Жанр: Боевая Фантастика » Ольга Найдич » Дороги судьбы (страница 33)


— Родж, — очень осторожно произнесла она, — скажи, только честно, — ты специально говорил все это при мне?

— Ну… да, — признался компьютер. — Но ты бы все равно узнала. Он собирался оставить тебе корабль.

«Корабль? Зачем мне корабль без него? Дурацкая идея». Она отвернулась, вцепилась пальцами в спинку кресла. Захотелось повернуть время назад. Ведь все было так хорошо! Неужели он действительно собирается сделать это? И бросить ее? А как же его хваленое чувство ответственности? Нет, что угодно, только не играть на этом. Пусть все решает сам. Ари придала лицу безразличное выражение и повернулась к Роджеру.

— Мне все равно, — нарочито спокойно сказала она. — Это его жизнь, от меня она не зависит.

— Но…

— Я сказала, Родж.

Компьютер тяжело вздохнул, признавая свое поражение.

— Я пойду, если ты не возражаешь.

Кэл не обижался на Роджера. Среди того, что он чувствовал, не было обиды. Непонимание. Боль. Это было. А обида — только на себя. Он скрывал от Роджера то, что с ним происходило в последнее время, вот и поплатился за это. Роджер не стал бы так поступать, если бы знал, что это бесполезно. Как в ту, так и в другую сторону. Если бы знал, что болезнь Кэла прогрессирует. Что в последние несколько дней приступы ломки начинаются просто так, без всякой причины.

И что Кэл, несмотря на это, изменил свое решение. Он решил жить. Жить, пока наркотик не убьет его. Он не принимал это решение осознанно. Оно пришло само, как единственно правильное развитие событий после того памятного побега Арианы на Япх. После изменения их отношений. После ночи, проведенной вместе. Он уже начал осторожно прикидывать, как попросить Ариану остаться с ним на корабле после окончания работы с Греем.

Теперь он не имел на это права.

Кэл механически полировал бластер пальцами. Оружие вселяло в него уверенность. Всякий раз, когда случалось что-то, выбивающее его из колеи, он начинал чистить бластер, разбирать его или просто вертеть в руках. Нехитрое действие помогало сосредоточиться. Сейчас это было особенно необходимо. Надо было соображать, что делать дальше. Ни одной четкой мысли у него не было. Он создавал картину, как из мозаики — что есть, что было. Отдельные факты упрямо не хотели складываться воедино. И ответа на вопрос «Что делать?» не было. Ничего. Это не страшно. Он придет со временем. Должен прийти.

Почувствовав, как корабль приземляется, он сунул за пояс бластер и подошел к каюте Грея. Постучал.

— Я пошел за Дарком, — сказал он.

— Давай. Удачи.

Когда Кэл добрался до пресс-центра (так ребята Шона называли между собой дом, в котором побывали Грей с Кэлом), Дарк там уже освоился и ничуть не походил на пленника, каковым, в сущности, являлся. Мэтт и Джек не дали бы ему покинуть дом, применив, если понадобится, силу, но без надобности к насилию не прибегали. Кэл застал всю четверку за игрой в скрэддл — хорошо переделанные и усовершенствованные карты. Выигрывал Джек. Впрочем, этому прохвосту всегда везло, а в противном случае он мог и смухлевать. Кэл не стал отрывать их от игры, только подошел и встал позади Бена, разглядывая его набор. Остальные уставились на него в надежде, что он мимикой выдаст положение дел. Но Кэл сохранял абсолютно бесстрастное лицо, а затем поднял голову и обвел игроков издевательским взглядом. Те приуныли. Бен ухмыльнулся и поднял ставку. Мэтт чертыхнулся и вышел из игры. Дарк с Джеком переглянулись и рискнули.

В итоге все загреб себе Джек. Бен внимательно присмотрелся к нему, но перед игрой Джек закатал рукава, да и вообще — мухлевал он только при игре с посторонними. Пришлось признать свое поражение.

— А Грей где? — спросил Дарк, поднимаясь из-за стола.

— На корабле.

— Спешу тебя обрадовать — я собираюсь немного полетать с вами.

— Летай. Каюта для тебя найдется.

— А Родж как? Не будет ругаться?

Лицо Кэла ожесточилось.

— Это уж ты сам с ним решай, — отрезал он.

— Поссорились? — догадался Дарк.

— Не важно.

— Понял. Ну что, пока, ребята. — Он пожал руки своим новым знакомым. Кэл еще раз попрощался, и они вышли из дома. На улице уже смеркалось.

— Рассказывай, что у вас происходило.

Кэл кратко изложил ему все, что было с момента, когда корабль покинул Арриду. Дарк слушал внимательно, не перебивая, лишь изредка хмурясь.

— Что ж, этого я и опасался, — сказал он наконец. — Теперь слушай. Вы правильно догадались, за всем стоит Первый советник. Но в открытую идти против него нельзя. Мой шеф

примет меры после того, как Грей вернется на Веллию. А пока мы должны его охранять. И вот еще что. То, что он везет, — я не знаю, что это. но очень хочу узнать. Это нечто ценное. Я не могу просить Грея открыть контейнеры, он этого все равно не сделает. Но при опасности ты должен на этот груз наплевать, ты понял? Главное — это жизнь Грея. Его надо уберечь любой ценой! Любой, ясно? Даже если для этого надо будет убить десяток, да что десяток — сотню людей, ты это сделаешь.

Кэл кивнул.

— Хорошо, что ты понял. Я буду тебе помогать, но не стоит заострять внимание Грея на этом. Он не должен знать, что значит его жизнь.

— А что она значит?

Дарк замедлил шаг и очень внимательно посмотрел в глаза Кэлу.

— Тебе, — подчеркнул он, — это тоже знать незачем.

Они уже миновали границу космопорта, когда патруль полиции заинтересовался личностями двух парней подозрительного вида. Средних лет полицейский остановил их и вежливо, но твердо попросил предъявить документы. Его молодой напарник заранее вытащил бластер, не дожидаясь, пока задержанные начнут оказывать сопротивление. Кто их знает, выпустят в тебя заряд да и смоются, ищи их потом… с того света. Эти — ясное дело, бандиты, можно поставить последнюю десятку. А документы чистые, будто только что сделаны. Так скорее всего и есть. Оба полицейских были убеждены, что руки у парней по локоть в крови, да только не арестуешь же их за это! И полицейским пришлось, наступая себе на горло, извиниться и отпустить парней с миром.

— Не привык, чтобы полиция останавливала, да? — поинтересовался Кэл.

Дарк передернулся.

— Конечно. Хотя это не в первый раз. Но очень хочется достать другие документы и показать им.

— Настоящие?

— Те, перед которыми эти служаки будут в струнку вытягиваться. У меня все документы настоящие.

— Верю. — Кэл быстро набрал код на двери корабля и жестом пригласил Дарка войти. На борту корабля Дарк уже был, и не раз, поэтому сразу пошел в рубку.

— Привет! — Грей поднялся ему навстречу. — Какими судьбами?

— Приказ свыше, — отшутился Дарк, улыбаясь. — Я составлю вам компанию. Ненадолго.

Однако при виде Арианы улыбка с его лица исчезла. Девушку он раньше не видел и никто про нее ничего не говорил. «А шеф знает?» — мелькнуло у него в голове. Должен знать, а почему же не предупредил?

— Дарк, — сказал он, протягивая ей руку.

— Ариана.

Дарк переводил взгляд с Кэла на Грея и обратно.

— А она…

— Она с нами, — сообщил Кэл. — Так получилось. И она обо всем знает.

— Вы что, совсем рехнулись?

— А как, скажи, пожалуйста, можно говорить обо всем так, чтобы один из членов экипажа этого не слышал? — раздался ворчливый голос Роджера. — Девочка не глухая и не тупая.

— Я тоже рад тебя видеть, Родж, — съязвил Дарк. — Но я вам что поручил? Соблюдать секретность. А вы с этим не справились.

— На себя посмотри! Кто-то вынюхал наш маршрут. Вот это — утечка.

— Я для того сюда и притащился. Давай выкладывай все, что тут произошло. — И, поймав взгляд Кэла, пояснил: — Хочу знать все точки зрения.

Компьютер начал рассказывать. Ариана, пользуясь моментом, встала, чтобы уйти, но Кэл положил ей руку на плечо.

— Сиди, — шепнул он. — Тебе стоит быть в курсе всего.

Дарк кинул на них неодобрительный взгляд, но промолчал. Родж не упоминал о том, что не имело отношения к Грею, поэтому всех обстоятельств, связанных с появлением Арианы, он не знал. Сделав мысленную отметку расспросить об этом Грея, Дарк вновь переключил внимание на Роджера.

— На Пеллинт я полечу с вами, — сказал он, дослушав, — и на Наитаку тоже. А на Веллию возвращаться не буду. — Тут он запоздало вспомнил о детекторе лжи Роджера. Но делать было нечего, и он подмигнул компьютеру, надеясь, что тот его не выдаст. Роджер все понял.

— А на кой черт тебе с нами лететь? — не понял Грей.

— Приказ шефа.

— Да? Я думал, Четвертый тебя в это дело не вовлек.

Дарк уклонился от ответа. Четвертый действительно не вовлекал его в «это дело». Он просто поручил ему найти подходящего йоки.

Но Четвертый никогда не был его настоящим шефом.



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать