Жанр: Фэнтези » Стэн Николс » Хранители Молнии (страница 11)


– Мне это известно, капитан. Именно поэтому для выполнения миссии я и назначил лучших воинов.

– Я не утверждаю, что это невозможно, сэр. Просто будет трудно.

– Никто и не обещал вам легкую прогулку. – Пристально посмотрев в честное лицо офицера, генерал добавил: – Позиция ее величества такова: численность ваших потерь, так же, как и численность потерь Росомах… не ограничена.

– Сэр?…

– Требуется разжевать? Отлично… На выполнение этой миссии вы потратите столько жизней, сколько потребуется.

– Понятно, – произнес офицер встревоженным тоном, тоном сомневающегося человека.

– Посмотрите на это так, Делорран. Если вы вернетесь без предмета, она вас все равно казнит. И, зная ее, можно сказать, что казнь будет ужасной. В то же время, если вы потеряете кого-то из своих солдат, можете получить повышение. Не говоря уже о том, что сведете счеты со Страйком. Разумеется, если вы предпочитаете, чтобы я нашел другого…

– В этом нет необходимости, генерал.

– Вполне возможно, что наш разговор уже не имеет смысла. Не исключено, что ваши враги уже мертвы.

– Росомахи? Сомневаюсь, сэр. Их не так-то легко убить.

– Тогда почему от них не приходит известий? Если они не мертвы, то вряд ли и в плен попали. Разумеется, они могли стать жертвой болезней, распространяемых людьми. Но я думаю, они слишком осторожны для этого. Остается только предательство. Правда, никаких оснований предполагать, что кто-то из них оказался предателем, нет.

– Я в этом не уверен. Как вам известно, сэр, далеко не все орки довольны нынешней ситуацией.

– У вас есть основания полагать, что Страйк и его команда лелеяли такие мысли?

– Я не претендую на знание их мыслей, сэр.

– В таком случае держите свои фантазии при себе, такие разговоры опасны. Думайте только о цилиндре. Пусть в списке приоритетов он идет первым. Я полагаюсь на вас, Делорран. Если вы подведете, мы оба пострадаем от гнева Дженнесты.

Капитан мрачно кивнул:

– Смерть Страйка предотвратит это. Я не подведу вас, сэр.

Они были готовы отправиться в путь. Только никак не могли договориться, куда именно двигаться.

– А я считаю, мы должны вернуться в Кейнбэрроу и во всем признаться Дженнесте, – горячо доказывал Хаскер. Горстка тех, кто его поддерживал, одобрительно зашумела. – У нас с собой пеллюцид, а это что-то, да значит. Давайте вернемся к королеве и сдадимся на ее милость.

– Нелегко же нам тогда придется, дружище, – покачал головой Элфрей. – Она ведь посылала нас не за кристаллами.

– Элфрей прав, – согласился Страйк. – Наша единственная надежда – вернуть цилиндр.

– Но почему бы в таком случае не послать одного-двух человек к Дженнесте, чтобы они объяснили ей, чем заняты остальные? – предложил Элфрей.

Страйк покачал головой:

– Посылать людей на смерть?… Нет. Или мы все возвращаемся с цилиндром, или нам там нечего делать.

– Но где же его искать? – спросила Коилла.

– Должно быть, кобольды уже доставили его к себе на родину, – предположил Джап.

– В Черные Скалы? – поморщился Хаскер. – Путь неблизкий, ребята.

– У тебя есть идеи получше?

Унылое молчание Хаскера послужило лучшим свидетельством того, что никаких идей у него нет.

– Они могли отправиться куда угодно, – сказала Коилла.

– Это верно, – ответил Джап. – Только нам не известно, где это «куда угодно» находится. А как попасть в Черные Скалы, мы знаем.

Страйк отреагировал бледной улыбкой:

– В словах Джапа есть смысл. Можно до скончания века прочесывать местность, выискивая этих ублюдков. А в том, чтобы отправиться в Черные Скалы, есть своя логика. Если грабители сейчас и не там, то рано или поздно они там могут появиться.

Хаскер сплюнул:

– Могут.

– Хочешь возвращаться в Кейнбэрроу, сержант? Возвращайся, никто тебя не держит. – Страйк обвел взглядом Росомах. – Это относится ко всем. Прежде чем Дженнеста сдерет с вас кожу, успеете рассказать ей, куда мы отправились.

Предложение не соблазнило

никого.

– Значит, решено: едем в Черные Скалы. Как ты считаешь, Элфрей, недели нам хватит, чтобы туда добраться?

– Около того. Впрочем, мы потеряли лошадей. Из-за этого может понадобиться и больше времени. Пятерым-шестерым придется сидеть по двое. И не забывай о Меклуне. Мы не нашли в Домополье тележку. Придется тащить его на носилках, и это нас тоже затормозит.

Головы повернулись в сторону раненого. Прикрученный ремнями, он лежал на самодельных носилках. Его лицо было бледно смертельной бледностью.

– По пути постараемся найти еще лошадей, – сказал Страйк. – Может быть, удастся отыскать и тележку.

– Его можно в любой момент бросить, – вставил Хаскер.

– Я это припомню, когда тяжело ранят тебя.

Хаскер нахмурился и заткнулся.

– Может быть, стоит разделиться на две группы? – предложила Коилла. – Первая, из здоровых, пойдет вперед, к Черным Скалам. А вторая, в которой будут Меклун, ходячие раненые и несколько здоровых, будет двигаться за первой – с такой скоростью, с какой сможет.

– Нет. Так мы превратимся в очень легкую добычу для засад. Я потерял цилиндр и не хочу потерять еще и половину отряда. Будем держаться вместе. А теперь вперед, на юг.

Из– за того что лошадей не хватало, потребовалось избавиться от наименее необходимого груза, а также заново распределить пеллюцид. Возникло несколько небольших заварух по поводу того, кто поедет вдвоем, но несколько точно нацеленных пинков со стороны офицеров восстановили порядок. Поделили пайки железа и воды. Носилки Меклуна прикрепили к поводьям.

Когда двинулись, солнце уже поднялось высоко. На этот раз Страйк отправил вперед разведчиков.

Сам он ехал во главе колонны, рядом находилась Коилла.

– Что мы будем делать, когда попадем в Черные Скалы? – спросила она. – Ты что, поведешь нас на весь народ кобольдов?

– Это одним богам известно, Коилла. Если ты до сих пор не заметила, я ведь принимаю решения по ходу дела. – Быстро оглянувшись, он добавил заговорщицки: – Но им об этом знать ни к чему.

– И это все, что мы можем сделать, Страйк? Добраться до Черных Скал?

– Это единственное, что приходит в голову мне. Потому что я так вижу выход из ситуации: если мы и не вернем цилиндр, то по крайней мере погибнем славной смертью, стараясь его вернуть.

– Я тоже такого мнения. Хотя жаль, что приходится делать это ради Дженнесты и ради дела людей. Тебе не кажется?

«Опять завела, – подумал Страйк. – Какого ответа она от меня ждет?»

Он испытывал сильное искушение сказать, что ему кажется, но не стал поддаваться этой слабости.

– И ты понятия не имеешь, что внутри цилиндра? – задумчиво спросила Коилла. – Тебе даже вкратце не объяснили, почему он так важен?

– Как я уже говорил, Дженнеста со мной не откровенничала. – На лице Страйка появилась раздраженная гримаса.

– Однако кобольды явно считают, что цилиндр стоит того, чтобы ради него сразиться с нашим отрядом.

– Ты ведь знаешь кобольдов. Они вонючие воришки. Они полезут в драку ради всего, что смогут унести.

– Ты считаешь, что они действовали без плана, наугад?

– Да.

– И среди всех путешественников, которых можно встретить на этих тропах, среди торговых караванов, не способных оказать и вполовину меньшее сопротивление, чем мы, они выбрали именно нас, тяжеловооруженную дружину народа, рожденного для битв? И только в расчете, что у нас случайно окажется вещь, которую стоит прибрать к рукам? По-твоему, это вероятно?

– Ты хочешь сказать, что они охотились за цилиндром?… Но откуда им было знать, что цилиндр у нас? Цель нашей миссии держалась в строжайшем секрете.

– Кто знает?… Может быть, наша секретная миссия стала не такой уж и секретной, Страйк.



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать