Жанры: История, Исторические Любовные Романы, Биографии и Мемуары » Ги Бретон » Когда любовь была «санкюлотом» (страница 58)


* * *

Чтобы завоевать эту пылкую, элегантную и богатую женщину, отбить ее у Барраса, Наполеон стал завсегдатаем «хижины».

Горя желанием нравиться и блистать, он отказался от своей обычной невозмутимости и проявлял, по словам банкира Уврара, «живую изобретательную веселость». В присутствии своей красавицы молодой человек; со свирепым взглядом превращался в настоящего заводилу и весельчака.

«Однажды вечером, — пишет Уврар, — он завладел рукой госпожи Тальен и тоном гадальщика наговорил ей тысячу милых глупостей. После этого каждый из гостей захотел узнать свою судьбу. Когда очередь дошла до Оша, Бонапарт посерьезнел, казалось, у него изменилось настроение. Внимательно изучив руку Оша, он торжественным тоном сказал:

— Генерал, вы умрете в собственной постели!»

В подобном предсказании сегодня нет ничего неуместного, но тогда это считалось оскорблением. Ош разозлился, и Бонапарту пришлось шутками разряжать обстановку.

* * *

Госпожа Тальен быстро разгадала тайные замыслы молодого человека, который был всегда готов помочь ей сесть в карету, поднести покупку, подать зонтик или отогнать осу… Ее забавляла эта ситуация, и она с интересом ждала объяснения. Однажды вечером он бросился к ее ногам и начал пылко умолять стать его любовницей…

Она расхохоталась…

Жестоко оскорбленный Бонапарт встал и направился к дверям.

— Останемся хорошими друзьями, — сказала ему вслед Терезия. — Чтобы доказать, что я не сержусь на вас, я помогу вам стать элегантным. Я знаю, что вы просили у своего начальства сукна на новую форму. Я знаю также, что вам было отказано, так как вы не служите в действующей армии. Я дам вам письмо к

господину Лефевру, казначею 17-й дивизии, и ваша просьба будет удовлетворена.

Покрасневший до ушей и оскорбленный до глубины души, Бонапарт не посмел отказаться.

Несколько дней спустя он получил сукно и смог сменить заштопанный редингот и протершиеся брюки на новую форму [137].

Благодаря госпоже Тальен, молодой Наполеон, локоть которого уже проглядывал сквозь протершийся рукав Бонапарта, смог в дни Вандемьера уверенно командовать войсками и начать свое удивительное восхождение к трону…

* * *

Таким образом, революция, развязанная несколькими пылкими дамами исключительно ради собственного удовольствия, кончилась запиской кокетливой женщины.

Написав несколько слов господину Лефевру, госпожа Тальен совершила поступок, который будет иметь непредсказуемые последствия. Благодаря ее усилиям будущий император оказался в выигрышной ситуации в решающий момент своей карьеры. Сама того не зная, она помогла осуществиться пророчеству, записанному в анаграмме слов «французская революция». Известно, что из букв этих двух слов, исключив четыре из них, можно составить фразу: «Корсиканец положит ей конец…»

Этот корсиканец, который восемнадцать лет будет удивлять Европу, никогда не добился бы власти без помощи женщин. Легкомысленные, очаровательные, распутные и пикантные, они станут пчелами, которые помогут ему построить Империю…


1

Полицейский Марэ пишет, что Розали была на удивление хорошо сложена, а за десять луи любой мог сам в этом убедиться.



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать