Жанр: Разное » Европейский Союз » Договор об учреждении Европейского Сообщества (страница 6)



“Услуги” включают, в частности:


a) деятельность промышленного характера;


b) деятельность торгового характера;


c) деятельность ремесленников;


d) деятельность лиц свободных профессий.


Предоставляющее услуги лицо может в этой связи временно осуществлять свою деятельность в том государстве, где эти услуги предоставляются, на тех же условиях, которые установлены в его собственном государстве, если это не нарушает положений главы, касающейся права на жительство и экономическую деятельность.


Статья 51


1. Свободное предоставление услуг в области транспорта регулируется положениями раздела, относящегося к транспорту.


2. Либерализация банковских и страховых услуг, связанных с движением капиталов, будет осуществляться в соответствии с либерализацией движения капиталов.


Статья 52


1. Достигая либерализации определенного вида услуг, Совет, по предложению Комиссии и после консультации с Экономическим и социальным комитетом и с Европейским парламентом, будет издавать директивы, принимая их единогласно до окончания первого этапа и квалифицированным большинством в дальнейшем.


2. Что касается директив, относящихся к параграфу 1, приоритет, как правило, будет отдан тем услугам, которые прямо воздействуют на издержки производства или либерализация которых способствует развитию торговли.


Статья 53


Государства-члены заявляют о своей готовности провести либерализацию услуг сверх тех пределов, которые определяются директивами, издаваемыми в соответствии со статьей 52 (1), если это позволит их общее экономическое положение и положение в соответствующем секторе экономики.


С этой целью Комиссия направит рекомендации заинтересованным государствам-членам.


Статья 54


До тех пор пока не отменены ограничения на свободу предоставления услуг, каждое из государств-членов применяет их, не проводя различий по мотивам гражданства или постоянного местопребывания, ко всем лицам, предоставляющим услуги в том смысле, как изложено в первом абзаце статьи 49.


Статья 55


Положения статей 45-48 подлежат применению к вопросам, которые охватываются данной главой.


ГЛАВА 4

Капитал и платежи


Статья 56


В рамках положений, установленных в данной главе, все ограничения на движение капитала между государствами-членами, а также между государствами-членами и третьими странами, должны быть запрещены.


2. В рамках положений, установленных в данной главе, все ограничения на платежи между государствами-членами, а также между государствами-членами и третьими странами, должны быть запрещены.


Статья 57


1. Положения статьи 56 не должны наносить ущерба применению к третьим странам любых ограничений, которые существуют на 31 декабря 1993 г. в соответствии с правом государств-членов или Сообщества в отношении движения капитала в третьи страны или из них, включая прямые инвестиции в предприятия, в том числе вложения в недвижимость, предоставление финансовых услуг или допуск ценных бумаг на рынки капитала.


2. Предпринимая усилия, направленные на достижение свободного движения капитала между государствами-членами и третьими странами в максимально возможной степени и без ущерба для других глав настоящего Договора, Совет может,

приняв решение квалифицированным большинством, по предложению Комиссии, одобрить мероприятия по движению капитала в третьи страны или из них, включая прямые инвестиции в предприятия, в том числе вложения в недвижимость, по предоставлению финансовых услуг или допуску ценных бумаг на рынки капитала. Для принятия по этому параграфу мер, которые являются шагом назад в праве Сообщества в отношении либерализации движения капитала в третьи страны и из них, требуется единогласное решение Совета.


Статья 58


1. Положения статьи 56 не затрагивают компетенцию государств-членов:


a) применять относящиеся к делу положения их налогового законодательства, которые устанавливают различия между налогоплательщиками, находящимися в неодинаковых условиях относительно их налогового домициля или относительно места вложения их капиталов;


b) принимать все необходимые меры по предотвращению нарушений национальных законов и актов исполнительной власти, особенно в области налогообложения и тщательного контроля за деятельностью финансовых учреждений, или устанавливать процедуру декларирования данных о движении капитала для административных и статистических целей, или принимать меры, которые являются оправданными с точки зрения публичного порядка или государственной безопасности.


2. Положения данной главы не наносят ущерба для применения ограничений на право учреждения, если это не противоречит настоящему Договору.


3. Меры и процедуры, изложенные в параграфах 1 и 2, не должны быть средством произвольной дискриминации или завуалированного ограничения по отношению к свободному движению капиталов или платежей, как это определено в статье 56.


Статья 59


В тех случаях, когда под давлением исключительных обстоятельств, движение капитала в третьи страны или из них вызывает или угрожает вызвать серьезные затруднения в функционировании экономического и валютного союза, Совет, по предложению Комиссии и после консультаций с ЕЦБ, принимает квалифицированным большинством решение о защитных мерах в отношении третьих стран на период не более шести месяцев, если такие меры диктуются крайней необходимостью.


Статья 60


1. Если в случаях, предусмотренных в статье 301, будет признано необходимым принятие мер на уровне Сообщества, то Совет может, в соответствии с процедурой статьи 301, принять необходимые неотложные меры по движению капитала и платежам, касающиеся заинтересованных третьих стран.


2. Без ущерба для статьи 297 и до принятия Советом мер в соответствии с параграфом 1 государство-член может, по серьезным политическим причинам и при крайней необходимости, принять односторонние меры против третьей страны, касающиеся движения капитала и платежей. Комиссия и другие государства-члены должны быть информированы о таких мерах не позднее даты введения в действие этих мер.


Совет может, по предложению Комиссии, принять квалифицированным большинством решение, обязывающее упомянутое государство-член скорректировать или отменить такие меры. Председатель Совета должен информировать Европейский парламент о любом таком решении, принятом Советом.




Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать