Жанр: История » А Немировский » Мифы древности - Ближний Восток (страница 73)


Мысли о царе [1]

И многому ещё учил Моисей свой народ со слов Бога, готовя его к вступлению в обещанную ему страну.

Однажды Моисей сказал народу:

- Когда ты придешь в эту землю и овладеешь ею, и поселишься в ней, то скажешь себе: "Поставлю я над собою царя, подобно народам, какие вокруг меня". И поставь над собою царя, какого изберет Бог твой. Из числа братьев своих поставь над собой царя, и да не будет он иноземцем, ибо иноземец не брат тебе. И пусть царь не умножает себе коней и не возвращает народ в Египет для умножения коней. Путь в Египет не для вас. И пусть у него не будет множества жен, чтобы не развратилось сердце его. Серебра и золота пусть будет в меру.

И прежде чем занять царский престол, пусть спишет себе законы с книги, какая у левитов. Пусть список этот будет перед глазами его, и пусть он читает его во все дни своей жизни, чтобы был у него страх перед Богом и чтобы он старался исполнять все то, что записано и поставлено.

И да не возвысится сердце его над братьями его. И чтобы не уклонялся он от закона ни в одну, ни в другую сторону, ни направо, ни налево. И будет он тогда пребывать на царстве своем среди Израиля многие дни - и он, и сыновья его.

1. В поле зрения автора (составителя) книги "Второзаконие" проблемы государства и царской власти. Богу как духовному вождю народа отдаются законы и предписания, носителем и обладателем государственности считается и народ, и Израиль. Таким образом, теократизм дополняется республиканизмом, и место царя в Израиле мыслится иным, чем у других народов (Вейнберг, 1993, 8 и сл.). Вопрос в том, когда эта идея могла возникнуть и войти в Библию. Если оставаться на позициях науки, это могло быть не ранее, чем народ Израиля пережил все то, о чем Моисей предупреждает его в пустыне, на пути к земле обетованной. Таким образом, эта часть текста "Второзакония" создана в те годы, когда и историческая реальность породила дискуссии о царской власти, и в Библию вошли притчи и инвективы против царя.

Пророчество Моисея

Свободного пространства нет уже,

Все занято стальными гаражами,

И я на самом верхнем этаже

В общеньи со своими миражами.

Зарей они являются ко мне,

Когда земля от заморозков стынет,

И с богом я тогда наедине

В огромной человеческой пустыне.

Посланцами космических миров

Давно уже начертаны скрижали.

Но мне б, как Моисею, пару слов,

И лишь таких, чтоб звезды задрожали.

И ещё раз Моисей собрал народ и обратился к нему с такими словами:

- Знаю я, что после смерти моей вы развратитесь и сойдете с пути, который я вам заповедал. И ожидают вас бедствия, ибо вы будете творить неугодное Богу, раздражая его делами своими.

И вылилась из уст Моисея песня:

Внимай, небо, я буду вещать.

И да внемлет земля откровению уст моих.

Ученье мое выльется, как дождь,

опустится, как роса.

Речь моя омоет народ мой,

как ливень траву.

Имя Господа прославляю я!

Совершенны дела его,

все пути его праведны!

Вспомните дни древние,

поразмыслите о прежних годах.

Расспросите отцов своих,

и возвестят они вам.

Обратитесь к старцам своим,

и скажут они вам.

Всевышний отыскал этот народ в пустыне,

и в степи печальной и дикой оберегал он его,

хранил, как зеницу ока своего.

Как орел стережет гнездо свое,

носясь над птенцами,

и поднимает их на крыльях своих,

так и Бог водил свой народ,

не подпуская к нему чужих богов.

Вознес он его на высоту,

добывая для него мед из камня

и елей из кремнистой скалы,

и кормил плодами полей,

маслом коровьим и молоком овечьим,

жиром агнцев и овнов Васана,

самой спелой пшеницей,

поил кровью виноградных лоз.

Но, видно, народ, как баран, разжирел,

Бога забыть своего он посмел:

жертвы приносит он новым богам,

падая к их деревянным ногам.

Но скажет вам Бог:

"Смотрите ныне, что Я - это Я,

и нет Бога кроме меня.

Я поражаю, и Я исцеляю.

Я умертвляю, и Я оживляю.

И никто от руки моей не избавлен.

Все, кто виновен, и кто без вины,

Голодом будут изнурены,

Змей ядовитых на них напущу,

В груду песка я их превращу,

Пеплом рассею я их по земле,

Память предам их вечной хуле

Ведь от Содома их виноград,

И от Гоморры в их ягодах яд.

Прощание

Затем Моисей попрощался со своим народом и с равнин Моавитских взошел на гору Нево [1], на вершину Писги, что против Иерихона. Оттуда открывается вид на всю страну обетованную, от Крайнего моря до Дана, от Дана до края полуденного Негеб. Он увидел темные линии виноградных лоз, натянутые на выгоревшие холмы, как струны кифары; маслянистую гладь Соленого моря; Иордан, который ему не дано перейти; тысячи речек и ручьев, сбегавших с гор голубыми извилинами; бесчисленные стада овец, пасущихся на склонах гор; стены городов, раскинутых здесь и там; и даже кровли домов, под которыми жили те, кто ещё не догадывался о неминуемом поражении и рабстве. Потом он обернулся и обратил свой взгляд на стан Израиля, на тысячи шатров, и жаркие слезы хлынули из его глаз и потекли по изрытым морщинами щекам к бороде. Это он, Моисей, вывел народ из Египта, дал ему законы, поставил перед Иорданом, чтобы он совершил, как лев, свой могучий прыжок в эту страну, которая течет молоком и медом.

Нашли тело Моисея, обращенное лицом к земле Ханаанской, и оплакали, и похоронили, сохранив тайну его погребения до сего дня. А произошло это на одиннадцатом месяце сорокового года скитаний народа Израиля. Было Моисею тогда сто

двадцать лет, но не притупилось его зрение, не истощилась свежесть его. И не было второго такого пророка во Израиле, ибо Бог лишь ему одному послал знамение и чудеса в земле Египетской против фараона и рабов его, и всей страны его, и дал ему проявить силу перед глазами всего Израиля.

1. Нево - гора, с которой Моисей, согласно поздней библейской традиции, увидел всю страну обетованную. В древнейшей традиции она называется Писга (Числ., 23: 14; 33). Очевидно, речь идет о горе Джебель-аль-Небо, в 2 км от города Нево. Ее высота 1808 м над уровнем моря.

Литература

Энциклопедии, словари

Еврейская энциклопедия. - Т. 1 - 16. - М., 1991.

Мифы народов мира: В 2 т. / Гл. ред. С.А. Токарева. - М., 1980; 1988; 1992.

Мифологический словарь. / Гл. ред. Е.М. Мелетинский. - М., 1990.

The Ancient Bible Dictionary. - N. Y., 1999.

The Encyclopedia of Religion. / Ed. M. Eliade - Vol. 1 - 2. - N. Y. London, 1987.

Rachet G. Dictionnaire de l'arch(ologie. - Paris, 1983.

Reallexikon der Assyriologie. / Ed. E.A. Abeling, B. Meissner. Berlin - Leipzig, 1928 - 1934.

Rovley H.H. Dictionary of Bible personal names. - London, 1968.

Rovley H.H. Dictionary of Bible place names. - London, 1970.

The Oxford Dictionary of the Jewish Religion. - N. Y. - Oxford, 1997.

Обобщающие труды

Гринцер П.А. Эпос древнего мира. // Типология и взаимосвязи литератур древнего мира. - М., 1971.

Дьяконов И.М. Архаические мифы Востока и Запада. - М., 1990.

Иванов В.В. Дракон. // МНМ. - Т. 1.

Иванов В.В., Топоров В.Н. Пчела. // МНМ. - Т. 2.

Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. - М., 1976.

Мелларт Дж. Древнейшие цивилизации Ближнего Востока. / Пер. с англ. М., 1982.

Мень А. История религии. - Т. 5 - 6. - М., 1992.

Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. - М., 2000.

Религии древнего Востока. / Под ред. Г.М. Бонгарда-Левина. - М., 1995.

Стеблин-Каменский М.И. Миф. - Л., 1976.

Фрезер Дж. Золотая ветвь. / Пер. с англ. - М., 1980; и др. изд.

Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра. - М., 1997.

Хук С.Г. Мифологии Ближнего Востока. - М., 1991.

Элиаде М. Космос и история. / Пер. с нем. - М., 1987.

Элиаде М. Миф о вечном возвращении. / Пер. с фр. - СПб., 1998.

Элиаде М. Мифы, сновидения, мистерии. / Пер. с фр. - М., 1996.

Brandon M.A. Creation Legend of the ancient Near East. - Manchester, 1963.

Eliade M. Нistoire des croyances et des id(es religieuses. - V.1. Paris, 1979.

Gordon C.H. The Common Background of Greec and Hebrew civilization. N. Y., 1965.

Kaiser O. Die mythische Bedeutung des Meeres in (gypten, Ugarit und Israel. - Berlin, 1962.

Rinaldi G. La letteratura antica del Vicino Oriente. - Firenze, 1968.

Месопотамия

Тексты в западноевропейских и русских переводах

Афанасьева В.К. Литература Шумера и Вавилонии: Переводы. // Поэзия и проза Древнего Востока. - М., 1973.

Гильгамеш и Ага. / Пер. И.Т. Каневой. // ВДИ. - 1964. - N 3.

От начала начал: Антология шумерской поэзии. / Вступ. ст., пер., комм., словарь В.К. Афанасьевой. - М., 1997.

Шилейко Б.К. Ассиро-вавилонская поэзия. // Шилейко Б.К. Тысячелетний шаг вигилий. - Томск, 1994.

Энмеркар и верховный жрец Аратты. / Пер. И.Т. Каневой. // ВДИ. - 1964. - N 4.

Эпос о Гильгамеше. / Пер. И.М. Дьяконова. - М., 1961.

Я открою тебе сокровенное слово. / Сост. В.К. Афанасьева, И.М. Дьяконов. - М., 1981.

Dhorme P. Choix de textes religieux assyro-babyloniens. - Paris, 1908.

Ebeling E. Keilschrifttexte aus Assur religiosen Inhalts. - Leipzig, 1915 - 1923.

Falkenstein A. Archaische Texte aus Uruk. - Berlin - Leipzig, 1936.

Goetze A. Old Babylonian Omen Texts. - New Haven, 1947.

Kramer E.A. Sumerian Myths and Epics tales. // ANET.

Sanders N.K. The Epic of Gilgamesh. - London, 1960.

Speiser S. Akkadian Myths and Epics. // ANET.

Thompson R.C. The Epic of Gilgamesh. - Oxford, 1930.

Исследования

Афанасьева В.К. Гильгамеш и Энкиду. Эпические образы в искусстве. М., 1979.

Афанасьева В.К. Предание, этиологический миф в шумерской литературе. // Жизнь мифа в античности. - М., 1988.

Белицкий М. Забытый мир шумеров. - М., 1980.

Бибби Дж. В поисках Дильмуна. / Пер. с англ. - М., 1984.

Делич Ф. Вавилон и Библия. / Пер. с нем. - СПб., 1911.

Дьяконов И.М. Вавилонская идеология и культура. // История Древнего Востока. - Т. I. - М., 1983.

Дьяконов И.М. Литература Вавилонии. // Поэзия и проза Древнего Востока. - М., 1973.

Канева И.Т. Шумерский героический эпос как исторический источник. // ВДИ. - 1964. - N 3.

Клочков И.С. Духовная культура Вавилонии. - М., 1983.

Комароцци Г. Гимн о торговле Тильмуна. // Древний Восток. - Т. 2. Ереван, 1976.

Крамер С.Н. История начинается в Шумере. / Пер. с нем. - М., 1985.

Крамер С.Н. Мифология Шумера и Аккада. / Пер. с англ. // Мифологии Древнего мира. - М., 1977.

Липин Л., Белов А. Глиняные книги. - Л., 1956.

Ллойд С. Археология Месопотамии. / Пер. с англ. - М., 1984.

Оппенхейм А. Древняя Месопотамия. Портрет погибшей цивилизации. / Пер. с англ. - М., 1980.



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать