Жанр: Культурология » Борис Иванов » Введение в японскую анимацию (страница 15)


В 1987 году выходит небольшой (48 серий), но художественно значительный подростковый сериал «Шуточки Апельсиновой улицы» («Кимагурэ Орандж Роуд», 1987-1988) по мотивам манги Идзуми Мацумото.

Он повествовал об истории семьи Касуга, каждый член которой наделен какими-то сверхъестественными способностями, и об истории взаимоотношений главного героя – Кёсукэ Касуги и двух очень разных девушек – Мадоки и Хикару. Выбор, который главный герой делает между талантливой, независимой, «мужественной» Мадокой и «женственной», но предприимчивой Хикару, – это повторение ситуации, изложенной еще в «Несносных пришельцах».

В данном случае, однако, линия любовных отношений была прописана более драматически и предназначена для более старших зрителей. Поэтому идеологическое влияние романтической линии этого сериала оказалось больше. При этом «раскрепощение» японской девушки было тем заметнее, чем очевиднее то обстоятельство, что и Мадока, и Хикару – не инопланетянки, а реальные японские девушки.

Также следует отметить начальные и конечные «заставки» сериала и последующих одноименных OVA, в которых демонстрировались интересные и необычные графические анимационные эксперименты, скажем, с графикой на стекле.

Еще один сериал, о котором нельзя не упомянуть, – это экранизация манги Румико Такахаси «Рамма ?» («Рамма ?», 1989) о приключениях парня по имени Рамма Саотомэ, которого его отец, чтобы сделать из сына великого мастера боевых искусств, увез тренироваться в Китай. Там они оба были прокляты – будучи облиты холодной водой, Рамма превращался в девушку, а его отец – в панду! Горячая же вода после этого вызывала обратное превращение.

Сюжетная основа сериала – это сочетание сложных взаимоотношений Раммы с девушками (которых он теперь понимает «изнутри») и не менее сложных взаимоотношений с его противниками – другими мастерами боевых искусств, многие из которых имели на Рамму (в обоих вариантах) матримональные виды.

Такахаси специально для этого сериала не только изобрела множество самых невероятных видов боевых искусств, но и придумала не менее необычных персонажей – мастеров этих искусств. В общем, жанр этого сериала можно условно определить как «романтическая комедия боевых искусств».

Начавшись, он продержался на экране только 18 серий. Сейчас они считаются классикой, но тогда, из-за неправильной телевизионной политики, оказалось, что основные зрители сериала – не подростки, для которых он изначально предназначался, а дети младшего возраста. Они не могли оценить всех романтических перипетий сериала и негодовали, что персонажи сражаются не так часто, как могли бы.

Поэтому сериал был упрощен, количество драк было увеличено, и на экраны вышел «Рамма ? —горячие сражения» («Рамма ? Нэттохэн», 1989-1992), значительно более удачный коммерчески, но художественно – менее значительный.

Еще одна уникальная особенность этого сериала заключалась в том, что главную роль в нем играли два актера – Каппэй Ямагутииграл Рамму-парня, Мэгуми Хаясибара – Рамму-девушку. Именно в эти годы происходит подъем зрительского интереса к личностям озвучивающих актеров («сэйю»), их личной и профессиональной жизни. В частности, именно после этого сериала Хаясибара стала одной из самых популярных в Японии и за ее пределами озвучивающих актрис и певиц.


Простая японская жизнь

1986 год встретил зрителей новой ТВ-экранизацией манги Румико Такахаси – «Доходный дом Иккоку» («Мэзон Иккоку», 1986-1988). Как и «Несносные пришельцы», это был лирико-комедийный сериал, но уже не о фантастических, а о совершенно реальных персонажах. Своего рода «мыльная опера», жанр, популярный и на японском телевидении. Однако, для аниме такой сюжетно сложный сериал, серьезно описывающий все треволнения и житейские неурядицы обитателей доходного дома семьи Иккоку, был в новинку.

Другое «житейское» аниме того времени по мотивам манги Такахаси – OAV «Однофунтовое Евангелие» («Ити Паунд но Фукуин», 1988) о приключениях незадачливого юного боксера, страдающего от обжорства, и решившей ему помочь

монахине-послушнице.

В 1987 году студия «Санрайз», до этого прославившаяся сериалом «ГАНДАМ», начала выпускать популярнейший сериал «Городской охотник» («City Hunter», 1987-1990) о приключениях ловеласа – частного детектива. Кстати говоря, по мотивам этого сериала известный гонконгский актер и режиссер Джеки Чань выпустил полнометражный кинофильм – одну из лучших «живых» экранизаций по мотивам аниме.

В 1988 году Исао Такахата на студии «Гибли» сделал полнометражный исторический аниме-фильм «Могила светлячков» («Хотару но Хака») – экранизацию трагической автобиографии Носаки Акиюки. Во время Второй Мировой погиб отец, умерла мать, а в первые послевоенные годы из-за его гордыни погибла маленькая сестренка.

Фильм был сделан по заказу Министерства Образования Японии как часть школьной программы по истории и этическому воспитанию. Благодаря деньгам, полученным за этот шедевр, Миядзаки и Такахата смогли сделать и продать прокатчикам «Тоторо» (упомянутый выше).


Немного о сексе

Во второй половине 80-х в аниме пришел секс. Сделано это было очень весомо – в 1987 году вышел первый OAV сериала «Легенда о Сверхчеловеке Парень-бродяга» («Тёдзин Дэнсэцу Уроцуки Додзи») режиссера Хидэки Такаямы.

В этом аниме запутанный и необычный мистический сюжет сочетался с красочно нарисованными сценами сексуальных отношений людей и демонов. Фактически, этот сериал начал традицию «хентая» (эротики) как самостоятельного жанра и в очередной раз открыл полемику о возможности художественной ценности порнографии.

В том же 1987 году вышел и первый OVA о мужской любви – «Песня ветра и деревьев» («Кадзэ то Ки но Ута») по мотивам классической манги Кэйко Такэмии. Стало понятно – секс пришел в аниме серьезно и надолго.


Другие достижения

Активно продолжали выходить ТВ и OAV сериалы по мотивам сериала «ГАНДАМ». Важной вехой здесь стал OAV «Мобильный воин сверх-деформированный ГАНДАМ» («Кидо Сэнси Супер-Деформд Гандам», 1988) – первое аниме, в котором использовалось комедийное «супер-деформированное» изображение (гипертрофированная голова и маленькое тело – персонаж или робот выглядит как младенец-переросток).

Продолжало процветать детское аниме, выходили все новые сериалы, в конце 80-х вышло даже несколько новых, цветных версий старых сериалов (в частности – «Ведьмы Салли»).

С 1988 года начал выходить еще один значительный космический сериал – «Легенда о героях Галактики» («Гинга Эйю Дэнсэцу», 1988-1997) Нобору Исигуро. От своих аналогов он отличался куда большим вниманием к человеческим, стратегическим и политическим аспектам космической войны. Была принципиально отвергнута концепция «нашей стороны». Сериал сочетал в себе два параллельных сюжета, описывающих обе стороны конфликта.

Из спортивных аниме стоит упомянуть ТВ-сериал «Явара!» («Явара!», 1989-1992) студии «Мэдхаус». Близкий во многом к сериалам о «девочках-волшебницах», он рассказывает о гениальной дзюдоистке, которая больше всего на свете хочет быть самой обычной девушкой.

В мире собственно жанра «махо-сёдзё» было некоторое затишье. Можно отметить разве что длинный сериал «Мами-экстрасенс» («Эспер Мами», 1987-1989).

Именно в этот период начинается действительно активное ознакомление зарубежной публики с японской анимации. В США начинают выходить переводы и переделки различных аниме, ставку при этом делают на «мужские», жестокие и сексуальные фильмы, на то, что совершенно не представлено в американской анимации. Аниме медленно, но верно начинает внедряться на мировой рынок. В Японии в это время – финансовый подъем, предвещающий новые успехи индустрии. И они состоялись…



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать