Жанр: Фэнтези » Ян Ирвин » Врата трех миров (страница 40)


— Как ты нашел Зеркало, Иггур?

— Лет двадцать назад до меня стали доходить слухи о нем.

— Так что же положило конец твоей жизни лудильщика?

— Мне нравилось слушать странствующих сказителей и байки в тавернах — особенно о подвигах великих, — например, об исчезновении Ялкары. В ту пору я путешествовал в основном на востоке и на холодном юге. Но один раз я забрел на запад — к берегам Туркадского Моря, — и услышал там предание о некоем Магистре Туркада, великом герое, который в одиночку спас мир от Рулька, после того как мои безумства все погубили. Я не очень хорошо помнил прошлое, но все же достаточно хорошо, чтобы каждая моя ноющая кость и порванное сухожилие выкрикнули: «Ложь! Ложь!»

Шанд молча слушал. И хотя Иггур был ему симпатичен, он не мог не усомниться: кто же именно лгал? А что, если Иггур, совершив великое преступление с Запрещенными Искусами, придумал эту историю, чтобы скрыть свою вину и неудачу? За прошедший год стало ясно, насколько резко меняется настроение у Иггура. Когда он был весел, то не было собеседника приятнее; зато когда он был не в духе, никто не мог чувствовать себя в безопасности рядом с ним.

Между тем Иггур продолжал:

— Затем я узнал, что Мендарк жив-здоров. Он все еще был Магистром Туркада, как и восемьсот лет тому назад, когда началось мое падение. Он ничего не потерял за это время, и тем не менее ему хотелось возвеличить себя и погубить мое имя. — Иггур так сильно закрутил поводья вокруг руки, что на коже появились красные и белые полосы. — Именно в тот день, в ту минуту, в ту секунду я решил отомстить Мендарку за его ложь.

Но вскоре я обнаружил, что Мендарк сказочно богат, в то время как я был странствующим лудильщиком и все мое имущество умещалось в рюкзак у меня за спиной. За восемь столетий моя магическая сила обратилась почти в ничто; я позабыл Тайное Искусство, поскольку долго не использовал его. На то, чтобы отомстить, потребовалось бы очень много времени.

Мне нужно было место, где я мог бы не спеша восстановить свою силу. И оно не должно было ничего мне стоить, так как у меня ничего не было. Именно поэтому мой выбор пал на руины Фиц-Горго. Это место было таким отдаленным и глухим, что целое десятилетие никто не знал, что я там. Я заново отстроил часть крепости, сделав ее пригодной для жилья, затем записал все, что помнил из Тайного Искусства, и начал его практиковать. Наконец я овладел простейшими приемами, а это было уже что-то. Вскоре у меня появились средства на полное восстановление Фиц-Горго. А лет пятьдесят тому назад я обнаружил вельмов. Они вырождались, поскольку у них не было хозяина, а ведь их основное предназначение в жизни — служение, и тогда я заставил их присягнуть на верность мне.

— А ты знал, что когда-то они были гаршардами?

— Конечно! Именно поэтому я занялся их поисками. Будет забавно, думал я, если слуги Рулька будут теперь в моем подчинении. Правда, в конце концов все обратилось против меня. В историях, которые рассказывали в тавернах, часто упоминались магические кубки и перстни, мечи и колокольчики, заколдованные платки и тому подобное. Я составил их список и отправился на поиски. Я собрал массу этих старинных вещиц, надеясь, что они помогут мне достичь цели. Однако лишь немногие оказались стоящими.

— Включая Зеркало?

— Его не было в моем списке — я наткнулся на него случайно.

— В самом деле? — сказал Шанд. — Вот эта часть истории меня особенно интересует.

— Ну не совсем случайно: к тому времени у меня была целая сеть шпионов, которые докладывали мне о странных и необычных вещах. Однажды я получил сообщение, что в Мельдорине появилась некая гадалка, которая зарабатывала деньги при помощи Зеркала, предсказывая по нему судьбу всем желающим на деревенских ярмарках. Должно быть, у нее был небольшой талант: ей удавалось заставить Зеркало каждый раз показывать новую картинку, когда на него смотрел клиент, и она объясняла, что это значит.

Я никогда не слышал об Арканском Зеркале, но так заинтересовался, что сам пошел к гадалке. Как только я увидел Зеркало, сразу понял, какое оно ценное и старинное. Оно показало мне Аркан и Рулька. Я забрал Зеркало — щедро уплатив за него! — и вернулся в Фиц-Горго. Там я стал учиться пользоваться им. Как устройство для шпионажа Зеркало было далеко от совершенства, но тем не менее давало мне преимущества над соседями, так что скоро в их глазах я стал чрезвычайно могущественным.

К тому времени, как Иггур и Шанд добрались до ручья, наступил полдень. Они сделали привал и перекусили хлебом, сыром и луком, а потом выпили по две чашки чарда, чтобы согреться. Подул сильный южный ветер, и им не хотелось торопиться. Шанд снова повесил котелок над костром, чтобы заварить еще чарда.

Не успел Иггур поднести чашку к губам, как они услышали стук копыт. Вскоре на дороге показался его собственный патруль, солдаты скакали с запада. Они промчались мимо, но, вероятно, увидели дым и повернули. Это были солдаты из Первой армии, и Иггур знал сержанта — ветерана по имени Гриск.

Впервые в жизни Иггур был в нерешительности. Его маскировка ничего не даст, стоит ему открыть рот: солдаты сразу же узнают его голос. А ему это совсем не улыбалось: придется принимать извинения, обсуждать свои планы. К тому же, вне зависимости от его приказов, патруль будет втайне следить за ними. Его воины серьезно относились к своему долгу.

Шанд пришел ему на помощь.

— Сгорбись, прикинься больным. Если придется говорить,

шепчи и кашляй.

Шанд поднялся навстречу сержанту.

— Документы! — приказал Гриск.

Шанд уже похлопывал себя по карманам с выражением тревоги, характерным для невиновных людей, когда они сталкиваются с властями. Нахмурившись, Гриск изучал бумаги, которые были в полном порядке, но измяты и запачканы. Затем он повернулся к Иггуру. Шанд опередил его и уже рылся в кармане Иггура. Вытащив документы, он передал их сержанту и снова повернулся к Иггуру.

— Мой кузен заболел, — сказал Шанд через плечо. — Я везу его к дочери, в Сэллитт, чтобы она за ним ухаживала.

Иггур нахохлился и начал кашлять. Он кашлял до тех пор, пока из глаз не полились слезы. Сделав паузу, он с трудом прошептал: «К вашим услугам, господин», — затем снова стал кашлять и чихать.

Гриск утратил к нему интерес. Вернув документы Шанду, он зашагал к патрульным, которые даже не спешились. И они вновь понеслись по дороге.

Шанд зашелся от смеха.

— Тебе хорошо смеяться! — с досадой сказал Иггур, срывая бороду, которая отклеилась из-за пролившегося на нее чарда. Но вообще-то… спасибо тебе!


На вторую ночь они оставили лошадей в деревушке у границы Эллюдора. Они направлялись в самую густую и старую часть леса.

— Теперь нам предстоит самое трудное, — заметил Иггур, остановившись под деревьями.

— Что мы найдем в Эллюдоре? — задумчиво произнес Шанд.

— Магрету, я надеюсь, — ответил Иггур. — Мне ужасно ее недостает, Шанд. Она так много для меня сделала. Теперь я никуда ее не отпущу.

Нахмурившись, Шанд сменил тему:

— Я раздумывал насчет золота Феламоры.

— Я тоже. Особенно поскольку оно так интересует Мендарка.

— А тебя нет?

— О, меня тоже. Хочется узнать, что это такое на самом деле и откуда взялось.

— Ты не веришь тому, что слышал о нем?

— Тут что-то не так. Я бы не стал делать из него Золотую флейту, даже если бы мы когда-нибудь нашли это золото. Но мне не нравится, что оно у Феламоры.

— Тогда давай смотреть в оба, — сказал Шанд, и, пройдя мимо Иггура, углубился в лес.

Они упорно шли весь день, держась юго-запада, и почти ни о чем не говорили. Днем тропинка начала подниматься в гору, деревья стали выше; на почве шоколадного цвета тут и там лежал, не тая, снег. В сумерках они добрались до вершины холма и увидели, что спускаться предстоит по крутому склону. Внизу была глубокая лощина, перерезавшая тропу. Было слишком темно, чтобы искать обходной путь, и они разбили лагерь прямо на склоне, возле крошечного ручейка.


— Ну, вот мы и на месте! — сказал Иггур после ужина. — Где начнем?

Развернув карту, он расстелил ее на земле. Лес, обозначенный изумрудными чернилами, выглядел огромным. Иггур измерил его пальцами.

— Двадцать лиг на пятнадцать. Он очень большой — мрачно заметил Иггур.

— Что сказали тебе твои шпионы? — спросил Шанд.

— Те, которые следили за феллемами? Они потеряли их в лесу на второй или на третий день. Известно только, что феллемы перебрались через реку и пошли на запад.

Шанд с Иггуром по этим скудным данным решили сузить район поисков до небольшого участка леса. Шанд вынул фляжку с ликером, и они немного выпили, продолжая рассматривать карту. Что-то зашуршало у них за спиной, в глубине леса.

— Когда-то я очень хорошо знал эти места, — сказал Шанд, наливая себе еще. — Мы обязательно найдем и Магрету, и феллемов.

— Я тоже еще выпью, если не возражаешь. — Иггур пододвинул свою кружку. Шанд налил в нее совсем немного. Иггур постучал кружкой о фляжку, и тогда Шанд, рассмеявшись, наполнил ее доверху.

— Ничего не могу с собой поделать, — криво усмехнулся он. — Первую наливаю спокойно, а вторую мне жаль. У меня в рюкзаке была еще одна фляжка, но она исчезла, когда я путешествовал с Таллией. Если бы это был кто-нибудь другой, я бы заподозрил, что фляжку украли, — но только не Таллия!

— Конечно нет! — расхохотался Иггур. — У тебя что-то на уме?

— Я думал о том, что в нашей зоне поисков есть места, идеальные для того, чтобы здесь прятаться. Глубокие долины легко защищать — они окружены горами. — Шанд задумчиво почесал голову. — Однажды я мыл золото в этой части Эллюдора. Тут его еще много. Интересно…

— О чем ты думаешь?

— Я когда-то занимался Тайным Искусством, знаешь ли. — В глазах Шанда появился блеск — яркий, как песчинки золота.

— Я догадался, — хихикнул Иггур. — И ты, наверно, задумал немного… поколдовать?

— Где же этим и заниматься, как не в таком древнем месте?!


Шанд поднялся на заре и расхаживал, соображая, что именно понадобится ему для дела.

— Вставай, лентяй! — обратился он к Иггуру, дотрагиваясь до его спального мешка носком сапога.

— Меня никогда еще так не называли! — проворчал Иггур, перекатываясь на другой бок. — Во всяком случае, никто из живых.

Шанд хмыкнул.

— Полезай туда, видишь? — Он указал на склон утеса. — Найди мне камень в форме чаши. Потом сделай маленькую лодочку вот из этого! — Шанд отрезал прядь от своей бороды. — Надеюсь, это поможет найти Магрету.



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать