Жанр: Современные Любовные Романы » Джоанна Нейл » Дикое сердце (страница 7)


Он вновь притянул ее к себе, ища губами ее губы, крепко прижимая к груди.

— Лора, я хочу любить тебя, — прошептал он хрипло, все теснее прижимая ее к себе. Он впился в ее губы своими губами. Но Лора неуверенно оттолкнула его, обуреваемая своими противоречивыми чувствами и опасаясь, что он будет потом смеяться над ней.

Дэниел почувствовал, что она снова удаляется от него. Он сказал:

— Я думал, Лора, что ты тоже этого хочешь? Всего несколько минут назад ты сказала мне об этом. Не словами, конечно. Неужели я ошибся?

— Ты слишком быстро действуешь. Для меня, во всяком случае, — ответила она ему резко. — Я просто ничего не соображала. Не знаю, почему так получилось. — Она прикусила губу своими маленькими зубками. — Ты уезжаешь. А я не думаю, что смогу пойти на мимолетную связь, связь на одну ночь. Ведь ты мне это предлагаешь?

— А ты чего ожидала? Лора холодно посмотрела на него. — Не знаю… — ответила она неуверенно. — Ты застал меня врасплох… Я не была готова… Но я надеялась на что-то большее, чем мимолетная связь перед отъездом. — В ее словах слышались нотки горечи. Вот, значит, кем она была для него! Девушкой на одну ночь. Флирт, несколько приятно проведенных часов перед отъездом. И все, не больше.

— А если бы я не уезжал, то что тогда? — спросил он тихо. — Что-нибудь изменилось бы?

Она не знала, что ответить. Многие ее подружки по колледжу гораздо свободнее, чем она, относились ко всему этому. Они бы просто удивились, узнав, что она задумалась над предложением Дэниела. Не зная, как себя вести, она промямлила:

— Не знаю. Я всегда считала, что люди должны брать на себя какие-то обязательства перед тем, как…

— Перед тем, как лечь в постель? — закончил за нее фразу Дэниел. — Какие обязательства ты имела в виду? Женитьбу?

Он как бы выплюнул это последнее слово. И она отпрянула, как если бы он дал ей пощечину.

— А ты что-то имеешь против такого порядка вещей? — спросила она его смущенно.

— В отношении других людей нет. Что же касается меня, то я на практике убедился, что женщина порой желает выйти замуж не только потому, что любит, а по ряду других причин. Ведь я богат. Ты же знаешь это, Лора?

— Я об этом не думала…

Она не закончила своей мысли. Его глаза блеснули как нож. — Не думала? — спросил он холодно, сквозь зубы. — Я чуть было не поверил, что ты действительно меня любишь. Но ты ведь знаешь, чего тебе нужно. Ведь так? Я решил проверить тебя, сказав, что уезжаю, и ты сразу запаниковала. Решила действовать быстрее.

— О чем ты говоришь? — спросила она его дрожащим голосом, сразу побледнев. Он стал чужим для нее, голос его был неприятно холоден, даже зол, как

ей показалось. Что она такое сказала, что он так разозлился?

А он смотрел на нее с презрением, потом выдавил:

— Чья это идея? Твоя или твоего отца?

— Слушай, я не понимаю тебя, — защищалась она. — Какое ко всему этому имеет отношение мой отец?

Но он продолжал:

— Не строй из себя наивную девочку. Я слышал, что говорил тебе отец в тот день, когда мы были с тобой в саду. Ты ведь прекрасно поняла, что он имел в виду?

Глаза ее широко открылись, она с ужасом смотрела на Дэниела и отрицательно качала головой. Он язвительно улыбнулся, не разжимая губ, показывая, что не верит ей.

Она прошептала:

— Что ты говоришь, ты с ума сошел?… Он резко прервал ее:

— Тогда ты и решила, как нужно себя вести, ведь так? Но ты думала, что со мной можно играть бесконечно.

— Нет, нет. Ты не прав… Я не понимаю, о чем ты говоришь…

Он опять ехидно улыбнулся:

— Не понимаешь? Вот уже несколько недель ты то холодна со мной, то нежна, то пытаешься свести меня с ума. Ты отскакиваешь от моего случайного прикосновения, как от каленого железа, но сегодня вдруг ты неожиданно сама проявляешь инициативу. Я удивлялся, почему твой отец медлит, когда единственный разумный выход из создавшегося положения — продажа магазина. На что он надеется? На что вы оба надеетесь? — Он презрительно посмотрел па нее и сказал:

«Можешь не отвечать. Я знаю, что вам нужно от меня. Это очевидно».

— Ты что, не понимаешь? — пыталась она возразить. — Я… Ты уезжаешь… Я хотела… Я возвращаюсь в колледж, и я думала…

— Ты думала, что это последний шанс уладить ваши с отцом дела, — закончил он за нее, сжав кулаки. Она попятилась, почувствовав, что он готов на все, испугавшись.

— Ты рассчитывала, что сведешь меня с ума и я соглашусь на все, даже на женитьбу. Так вот. Знай же, что ты ошиблась, Лора. Жаль, но твое притворство ни к чему не привело. Тебе, возможно, и удалось бы обмануть меня, но я уже стреляный воробей. Мне это знакомо.

— Ты ошибаешься, — сказала она хрипло. Он засмеялся. Но смех его не был веселым.

— Нет. Я не ошибаюсь. Моя ошибка в том, что я не сразу распознал вашу игру. Я был слеп, и ты воспользовалась этим.

Он пошел к двери и резко распахнул ее. Обернувшись, он напоследок сказал:

— Я не люблю, когда мною пользуются, Лора, — и захлопнул дверь.

Лора пошатнулась. Она глядела на дверь и в то же время ничего не видела. Его слова звучали снова и снова в ее ушах, как бой барабана.



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать