Жанр: Современные Любовные Романы » Барбара Бреттон » А может, в этот раз? (страница 28)


Марина тихонько рассмеялась. Нонна посмотрела на девушку.

– Джозеф, последи, чтобы она ела как следует, а то от нее скоро совсем ничего не останется. Джо отсалютовал вилкой:

– Будет сделано.

Слейд встретился взглядом с Кристиной и, подмигнув, под­нял чашку кофе, как поднимают бокал, когда пьют в чью-то честь. Кристина едва подавила искушение расквасить его по­родистый нос. Он-то поехал за ней в Неваду в расчете на удовольствия, которые может подарить шикарный Лас-Вегас, а оказался за сосновым крестьянским столом.

Она не просила его ехать с ней, предупреждая, что здесь для журналов мод снимать нечего.


Последний раз Джо чувствовал себя таким же счастли­вым во время своего последнего приезда сюда, на ранчо Сэма. Кристина как раз узнала, что она беременна, и Джо был на седьмом небе от счастья. Всякий раз, как она утром выходила из уборной, он встречал ее, участливо спрашивая, не чувствует ли она тошноту.

– Утром, днем и вечером, – отвечала она. – Разве это не здорово?

Всю дорогу домой Кристина держалась за живот, но ни разу не пожаловалась.

– Да они просто с ума сойдут, – сказала Кристина, когда они подъезжали к дому. – Кто мог подумать?

– Чудеса случаются, – сказал Джо, погладив жену по голове. – Разве Сэм не любит повторять эти слова?

Извечная готовность тестя поверить в чудо всегда пора­жала Джо. Ведь Сэм был прагматиком. Невозможно уп­равлять ранчо не понимая, что жизнь не всегда играет по правилам: добро торжествует над злом далеко не всегда. И все же Сэм как-то умудрился не растерять заразительного оптимизма, и Кристина и Джо словно должны были послу­жить доказательством того, что его вера в добро небеспоч­венна.

Джо и Кристина сообщили новость всему клану Кэннонов, собрав их за столом в столовой. Джо помнил возбуж­денные восклицания, объятия и то, что Сэм вдруг куда-то пропал. Джо вышел на крыльцо и увидел тестя. Тот стоял к нему спиной, облокотясь на перила веранды.

– Сэм, – позвал Джо. Ответа не было.

– Сэм, ты как?

Пожилой человек повернулся к нему, и Джо увидел слезы радости на морщинистых щеках Кэннона. И это плакал мужчина, который велел доктору вправлять свою сломан­ную ногу без анестезии, потому что «немного боли помогает укрепить характер». Сэм был жестким человеком и в то же время мягким. Мужчины обнялись, оба смущенные, и Джо смахнул пару непрошеных слезинок с собственной щеки.

Они никогда не говорили о том, что в тот момент пере­жили оба, но, наверное, тогда у Джо возникло ощущение, что он обрел настоящего отца. Вероятно, и Сэм почувство­вал к Джо то, что чувствует отец к сыну. Они породнились в тот миг, и после развода с Кристиной Джо постоянно не давала покоя мысль, что вместе с Кристиной он лишился еще одного близкого человека.

– Джозеф! – Марина постучала вилкой по тарелке мужа. – Джо, к тебе обращаются.

Джо поднял глаза и увидел, что все смотрят на него.

– Старею, – сказал он, пожав плечами. – Засыпаю прямо за столом.

Нэт рассмеялась тем заразительным искренним смехом, которого уже не услышать к востоку от Миссисипи.

– Я всего лишь спросила, не хочешь ли ты проводить меня до больницы? У меня там сука разродилась, и лишняя пара рук может пригодиться.

Джо через плечо взглянул на Марину и решил, что, судя по всему, опасаться нечего. Вот уже неделю она не предпринимала никаких попыток к бегству. В конце концов он решил, что хватит ему играть роль тюремщика, хотя ее последняя выходка, когда она не пожелала идти в комнату, наводила на кое-какие размышления. В самом деле, не слиш­ком ли это: оставить свою жену наедине с целой армией любопытствующих Кэннонов?

– Щенки, говоришь?

– Угу. Трех недель от роду.

– Не волнуйся, Джо, – лучезарно улыбаясь, сообщи­ла Кристина. – Марине не будет с нами скучно. Марина сдержанно зевнула.

– Иди поиграй со щенками, Джозеф. А я пойду спать. Теперь зевнул Слейд.

– Отличная мысль.

Джо посмотрел на фотографа. Самое невинное замеча­ние в устах Слейда принимало откровенно эротический смысл.

– Вот видишь? – поспешила заметить Кристина. – Нет причин волноваться, мы все разойдемся по комнатам подремать.

Сэм закинул голову и засмеялся.

– Чего ему беспокоиться? Ближайшие соседи живут не ближе нескольких миль, да и не принято у нас женщин воровать.

Посмотри на вещи трезво, приятель. Ты же не мо­жешь сторожить ее двадцать четыре часа в сутки. Если у нее развяжется язык, здесь уж ничего не поделаешь. Хорошо еще, что отсюда не сбежишь.

Джо встал из-за стола и положил салфетку на стол.

– Пошли, Нэт. Посмотрим на собачек.


Щенки не остались беспризорными, в чем Нэт и Джо смогли убедиться сами, когда дошли до ветеринарной ле­чебницы.

– Я думал, мамаша больна, – сказал Джо, любуясь семейной идиллией.

Улыбка Нэт была очень похожа на улыбку Сэма.

– Еще одно чудо для доктора Кэннон.

– Довольно бродить вокруг да около, – сказал Джо, прислонившись к шкафу. – Давай перейдем прямо к делу.

– Без предисловий? Джо усмехнулся:

– Какие уж там формальности между родственниками! Пустая трата времени.

– Она слишком молода для тебя, Джо, не так ли?

– Не знал, что у тебя имеются предрассудки такого рода.

– Она могла бы быть твоей дочерью.

– Это если бы я женился юнцом.

– Ты знаешь, о чем я говорю.

– Ей уже восемнадцать, если ты это имеешь в виду.

– И это тоже.

Джо смотрел, как Нэт набрала в грудь воздуха перед решающим рывком.

– Зачем ты приехал, Джо?

– Я создаю тебе проблемы, Нэт?

– Может, и так, – с обезоруживающей честностью ответила

она. – И, если не ошибаюсь, Кристине тоже не по себе. Тебе так не кажется?

– Ты сама меня пригласила.

– Верно, – сказала Нэт. – Но я не знала, что пригла­шаю еще и твою жену. Ты должен был мне сказать, Джо.

– Ты права. Я виноват.

– Я тревожусь за отца. Он к тебе душой прикипел, думал, что вы с Кристи снова вместе.

– Я с ним поговорю.

– Он уже не так молод, – продолжала Нэт. – Та­кие вещи в этом возрасте чреваты сам знаешь чем.

– Я женился, Нэт. Женился, а не украл одну из ваших лошадей.

– Ты знаешь, о чем я говорю, – продолжала настаи­вать Нэт. – Тебя с Кристиной связывало какое-то осо­бенное чувство. Никто не ожидал, что все так выйдет.

– Верно. И я не ожидал.

– Что?

– Скажем так, мой второй брак был импульсивен.

– Когда ты женился? Джо посмотрел на часы.

– Джо! – воскликнула Нэт. – Будь серьезным на­конец!

– Он вполне серьезен.

И Джо, и Нэт мгновенно обернулись на голос. Кристи­на стояла в дверях.

– Сколько времени прошло, Джо? Две недели? Или, может, три?

– Вот теперь я знаю, как ты добываешь свои гранди­озные сюжеты, – сказал он. – Подслушиваешь. Нэт удивленно посмотрела на сестру.

– Не слышала, как ты подъехала, Кристина. Кстати, где машина? – спросила она, выглянув в окно.

Кристина махнула рукой в противоположную сторону:

– Там, с задней стороны дома.

Все это время она продолжала смотреть на Джо в упор.

– Подслушивание – моя профессия, – сказала она абсолютно спокойно. – Сомнительные принципы, мыши­ная возня и подслушивание. Я журналистка, Джо. Кстати, и ты тоже. Тебя, наверное, тоже этому учили.

– Кажется, мне кто-то позвонил на пейджер, – ска­зала Нэт.

– Никакого гудка не слышал, – сказал Джо.

– Ах, вот опять, – сказала Нэт и поторопилась к двери. – В холодильнике чай со льдом. Я скоро вернусь.

– Хорошо бегает, не правда ли? – сказала Кристина, когда сестра исчезла из поля зрения.

– Фамильная черта, – заметил Джо.

Кристина решила не отвечать, нагнувшись к щенкам.

– Я бы не отказалась от чая со льдом, – пробормота­ла она, гладя ощетинившуюся суку.

Джо хотел было предложить ей сходить и принести себе чай самой, но в конце концов налил каждому из них по стакану.

– Так что же ты здесь делаешь? – спросил он, на­клоняясь, чтобы протянуть ей стакан.

– То же, что и ты, – ответила Кристина, сделав глоток. – Пришла посмотреть щенков.

– Чертов вздор.

– Что за выражения!

Кристина поморщилась и, прикрывая щенков рукой, добавила:

– Да еще при детях.

– Ты хотела узнать, о чем мы будем говорить.

– И что, если так? – Она решительно вздернула под­бородок. – Нэт – моя сестра.

– Она попросила меня присмотреть за щенками.

– Верно. И вы поспешили удалиться, чтобы никто не сел вам на хвост.

– Но тебя не проведешь, так?

– Меня не проведешь.

Кристина сделала еще глоток ледяного чая.

– Нэт погрозила, что обратится в Комитет по защите прав ребенка?

Джо залпом допил чай.

– Шутка, повторенная дважды, уже не шутка, Крис.

– Согласна, – с ясной улыбкой продолжала Кристи­на. – Шутка с бородой, зато твоя жена моложе, чем сама весна.

– Оставь эту тему, – предупредил Джо.

– Наступила на мозоль? Ах, бедняжка! Может, тебе следовало бы предусмотреть все эти вопросы, прежде чем жениться на Лолите?

– Ты не знаешь, о чем говоришь.

– Тогда объясни.

Вот так переплет, мистер Мак-Марпи. Посмотрим, как ты из него выберешься.

– Забудь об этом.

Джо встал и поставил пустой стакан в раковину.

– Я собираюсь домой.

– Ключи в машине, – сказала Кристина. – Меня подбросит Нэт.

Джо кивнул. Ему вдруг пришло в голову, что другой на его месте был бы уже возле машины, а он как дурак стоит и не сводит глаз с Кристины.

– Не смею тебя задерживать, – сказала Кристина. – Я знаю, что у тебя полно дел. Жене надо подгузники поменять и все такое.

– Черт! – не выдержал Джо: слова сами рвались из него. – Надо прекратить эту чертовщину. Мы стреляем друг в друга остротами, как актеры из глупой комедии.

– А ты предпочитаешь жанр мыльных опер, – сказа­ла Кристина с тем выражением лица, с которым она обычно вела свои шоу. – Комедии хоть заставляют смеяться, а тут нет ничего забавного.

– Ты права, – согласился Джо. – Ничего смешного не получилось. Не надо было мне приезжать сюда.

– Нет, – возразила Кристина неожиданно дрогнув­шим голосом. – Это мне надо было остаться. Я знала, что делаю что-то не то.

– Я тебя спровоцировал.

– Я не должна была слушать.

– А потом загнал тебя в угол.

– Ты бы не смог это сделать, если бы я не допустила.

– И все же я должен был рассказать Нэт о Марине.

– Это верно, должен был, черт возьми. – Кристина помолчала немного. – Надо было мне самой рассказать маме и папе об этом до отъезда.

– А почему ты этого не сделала? Кристина вздохнула.

– Из-за тебя, – сказала она. – Хотела сделать больно тебе.

– Господи, Крис, – пробормотал Джо, – как же мы до этого докатились?

– Я же удачливая выскочка, Джо. Не ты ли говорил, что в этом секрет моей успешной карьеры?



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать