Жанр: Остросюжетные Любовные Романы » Шеннон Дрейк » В полночный час (страница 68)


Глава 22

Рагнор задавал вопросы у регистрационной стойки больницы, объясняя на итальянском, что Джордан — ближайшая родственница Джареда Райли.

Однако подниматься наверх он с ней не стал. Он сказал, что они с Лючаном должны уехать, но ей беспокоиться не о чем, Шон будет рядом. Он коснулся креста, что висел у нее на цепочке, и улыбнулся.

— Против тебя он не работает, — пробормотала она.

Он улыбнулся.

— Я люблю такие красивые вещицы.

— Они что-то для тебя значат?

На самом деле да. У меня был друг, один из самых больших друзей в жизни, аббат. Он научил меня чувствовать себя в безопасности в церкви и научил своей вере. Но все равно носи его — он того стоит. Он может помочь тебе сохранить себя.

— Он может остановить таких, как Нари?

— По крайней мере он может ее задержать.

— Я должна знать еще что-то?

— Да. Такие, как Нари, не могут находиться в освященном помещении. Если почувствуешь опасность на улице, иди в церковь. К счастью, в Венеции, насколько я помню, их сотни две.

Джордан улыбнулась.

— Я помню.

Шон взял ее под руку, и они вдвоем пошли наверх, в палату Джареда. Шон сказал, что будет ждать ее в коридоре, возле двери — на случай, если он ей понадобится.

Джордан вскрикнула, увидев Джареда. Лицо его было серым как пепел. Из капельницы сквозь иглу, воткнутую в руку, текла кровь. Он выглядел так, будто был уже мертв.

— Ты вернулась.

Джордан обвела взглядом палату и увидела Синди. Она сидела, бессильно свесив руки, на стуле в углу.

Синди выглядела не лучше Джареда. Почти такая же бледная, как ее муж, с потускневшими волосами. Кофта на ней была застегнута не на те пуговицы.

— Вот я и вернулась, — сказала Джордан, гадая, как поступит Синди, если она подойдет и обнимет ее.

Но она напрасно опасалась, что Синди выгонит ее прочь. Она не держала зла на сестру мужа. Синди разрыдалась.

— Я так его люблю! — воскликнула Синди, глядя на Джареда безумными, воспаленными от бессонницы глазами. — Я думала… Нет, я уверена, что у него был роман с графиней. Но я люблю его. — Синди схватила Джордан за руку. Зрачки ее были сильно расширены, как от страха или боли.

Джордан поняла, что ее напичкали транквилизаторами.

— Он умирает из-за нее, из-за той женщины.

— Он не умрет, — убедила ее Джордан. Хотелось бы ей, чтобы голос ее звучал более уверенно.

— Я вызвала полицию. Они собираются приехать и поговорить со мной. Я не хочу его оставлять, но раз ты приехала… Если он шевельнется, позови меня.

Конечно.

Джордан осторожно высвободила руку — Синди сжимала ее так, что сделать это оказалось нелегко, — и подошла к кровати Джареда.

Он по-прежнему казался мертвым, но вдруг помотал головой и зашевелил губами.

— Джаред, все будет в порядке, — успокоила его Джордан. Слезы текли у нее по щекам. — Джаред, тебе дают кровь. Ты оживешь. Тебя вылечат.

Она испугалась, когда он внезапно схватил ее за запястье. Глаза его открылись.

— Джордан! — Он слабо улыбнулся. — Прости меня. Синди… никогда меня не простит. Полиция… Нет, уже слишком поздно. Господи… Нет, Бог меня никогда не простит.

Джордан погладила его по лбу.

— Джаред, все будет в порядке.

— Нет… Я умираю.

— Нет, уже нет. Ты не умрешь.

Синди услышала его и поднялась со стула. Джордан подвинулась, чтобы жена могла подойти ближе. Синди снова плакала.

— Джаред, не смей умирать. Я люблю тебя, я прощаю тебя. Я позабочусь о том, чтобы злая графиня умерла.

Джордан смотрела, как она наклонилась к Джареду, как крепко обняла его. Он перестал говорить. На мгновение Джордан показалось, будто и ее собственное сердце остановилось. Затем она заставила себя посмотреть на монитор. Пульс его был медленный, но стабильный.

Он все еще дышал.

В дверь осторожно постучали. Джордан посмотрела туда. На пороге стоял Роберто Капо. Джордан вскрикнула от приятного удивления и пошла ему навстречу. Он жив и здоров. Да нет, не совсем здоров. Он сильно похудел, и нос у него был красный. Когда она захотела его обнять, Роберто поднял руку в знак предупреждения и чихнул в платок.

Но Джордан все равно обняла его.

— Ты жив, как хорошо.

— Жив и надеюсь скоро поправиться. Прости, что заставили тебя поволноваться.

Они вышли за дверь. Шон стоял в коридоре возле палаты, как и обещал.

— Шон, позволь представить…

Мы уже познакомились, — перебил ее Шон.

— Американский полицейский, — угадал Роберто.

— Точно, — подтвердила она и улыбнулась.

— Мы узнаем всю правду о графине, верно? — подтвердил Роберто.

—Да.

Роберто взял Джордан за обе руки и со вздохом сказал:

— Я пришел сюда, чтобы поговорить с Синди. Она почему-то уверена, что Джаред заболел из-за графини. И я пришел, чтобы она рассказала мне все, что думает.

— Слава Богу, что прислали тебя, а не Альфредо, — пробормотала Джордан.

Роберто пожал плечами.

— Альфредо тоже здесь, ждет в приемной.

Джордан подумала о том, что сейчас Синди совсем не готова к скептической манере общения Альфредо. Она посмотрела на Шона.

— Может, тебе стоит представиться еще одному итальянскому копу и рассказать…

Шон выразительно приподнял бровь.

— И рассказать о некоторых убийствах в Америке.

— Разумеется, существует только одна загвоздка…

— Альфредо прекрасно говорит по-английски. Шон облегченно вздохнул.

— Конечно.

— Спасибо, — прошептала Джордан.

Шон спустился в приемную на первом этаже.

— Роберто, может, ты мог бы поговорить с Синди здесь, без Альфредо. Она… Ей дали успокоительное, как

мне кажется. И она не слишком адекватна.

— Конечно.

Джордан зашла в палату.

— Синди, Роберто здесь.

Синди подскочила.

— Я все ему расскажу. Они должны арестовать эту женщину.

Синди вышла вместе с Роберто, а Джордан снова присела рядом с Джаредом. Она смотрела на монитор. Потом перевела взгляд на лицо кузена. Погладила его по щеке. «Не умирай! — мысленно приказала она ему. — Я знаю, что в тебе нет зла, ты находился под влиянием чудовища и ты не тот Джаред, что был прежде, и уже не можешь стать собой».

Ей показалось, или он действительно чуть порозовел?

Дверь снова открылась. Зашел Роберто.

— Она… сошла с ума. Она убежала, и я пойду за ней.

Джордан посмотрела на Джареда. Шон все еще находился здесь, в приемной с Альфредо.

Джордан выскочила из комнаты следом за Роберто, через коридор к лифту. Она видела, как он покачал головой, глядя на мелькающие цифры. Он свернул на лестницу, Джордан следом. Но, несмотря на то, что бежали как сумасшедшие, они не успели — Синди уже выбежала из лифта.

— Она… совершенно неуправляема. Я боюсь за нее.

— Боишься, что она может себе навредить?

— Какого дьявола Синди понадобилось убегать из больницы?

— Смотри… Синди.

Синди бежала к пристани, где была стоянка такси.

— Остановитесь! — крикнул ей вслед Роберто.

Слишком поздно. Синди успела прыгнуть в катер.

— Мы должны последовать за ней! — воскликнула Джордан и, схватив Роберто за руку, побежала к пристани. Перед ними уже стояла очередь из туристов.

— Нет, — обреченно выдохнула Джордан.

Роберто вытащил удостоверение и, решительно выкрикивая: «Полиция!», потащил Джордан за собой вперед.

Они прыгнули на следующий подошедший катер. Роберто что-то сказал водителю.

Катер стремительно выскочил на открытое пространство, но когда, следуя за предыдущим такси, они стали многократно поворачивать в узких каналах, ход пришлось замедлить.

— Куда она едет? — недоуменно спросила Джордан.

— Я знаю куда. Она едет в церковь, расположенную недалеко от траттории.

Джордан посмотрела на него и внезапно что-то почувствовала.

Недоверие!

Водное такси причалило к пристани. Пока Роберто говорил с водителем, Джордан пустилась в бегство. Обогнув площадь, она нырнула в узкую улицу, пристально вглядываясь в окружавшие ее здания. Она увидела указатель со стрелкой, пошла в этом направлении и с облегчением вздохнула, заметив на двери церкви расписание служб. Направилась прямо туда, пройдя мимо кафе с немногими посетителями.

Кувшин с вином был выставлен на столе прямо на улице у входа. Джордан чуть не сбила его, пролив несколько капель на скатерть, — так торопилась попасть в церковь. Она лишь молилась о том, чтобы ее никто не увидел.

И вот она уже внутри. В церкви оказалось довольно много людей, все сидели с опущенными головами и молились.

Джордан огляделась в поисках сосуда со святой водой, увидела, подошла и наполнила свой пузырек. И тут взгляд ее упал на пастора. Тот, нахмурившись, шел к ней. Она торопливо вытащила крест:

— Я католичка, святой отец, клянусь вам!

С наполовину наполненным пузырьком она бросилась бежать из церкви и тут же едва не наскочила на мужчину. Она извинилась, но тот в ответ нервно рассмеялся.

Перед ней стоял Рафаэль.

— Джордан! — радостно воскликнул он. — Я слышал, что ты уехала из Италии и что твой кузен болен. Прими мои соболезнования…

— Спасибо. Но ты должен мне помочь. Синди в опасности.

Джордан схватила его за руку.

— Рафаэль, здесь полно вампиров, и я не сумасшедшая. Графиня входит в число… кровососущих. Я боюсь, что даже полицейские могут быть из их числа. Пошли скорее!

Рафаэль не спешил бежать следом, и ей пришлось чуть ли не силой тащить его.

— Куда идти?

— В секуляризированную церковь. Пожалуйста, помоги мне!

Рафаэль глубоко вздохнул, но позволил ей потащить себя следом.

— Здесь будет быстрее.

— Нет, мне вначале надо…

— Что? Что тебе надо?

Она увидела пустой мусорный бак возле дверей какого-то офиса. Сойдет.

— Мне нужна вода. Вода из канала.

— Джордан, прошу тебя, позволь мне купить тебе что-нибудь выпить…

— Мне нужна вода из канала. Держи! — Она протянула ему пузырек со святой водой, а сама взяла бак и наполнила его водой из канала.

Нелегко бежать, не расплескав воду, но Джордан старалась двигаться как можно быстрее. Рафаэль еле поспевал за ней.

И вот показались церковь. Джордан не спешила войти, остановилась у двери. Казалось, все здание окружено тенями. Она чувствовала очень странное холодное дуновение. Она закрыла глаза, и ей почудился шепот.

Крылья в ночи.

Синди была там — Джордан не сомневалась.

Она поднялась по ступеням. Рафаэль шел следом. Внутри не горело ни одной свечи — полная темнота. Внезапно у нее за спиной вспыхнул яркий свет, осветив проход.

— Ты притащила сюда ведро холодной воды, а я вооружился куда более полезным предметом — фонарем, — уведомил Рафаэль.

— Отлично, освети мне путь.

Он сделал так, как она просила.

Джордан направилась к гробу, что стоял напротив алтаря. Она подошла, опустилась на колени и заглянула внутрь.



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать