Жанр: Триллеры » Эрик Ластбадер » Шань (страница 86)


Он сознавал правоту слов Микио. В Японию его привело стремление найти подлинного убийцу — или убийц — отца, защитить йуань-хуань— круг избранных, помочь Микио в трудную минуту. Однако не только это привело Джейка в Японию, в страну, где он воспитывался. Он переживал настоящий кризис из-за непостижимой утраты ба-маакаи нуждался в душевном обновлении, которое надеялся обрести среди древних, таинственных холмов Японии, где блуждал дух его юности.

Подняв голову, он увидел Казамуки, застывшую на пороге комнаты.

Она была одета во все черное: просторную блузку, свободные штаны и балетные тапочки на тонкой подошве. Ее густые волосы прятались под платком, завязанном на затылке.

— Все готово, оябун.

Хорошо, — Микио поднялся и взял брезентовую сумку из рук Казамуки.

Поставив ее на пол, он расстегнул молнию и что-то вытащил. Затем, повернувшись к Джейку, он сказал:

— Что бы ни случилось, ты по-прежнему остаешься обладателем юми-тори.Обладателем лука.

Микио протянул руку, и Джейк увидел в ней оурума— боевой деревянный лук.

— Настало время тебе снова взять свое оружие.

Их глаза встретились. Исполненный благодарности, Джейк принял лук из рук друга.

* * *

Тропический лес смыкался над их головами, точно своды гигантского собора. Здесь, под кровами вековых деревьев, на высоте пяти тысяч метров, жизнь бурлила не менее оживленно, чем на равнине.

— Теперь они у нас в руках, — промолвил сэр Джон Блустоун. Его румяное лицо светилось от довольной улыбки. — Йуань-хуаньразваливается на глазах!

Он сидел за колченогим столом из бамбука, так не похожим на тот резной стол из красного дерева, что стоял в кабинете Блустоуна в “Тихоокеанском союзе пяти звезд”. Впрочем, ведущему агенту Даниэлы Воркуты в Азии было все равно. Он наслаждался этим моментом, смакуя каждое мгновение, точно тонкое, изысканное вино. От предвкушения близкой победы его пробирала нервная дрожь, так что ему приходилось сидеть, крепко стиснув руки под столом.

— Мы начали операцию по захвату “Общеазиатской торговой корпорации”, — продолжал он. — Учитывая досадную неприятность, приключившуюся с “Южноазиатской”, можно не сомневаться, что наш маневр на бирже увенчается успехом.

Его слова не произвели особого впечатления на Белоглазого Гао. Ступая по выцветшему, некогда золотисто-голубоватому ковру, он подошел к приоткрытому ящику, на котором стояло несколько бутылок, и наполнил свой стакан.

Сквозь грязные окна, частично прикрытые рваными, пожелтевшими газетами, были видны многочисленные солдаты, перетаскивавшие на спине тяжелые джутовые мешки. В воздухе висел сладкий запах опиума.

Белоглазый Гао осушил порцию виски и налил себе еще немного янтарной жидкости. Он ждал иных слов. И они прозвучали.

— Идея заключается в том, чтобы заполучить пятьдесят один процент акций “Общеазиатской”, прежде чем они разберутся, что происходит, — раздался голос из сумрака в глубине комнаты.

Белоглазый Гао повернулся и с неизъяснимой угодливостью склонился в сторону маленького человека, собеседника Блустоуна.

— Если у Сойера или Цуня Три Клятвы, — продолжал он, — возникнет хоть малейшее подозрение до того, как мы купим достаточное число акций, тай-пэнь,они смогут доставить нам немало неприятностей.

Хотя человек этот говорил исключительно почтительным тоном, словно обращаясь к старшему, от внимательного наблюдателя не ускользнуло бы, что Блустоун напряженно вслушивается в каждое его слово. Его собеседником был пожилой китаец, чей возраст на вид колебался от пятидесяти до семидесяти пяти лет. Кожа на его лице оставалась совершенно гладкой, если не считать белесого шрама возле уголка рта, придававшего его лицу постоянно угрюмое выражение. Тем не менее его внешность безусловно можно было назвать красивой. Особенно это относилось к его глазам, незамутненным скепсисом, столь свойственным двадцатилетнему юноше. В минуту гнева такие глаза ярко вспыхивают, и тогда их взгляд не предвещает ничего хорошего. Мало кто решался открыто выражать несогласие с этим вспыльчивым человеком, да и то, как правило, в минуту большой опасности или обладая стопроцентной уверенностью в своей правоте. Чень Чжу был абсолютно беспощаден к своим противникам.

— Мы вступили в критическую стадию, — продолжал он, — и я должен повторить еще раз: малейшая оплошность может погубить все дело. Мы располагаем в лучшем случае весьма Сомнительными козырями. Правда, нельзя отрицать того, что в данный момент они обеспечивают нам некоторый перевес над йуань-хуанем.Но мы должны бдительно следить, чтобы это преимущество не растаяло.

Блустоун поднялся с исчерченного царапинами деревянного стула. Он вдруг почувствовал необходимость продемонстрировать свой рост щуплому, тщедушному китайцу. Являясь чрезвычайно самоуверенным человеком, он тем не менее чувствовал себя весьма неуютно в присутствии Чень Чжу. Блустоун привык контролировать ситуацию, однако в случае с Чень Чжу ему это не удавалось.

Ему никогда не приходилось иметь дело с человеком столь же могущественным, как Чень Чжу. Этот китаец обладал властью поистине ошеломляющей, хотя он упорно предпочитал держаться в тени. Сойдясь с ним поближе, Блустоун узнал, что ни один грамм опиума не попадает в Гонконг и не вывозится оттуда без его ведома и согласия.

Сколько дел можно наворотить с такой грандиознойподпольной сетью!

алчно размышлял Блустоун, поглядывая на собеседника. — Я просто обязан направить паше сотрудничество в свою пользу. Вот только как лучше всего это сделать? Надо придумать способ, как отобрать у Чень Чжу его могущество.

Сделав над собой усилие, он широко улыбнулся.

— Нет никаких причин унывать и сомневаться, мой друг. Мы уже почти у цели. — Он поднял стиснутый кулак. — Я чувствую, как петля все туже затягивается на шее этого ублюдка Сойера. Бояться совершенно нечего, Чень Чжу.

Белоглазый Гао таинственно улыбнулся. Однако, поскольку он стоял в тени, эта улыбка осталась незамеченной. У него имелись все основания отреагировать подобным образом на слова Блустоуна, ибо не кто иной, как Чень Чжу, выдрессировал его и подослал в качестве своего шпиона к англичанину.

— Я говорю не о страхе, — сказал пожилой китаец. — Я говорю об осторожности.

Он смотрел на рослого Блустоуна, думая: Никогда, даже в самых диких снах, мне не могло присниться, что я заключу союз с гвай-ло.

Этих двух столь непохожих друг на друга людей связывало общее чувство: ненависть, лютая ненависть к Эндрю Сойеру. В свое время Чень Чжу был управляющим у Бартона Сойера и пользовался у того наибольшим доверием среди его помощников. Отец Эндрю являлся исключительно талантливым бизнесменом. Именно ему компания “Сойер и сыновья” была обязана своим процветанием. Ему и Ши Чжилиню.

Воспоминания нахлынули на Чень Чжу, и он стиснул зубы в бессильной ярости. Если бы не вмешательство Ши Чжилиня, он в конце концов бы сменил старого Сойера на посту тай-пэнякомпании. Чжилинь и Эндрю Сойер отобрали у него то, что по праву принадлежало ему. Ведь до появления Чжилиня Эндрю был совершенно не готов стать тай-пэнем.

Название “Сойер и сыновья” отнюдь не отражало реальное положение дел в компании. Жена Бартона родила ему троих сыновей. Старший погиб во время кораблекрушения. Младший родился идиотом, но смерть, словно сжалившись над ним, забрала его в возрасте четырех лет.

Таким образом, осуществление великой мечты Бартона об основании династии Сойеров должно было целиком быть возложенным на Эндрю. Видя, что тому явно не по плечу роль главы торгового дома, Чень Чжу направился к хозяину и сделал альтернативное предложение.

— Если бы у меня вовсе не было сыновей, — возразил тогда Бартон Сойер, — то я бы не избрал своим преемником никого, кроме тебя.

— Я думаю не о себе, а о компании, тай-пэнь, —промолвил Чень Чжу.

— Я знаю это.

Однако Чень Чжу кривил душой, утверждая, что не думает о себе. Он страстно хотел стать тай-пэнем.Являясь на протяжении многих лет правой рукой Бартона Сойера, его ближайшим соперником, он жаждал власти большей, чем та, которую ему давала должность управляющего. Кроме того, он мечтал о том, чтобы превратить “Сойер и сыновья” в азиатский торговый дом. Он считал, что только в этом случае компания будет в состоянии бороться за звание “императорской” — титул, традиционно присваиваемый наиболее уважаемой торговой фирме Гонконга.

По мнению Чень Чжу, “Сойер и сыновья” во главе с Эндрю Сойером была обречена на неудачу. Поэтому он решил доказать тай-пэнюобоснованность обвинений, выдвинутых им против Эндрю.

Он задумал познакомить того с дочерью Цзю Симина. Этот клан привлекал Чень Чжу тем, что Симин был лидером профсоюза, в который входило две трети работников “Сойер и сыновья”. Бартон Сойер не мог позволить себе ссориться с этим человеком.

Однако это неминуемо произошло. Эндрю Сойер был настолько глуп, что затеял роман с его дочерью. Сыну тай-пэняне возбраняется наносить визиты в публичный дом и там удовлетворять свои желания при помощи “жриц любви”. Даже если они китаянки. Однако открыто встречаться с китайской девушкой, не имея при этом намерения жениться на ней было совершенно немыслимо.

Эндрю не выдержал экзамена на прочность. Да и не мудрено, если учесть, что старшая дочь Цзю Симина была прекрасна, точно только-только распустившаяся роза. Выбор Чень Чжу был безупречен. При одном взгляде на лицо юной красавицы в сердце мужчин загоралось желание.

Все шло в точности так, как планировал управляющий Бартона Сойера до тех пор, пока в дело не вмешался Ши Чжилинь. Без ведома Чень Чжу Эндрю Сойер обратился к нему за помощью и обрел ее. Чжилинь заключил договор с отцом девушки и вытащил Эндрю из ловушки прежде, чем Чень Чжу успел сообщить Бартону Сойеру печальную новость о его заблудшем сыне. Вдруг оказалось, что сообщать-то, собственно говоря, нечего, и в придачу Ши Чжилинь занялся подготовкой молодого Сойера к занятию поста тай-пэня.

Чень Чжу так и не сумел выяснить, какую выгоду извлек для себя из этой истории Чжилинь, однако не сомневался, что весьма значительную, ибо услуга, оказанная им Эндрю, была велика.

Как бы там ни было, но надежды Чень Чжу на место тай-пэня“Сойер и сыновья” рухнули раз и навсегда. К тому же после появления Чжилиня его влияние на Бартона Сойера слабело с каждым днем, и вскоре он покинул компанию.



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать