Жанр: История » Е Мурина » Ван Гог (страница 54)


Примечания

Вступление

1 К. Jaspers, Strindberg und Van Gogh. Versuch einer pathographischen Analyse unter vergleichender Heranziehung von Swedenborg und Holderlin, Berlin, 1926, S. 126.

2 J. Meier-Graefe, Vincent, Bd l, Munchen, 1921, S. 13.

3 J. Leymarie, Qui etait Van Gogh? Geneve, 1968, p. 8 (в дальнейшем op. cit.).

4 F. Erpel, Die Selbstbildnisse Vincent van Goghs, Berlin, 1963, S. 44.

5 J. Meier-Graefe, op. cit., S. 14.

6 A. Aurier, Les Isoles - Vincent van Gogh. - "Mercure de France", janvier 1890 (цит. по кн. "Vincent van Gogh. Samtliche Briefe", Bd 6, Berlin, 1968, S. 91).

7 M. Schapiro, Van Gogh, Koln, 1957, S. 10.

8 J. Leymarie, Symbole et realite chez van Gogh. - "Mededelingen", s'Gravenhage, 1954,

№ 1-2, p. 42.

9 E. M. Мелетинский, Поэтика мифа, M., 1976, стр. 28.

Человек среди людей

1 E. H. du Quesene-van Gogh, Persoonlijke Herinneringen aan Vincent van Gogh, Baarn, 1910 ("Samtliche Briefe", Bd 6, S. 182).

2 I. van Gogh-Bonger, Предисловие к собранию писем Ван Гога ("Brieven aan zijn Broeder", Amsterdam, 1914; цит. по кн. "Samtliche Briefe", Bd 6, S. 178).

3 "Samtliche Briefe", Bd 6, S. 179.

4 Публикацию ее рисунков см.: R. Wallac, The world of Van Gogh, New York, 1969.

5 "Samtliche Briefe", Bd 6, S. 182. 6 Там же, стр. 207.

7 Там же.

8 Ван Гог, Письма, М. - Л., 1966, стр. 45, (письмо брату художника Тео, № 121). В дальнейшем ссылка на это издание будет даваться сокращенно в скобках, где первая цифра обозначает номер письма, вторая - страницу. Буква перед цифрами указывает адресата (Б. - Э. Бернар, Р. - А. ван Раппард, В. Виллемина, сестра Ван Гога).

9 "Samtliche Briefe", Bd 6, S. 184.

10 Цит. по кн.: J. Leymarie, op. cit., p. 14.

11 K. Jaspers, op. cit., S. 114.

12 M. Schapiro, op. cit., S. 10.

13 См. "Samtliche Briefe", Bd 5, S. 335-340.

14 Об этом периоде его жизни см.: M. Brasse, Vincent van Gogh als Buchhandiungsgehilfe. - "Kunst und Kunstler", August 1914.

15 "Samtliche Briefe", Bd 6, S. 196.

16 Там же, стр. 206.

17 Там же, стр. 207.

18 Там же, стр. 215.

19 Там же, стр. 216.

20 Там же, стр. 213.

21 Цит. по кн.: Винсент ван Гог, Письма, в 2-х томах, т. I, "Academia", Л. - М., 1935, стр. 31. (В дальнейших ссылках - Винсент ван Гог, Письма...)

22 A. Szymanska, Unbekannte Jugendzeichnungen Vincent van Goghs, Berlin, 1947, S. 48.

23 Об этом говорит так называемая "Вторая тетрадь юношеских рисунков Ван Гога". См. об этом: A. Szymanska, op. cit., S. 38.

24 "Samtliche Briefe", Bd 6, S. 212.

26 Там же.

26 Здесь и в дальнейшем названия работ, их местонахождение и номер даются по последнему изданию полного научного каталога произведений Ван Гога, составленного голландским исследователем Ж.-Б. де ла Файем. См. "The works of Vincent van Gogh. His painting and drawings", by J.-B. de La Faille. Introduction by A. M. Hammacher, Amsterdam, 1970.

27 A. Szymanska, op. cit., S. 29.

28 "Samtliche Briefe", Bd 6, S. 213.

29 В дальнейшем - музей Крёллер-Мюллер.

30 В дальнейшем - Амстердам, музей Ван Гога.

31 "Samtliche Briefe", Bd 5, S. 313.

32 См. "Museum-Journal", N 4, October 1959.

33 A. Szymanska, op. cit., S. 24.

34 Там же, стр. 33.

35 J. Leymarie, op. cit., p. 7.

36 Г. Марцинский, Метод экспрессионизма, M., 1913, стр. 12.

37 A. В. Михайлов, Вводная часть доклада "Генрих фон Клейст и проблемы романтизма". - Сб. "Искусство романтической эпохи" (материалы научной конференции), М., 1969, стр. 119.

38 П. Гайденко, Трагедия эстетизма, М., 1968, стр. 136.

39 Герой книги, которую Ван Гог читал.

40 См.: J. Rewald, Les amities de Vincent van Gogh et ses lettres a van Rappard. - "Le point", novembre 1937.

41 Ю. Мейер-Грефе, Импрессионисты, М., 1913, стр. 10.

42 Цит. по кн.: Винсент ван Гог, Письма..., т. I, стр. 130.

43 Ф. М. Достоевский, Собрание сочинений, т. 7, М., 1957, стр. 261.

44 Сравнение принадлежит Н. М. Щекотову (см.: Винсент ван Гог, Письма..., т. I, стр. 31).

45 Там же.

46 W. Uhde, Vincent van Gogh in Farbeii, Pheidon Verlag, 1958, S. 6.

47 П. Перцов, Французская живопись в частных собраниях русских коллекционеров, М., 1914, стр. 15.

48 Я. Тугендхольд, Французское искусство и его представители, Спб., 1919, стр. 74.

49 Ю. Мейер-Грефе, указ, соч., стр. 156.

50 R. Wallac, op. cit., p. 30.

51 Сравнение Ван Гога с Достоевским стало едва ли не традицией. Первым ассоциировал Ван Гога с русским писателем Ю. Хавелар (У. Havelaar, Vincent van Gogh, Amsterdam, 1915), затем Ю. Мейер-Грефе (J. Meyer-Graefe, op. cit.), согласно которому Достоевский предвосхитил судьбу Ван Гога, равно как и Ван Гог пережил моменты, сходные с судьбой Достоевского. О близости Ван Гога с Достоевским писали Я. Тугендхольд ("Винсент Ван Гог", М., 1919); H. M. Щекотов (вступительная статья к кн. Винсент ван Гог, Письма...); В. Нигг (W. Nigg, Religiose Denker - Kierkegaard - Dostojewsky - Nietzsche Van Gogh, Bern - Leipzig, 1942); Ж. Леймари (J. Leymarie, op. cit.); A. M. Хаммахер ("The works of Vincent van Gogh. His painting and drawings" by J.-B. de la Faille. Introduction) и др.

52 M. Бахтин, Поэтика Достоевского, М., 1966, стр. 103-104.

53 Цит. по кн.: Винсент ван Гог, Письма..., т. II, стр. 344.

54 Там же, т. I, стр. 64.

55 Л. Вентури, От Мане до Лотрека, М., 1958, стр. 101.

56 Цит. по кн.: А. Перрюшо, Сезанн, М., 1966, стр. 300.

57 Ю. Мейер-Грефе, указ, соч., стр. 178.

Крестьянский художник

1 О. Шпенглер, Закат Европы, т. I, М. - Л., 1923, стр. 191.

2 Цит. по кн.: Винсент ван Гог, Письма..., т. II, стр. 345-346.

3 Образ, навеянный Ван Гогу чтением романа Э. Золя "Жерминаль".

4 Эта близость, доходящая до нежности - руки, устремленные навстречу друг другу, как рождающиеся рукопожатия, - особенно выразительно передана в литографии "Едоки картофеля", исполненной в апреле 1885 г. (F1661, Амстердам, музей Ван Гога; музей Крёллер-Мюллер).

5 M. Schapiro, op. cit., S. 38.

6 Писание из головы.

7 Цит. по кн.: Винсент ван Гог, Письма..., т. II, стр. 346.

8 R. Wallac, op. cit., p. 33.

9 J. Bialostocki, Stil und Ikonographie, Dresden, 1965, S. 184.

10 Имеются в виду художники нового времени. О символизме Ван Гога есть специальная работа (H. Graetz, The symbolic language of Vincent van Gogh, New York, 1963), основным недостатком которой является, на наш взгляд, односторонний уклон в сторону фрейдизма. См. также: J. Leymarie, Symbole et realite chez van Gogh. - "Mededelingen", 1954, N 1-2.

11 J. Bialostocki, op. cit., S. 186.

12 Там же.

13 Ж. Леймари указывает еще один смысл: белая книга и погашенная свеча на темном фоне значат - memento mori (J. Leymarie, op. cit., p. 4).

14 J. Bialostocki, op. cit., S. 185.

15 Там же.

16 С. Аверинцев, Аналитическая психология К. Г. Юнга и закономерности фантазии. - "Вопросы литературы", 1970, № 3, стр. 116.

17 M. Schapiro, op. cit., S. 34.

18 K. Badt, Die Farbenlehre van Goghs, Koln, 1968, s. 13.

19 Сообщение В. Хагемана Эммануэлю дю Бом, 1938 (цит. по кн. "Samtliche Briefe", Bd 6, S. 262).

20 Там же, стр. 263.

21 См.: W. Uhde, op. cit., S. 12; M. Florisoone, Van Gogh, Paris, 1937, p. 37; Ch. Terasse, Van Gogh - peintre, Paris, 1935, p. 60.

22 M. E. Тральбот считает, что влияние японцев заметно в нюэненском "Зимнем пейзаже" (F194, Гаага, собрание Ш. Б. Бреммер; см.: M. E. Tralbaut, Vincent van Gogh in zijn Antwerpsche periode, Amsterdam, MCXIXLVII1 S. 102-103).

23 H. Hofstutter, Symbolismus und die Kunst der Jahrhundertwende, Koln, 1965, S. 160.

Попутчик импрессионистов

1 Цит. по кн.: Дж. Ревалд, Постимпрессионизм. От Ван Гога до Гогена, М. - Л., 1962, стр. 24.

2 Сходство антверпенских и парижских этюдов с торсов отмечает M. E. Тральбот (M. E. Tralbaut, Vincent van Gogh in zijn Antwerpsche periode, S. 256, 273).

3 Цит. по кн.: Дж. Ревалд, указ, соч., стр. 49.

4 Цит. по кн.: Винсент ван Гог, Письма..., т. II, стр. 347-348.

5 Дж. Ревалд, указ, соч., стр. 13.

6 Там же, стр. 7.

7 См. статью Л. Вентури "Художники-импрессионисты и Дюран-Рюэль" в кн. "Импрессионизм. Письма художников. Воспоминания Дюран-Рюэля. Документы", Л., 1969, стр. 53.

8 Цит. по кн.: "Мастера искусства об искусстве", т. 5, кн. 2, М., 1969, стр. 147.

9 Дж. Ревалд, указ, соч., стр. 101.

10 Цит. по кн.: Дж. Ревалд, указ, соч., стр. 92.

11 "Самой характерной чертой в формировании новых художественных течений, начиная с постимпрессионизма, является необычайно повышенный интерес к теоретическим и профессионально-техническим проблемам, выразившийся в том, что все крупные представители этих группировок одновременно выступали и как теоретики, писавшие по вопросам искусства" (Н. И. Харджиев, Поэтическая культура Маяковского, М., 1970, стр. 27).

12 См.: П. Синьяк, От Делакруа к неоимпрессионизму, М., 1910.

13 M. Дени, Классическая реставрация. - "Золотое Руно", 1909, № 6, стр. 65.

14 См.: А. Лосев, Проблема Рихарда Вагнера в прошлом и настоящем. Сб. "Вопросы эстетики", М., 1968, стр. 75-76.

15 См. "Поль Сезанн. Переписка. Воспоминания современников", М., 1972, стр. 63, 75.

16 "Vincent van Gogh. Selbstbildnisse". Einfuhrung von A. M. Hammacher, Stuttgart, 1960, S. 10.

17 Там же, стр. 9-10.

18 Цит. по кн.: Дж. Ревалд, указ, соч., стр. 24.

19 Эти клубочки шерсти, хранившиеся у племянника Ван Гога, теперь выставлены в экспозиции музея Ван Гога в Амстердаме.

20 См. письмо 571. Об этих полотнах вспоминал А. Воллар, который видел "Подсолнухи" Ван Гога на распродаже имущества Дега (см.: A. Vollard, Souvenirs d'un marchand des tableaux, Paris, 1937, p. 196).

21 Под названием "Парижские романы" был выставлен в Салоне Независимых в 1888 г.

22 См.: J. Seznec, Literary inspiration in van Gogh. - "Magazine of Art", December 1950.

23 Выражение А. М. Хаммахер (А. М. Hammacher, Genius and Disaster. The creative years of Vincent van Gogh, New York, 1968, p. 76; в дальнейших ссылках - op. cit.).

24 J. Meier-Graefe, op. cit., Bd 1, S. 55.

25 H. Graetz, op. cit., p. 48.

26 См. там же. Автор считает, что в некоторых картинах этой серии отразились сложные отношения близости-вражды, возникшие между Винсентом и Тео в Париже.

27 A. Szymanska, op. cit., S. 43.

28 Цит. по кн.: Винсент Ван Гог, Письма.... т. II, стр. 348.

29 Последние два были на выставке Салона Независимых в 1887 г.

30 Ю. Мейер-Грефе, указ, соч., стр. 169.



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать