

— Вы можете что-нибудь…

Задавая вопрос, Родан вдруг увидел это.

Он высматривал что-то такое, что было сравнимо по величине с шифтом.

Но предмет, висевший тут между двумя холмами, был переливающимся разноцветным шаром диаметром не более метра.

— Черт возьми! Здесь тоже есть светящиеся существа? — выругался Дерингхаус.

Родан покачал головой. Времени на разговоры уже не было. Эта вещь, там, впереди, был серьезной. Ее стенки состояли из переливающегося цветного вещества, которое было ему неизвестно, но которое наверняка можно было пощупать, если дотронуться до него.

Родан приглушил скорость шифта, так что машина двигалась всего в нескольких сантиметрах над землей, приближаясь к переливающемуся шару, висевшему теперь в центре долины.

Расстояние составляло не более пятидесяти метров. Кто бы там ни был, как бы смог Родан объяснить ему, что у него нет враждебных намерений?

— Забирайтесь в шлюз! — крикнул он Дерингхаусу. — Откройте наружную переборку и помашите или сделайте какой-нибудь дружеский жест! Давайте!

Смущенный, но от этого не менее проворный, Дерингхаус забрался в шлюз. Через несколько мгновений Родан увидел, как тот высунул руку из-за переборки и отчаянно машет ею.

Еще тридцать метров.

«Расстояние пистолетного выстрела», — неожиданно подумал он, удивившись этим мыслям.

Он остановил шифт в двадцати метрах. Снаружи ничего не двигалось, но Дерингхаус все еще махал рукой.

Шифт опустился на землю и остановился. Родан вылез со своего сиденья и пристроился за импульсным термоизлучателем. Он не знал точно, почему сделал это, но у него было чувство угрожающей ему опасности, и в любом случае было лучше…

В этот момент сцена пришла в движение.

Переливающийся шар, словно резиновый мячик, вдруг подскочил вверх, и почти одновременно с этим металлопластиковый корпус шифта издал глухой звук: плюм. Родан ощутил сильный толчок, и когда он сильно ударился головой о визирное устройство термоизлучателя, у него из глаз посыпались искры.

Весь мир закружился. Откуда-то доносился громкий, возмущенный голос Дерингхауса. Перед смотровым стеклом с бешеной скоростью проносились холмы, долины и переливающиеся шары, и даже если бы у самого Родана голова работала лучше, чем после сильного удара, то не было никакого смысла использовать импульсный излучатель.

На него упало что-то мягкое, отлетело, а при следующем витке, совершаемом шифтом, снова попало в него.

Это был Дерингхаус. Он пришел из шлюза и пытался запустить нейтронный излучатель. Родан хотел крикнуть ему что-то, но в этот момент машину сотрясло от мощного толчка и с громким треском швырнуло на землю.

Потом внезапно наступила тишина.

Родан не терял сознания. Он знал, что происходило вокруг него, хотя у него и раскалывалась голова.

Он выпрямился и увидел, что упал между двух задних сидений. Сиденье стояло несколько иначе, чем обычно, спинки находились в горизонтальном, а сами сиденья в вертикальном положении. Сквозь переднее стекло был виден песок, на котором лежал шифт, а боковые стекла шли сверху вниз, а не сзади к переду.

— Все в порядке, Дерингхаус?



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать