Жанр: Остросюжетные Любовные Романы » Шеннон Дрейк » Опасности любви (страница 44)


— Нет.

— Ну ладно, позвони мне. Постарайся, чтобы Люциан связался со мной.

— Обязательно. Спасибо еще раз, — проговорила Джейд и положила трубку.

— Она знает? — спросила Мэгги.

— Она знает все, — ответила Джейд. — Рената просмотрела очень много материалов про вампиров. Она и еще двое моих друзей решили спасти мою жизнь, уничтожив Люциана.

— Значит, им не повезло?

— Он поговорил с ними, и теперь они пытаются найти решение этой загадки в истории. Рената действительно нашла нечто очень интересное, связанное с богиней-кошкой и медальоном. Похоже, чтобы справиться с Софией, необходимо сжечь ее дотла.

— Да, только сказать это проще, чем сделать, — отозвалась Мэгги. — А потом, ты же помнишь… вампиры не должны уничтожать себе подобных. Они могут наносить друг другу любые увечья, их можно запирать на века, но… надо будет продумать все это. Скоро опять наступит ночь. Почему бы тебе не принять душ и не переодеться? Мы должны навестить Лиз.

— Мне бы хотелось дождаться Люциана и Рика, — сказала Джейд.

— Люциан найдет нас сам.

— Хорошо, — согласилась Джейд и помолчала, вглядываясь в лицо Мэгги. — Вы им восхищаетесь и уверены, что он может… может разобраться во всем этом?

— Разобраться? Люциан… да, он обладает невероятной внутренней силой, а еще властью, с которой никто не может не считаться. И все же…

— Что?

— Люциан очень многому научил меня. Но не всему. Это было давно, задолго до Шона, я тогда была влюблена в молодого француза. Это он превратил меня в вампира. Он был уверен, что наша любовь сможет освободить нас обоих. Он погиб. Его убил мой отец, думая, что только так может спасти меня. По-моему, Люциан не верил, что такое может случиться, пока я не встретила Шона. Одолеет ли он Софию? Думаю, что да. Если только не дрогнет.

— Из-за меня? — спросила Джейд.

— Этого я не говорила, — отозвалась Мэгги.

— Но вы так подумали.

— Сейчас ему необходимо оставаться очень жестким и циничным. Да, я восхищаюсь им. Меня тянуло к нему, даже когда я ненавидела его. А когда мне больше всего понадобилась его сила, он стал мне хорошим другом. Большего тебе сейчас знать не нужно.

Часом позже Шон отвез Джейд в больницу. Питер Макгрегор был в страшном состоянии. Он очень боялся, что неизвестная болезнь, унесшая жизнь Рика, расправится и с Лиз. Однако его жена шла на поправку. Она выразила Джейд соболезнование по поводу смерти ее друга и сказала, что пришла в ужас, когда услышала, что его тело пропало.

— Я знаю, как тебе больно и что ты сейчас чувствуешь. Но мы все с тобой, мы тебя любим. — Лиз улыбнулась Мэгги, стоявшей за спиной Джейд. — Ведь и вы все были со мной и с близнецами. Я вам так благодарна.

— Ее собираются выписывать из больницы, — в ужасе сказал Питер.

— Но это же хорошо! — вырвалось у Шанны.

— А что, если… — Он внезапно замолчал, не решаясь говорить в присутствии жены.

— Ваш отец просто волнуется, — попыталась успокоить их Лиз. — Рику Бодри тоже стало намного лучше, а потом он умер.

— Одну вас оставлять, конечно, нельзя, — сказала Мэгги, — а выздоравливать дома с двумя малышами на руках… я знаю, что это такое. Знаете, выписывайтесь и не бойтесь, поедем прямо к нам с Шоном, поживете у нас.

— Но как же? — попыталась протестовать Лиз.

— Нет, серьезно, давайте. Домработница у меня просто чудо. Она сейчас дома с малышами. Да и девочки могут пока пожить у нас.

— Мэгги, можно с вами поговорить наедине? — спросила Джейд.

— Конечно.

Они вышли в коридор.

— Мэгги, ведь это чистое сумасшествие! Если вы заберете отца и Лиз к себе, они в конце концов поймут, что… что Люциан…

— Люциан у меня в доме не появится, — сказала Мэгги. — Я позаботилась о том, чтобы таким, как он, здесь было очень

неуютно.

— Но… — Джейд внезапно замолчала и быстро оглянулась. У двери в палату Лиз стоял человек, которого она раньше никогда не видела. Он был выше, чем Люциан. Под два метра, с потрясающими синими глазами, широченными плечами, а его светлые прямые волосы спускались до самых плеч. Он был в тенниске и джинсах, но все-таки…

— Кто это? — Джейд повернулась к Мэгги.

— Рагнор. Он старый друг Люциана, очень старый.

Джейд во все глаза смотрела на великана. Она понимала, что это невежливо, но не могла оторваться. Рагнор вдруг добродушно улыбнулся.

— Не волнуйтесь, — успокоил он Джейд, — я не съем вас по кусочкам, да и в горло ваше впиваться не собираюсь.

— Спасибо… — Джейд с большим трудом выдавила из себя улыбку.

— В палату к вашей матери никто не пройдет, — пообещал он.

Девушка снова улыбнулась.

— Спасибо, большое спасибо, — сказала она еще раз.

Рагнор по-прежнему не отрывал от нее глаз.

— Вы очень на нее похожи, — тихо произнес он.

— На кого?

— На Игрению.

— Но я не…

Рагнор поднял руку, не давая ей договорить.

— Никто не войдет в палату, не волнуйтесь. Джейд посмотрела на Мэгги:

— Где Люциан?

— Я не знаю. В полночь мы должны встретиться в часовне.

Время тянулось страшно медленно, но вот наконец наступила полночь и Джейд отправилась в часовню. Шон и Джек уже ждали. К ним присоединились Шанна и Мэгги.

Джейд посмотрела на Шона.

— Где Люциан? — спросила она.

— Джейд, он вернулся в Шотландию. Он намерен добраться до талисмана.

— Но даже если он доберется до него, это не поможет! Необходимо сжечь Софию. — Джейд перешла на крик: — Я не верю вам! Он не мог уехать так просто! Оставить меня! Не сказав ничего, совсем ничего…

— Джейд, но ты так рассердилась на него прошлой ночью, — заметил Джек.

— Но… но… — Она набросилась на Джека. — Именно в этом все дело. Рик… Вы мне сказал и неправду! Где Рик?

— С Люцианом.

— Это совсем не смешно! — выкрикнула девушка.

— А это и не должно быть смешно, — произнес Шон и, пытаясь немного успокоить ее, погладил по волосам. Он растерянно посмотрел на жену, словно ожидая от нее помощи.

Мэгги только пожала плечами:

— Джейд, ты же сама сказала, чтобы он убрался из твоей жизни. Обвинила его в смерти Рика. А он очень беспокоится о тебе и о твоей семье. Люциан думает, что София и Дариан отправятся за ним и здесь наступит спокойствие. Но пока ты и вся твоя семья должны оставаться с нами. Рагнор будет охранять Лиз. Джек не смог хорошо справиться с этим, потому что он простой человек. Поверь мне, Джейд, Люциан все хорошо продумал и предусмотрел.

Джейд смотрела на Шона широко раскрытыми глазами. Она испытывала странную смесь чувств: и беспомощность, и страх, и стыд, и ужасно злилась на Люциана. Его не следовало отпускать одного. Она была обязана поехать вместе с ним.

— Я еду в Шотландию, — внезапно заявила Джейд.

— Но это глупо, — возразила Мэгги.

— Никуда ты не поедешь, — твердо произнес Шон.

Джейд опустила голову. «Отлично», — подумала она, не собираясь спорить с ним. Сейчас она согласится, а потом сделает все по-своему.

— Хорошо. — Глаза ее наполнились слезами. — Хорошо, мы все едем к вам, Мэгги.

Джейд вышла из часовни. За ней никто не последовал. Девушка шла, опустив плечи и понурив голову. Как только Джейд завернула за угол дома, то сразу побежала к платному телефону. Через несколько минут она уже заказала билет до Эдинбурга.



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать