Жанр: Фэнтези » Дуглас Найлз » Черные Волшебники (страница 63)


Огонь

Предельно уставшие, гномы выбрались из широкого выхода пещеры под яркие лучи солнца; головы их были опущены; поражение сломило многих.

Последней из пещеры вышла Финеллин. Дуэргары ненавидели солнце, тем не менее продолжали преследование, чтобы одержать окончательную победу.

Сердце гномы сжималось от боли, когда она смотрела на своих воинов: они образовали линию обороны и ждали своего командира, но их осталось меньше половины из тех трехсот, что отправились вместе с ней из Гвиннета.

– Давайте найдем подходящее место, чтобы покончить с этим, – сказала Финеллин достаточно громко, так что все смогли ее услышать. Ни у кого из гномов не осталось иллюзий относительно их дальнейшей судьбы: тысячи дуэргаров, шедшие за ними по пятам, не дадут ни одному из них спастись.

Вход в пещеру находился у моря, на западном побережье Аларона. Они стояли на скалистом мысу с многочисленными выступами, сбегающими в море.

Финеллин удалось найти здесь подходящее место для последнего сражения, и она снова повернулась к гномам:

– Пошли дальше!

И усталые воины побрели вдоль побережья.


* * * * *


Друзья пробирались через лес по тропе, которую прокладывала Робин, целый день и почти всю ночь, прежде чем решили передохнуть. Обессиленные, они повалились на усыпанную хвоей землю под темными соснами. Их преследовали воспоминания о проигранной сражении. Далеко по всему лесу разносились крики и стоны умирающих: Алая Гвардия преследовала разбитую армию О'Рорка.

– Что будем делать дальше? – спросил Дарус, снимая сапоги, чтобы помассировать отекшие ноги. Полдо и Фиона мгновенно заснули, а Тристан и Робин сидели на ковре из хвои, вытянув уставшие ноги. Кантус стоял на страже у входа в рощу.

– Я как раз об этом и думаю, – сказал принц, в его голосе сквозила усталость. – У нас есть единственный шанс: собрать всех, кому удалось спастись. Нам нужно найти городок или скрещение дорог и ждать.

– Мы шли очень быстро, – кивнул калишит. – Я уверен, что мы заметно опередили большинство беженцев из Донкастла.

Тристан улегся на спину. Весь план вдруг показался ему ужасно сомнительным, и он почувствовал, что его охватывает отчаяние. Однако, другого плана у них не было.

Отдохнув около часа, беглецы кряхтя поднялись на ноги и двинулись дальше. Вскоре они вышли на тропу, ведущую на юго-запад, и через несколько часов выбрались на широкую долину. Здесь друзья обнаружили небольшую деревушку, окруженную лугами. Со всех второй долину обступал лес, причем к северу, спускаясь вниз, шла широкая полоса мертвых деревьев.

– Лес был затоплен, и деревья погибли, – печально сказала Робин.

Они вошли в деревушку. Дюжина домов с соломенными крышами раскинулась на берегу спокойной речушки. Робин первой шла по извилистой тропинке.

– А где же жители? – поинтересовался Полдо. Нигде не было видно ни души. Даже на лугах не было скотины.

Робин остановилась и прислушалась, Тристан же ничего различить не смог.

– Смотрите! – вдруг закричала Фиона, показывая на тропу, идущую из Дерналльского леса. Друзья увидели группу людей, бредущих по направлению к ним. Измазанные грязью, с посеревшими от усталости лицами, солдаты повалились на землю в тени деревьев.

Затем из леса показалась фигура, уверенно шагавшая по тропе.

Казалось, усталость совсем не коснулась этого человека.

– Алексей! – закричал принц и поспешил колдуну навстречу.

– Рад видеть, что вам всем удалось уцелеть, – сказал маг. – Многие оказались не столь удачливыми.

– Что с О'Рорком? – спросил Тристан.

– Не знаю, может быть, он остался с основной частью своей армии.

– И где же они? Я думал, все соберутся здесь.

– Королевская армия очень активно преследовала беглецов, – объяснил Алексей, покачав головой. – Большинство было вынуждено бежать на юг. Я думаю, Синдр хотел выгнать всех из леса, чтобы их было легче переловить.

– Куда же они побежали? – спросила Робин.

– Кто знает, – ответил маг. – На юг по равнине или на запад к побережью.

– Но остров не так уж велик, – сказал Тристан. – Рано или поздно королевская армия догонит их и перебьет как овец! Мы должны их собрать и дать бой.

Тристан повернулся к отдыхающим солдатам – многие из них с интересом прислушивались к разговору, – но по выражению их лиц Тристан не мог понять, как они настроены.

– Люди Аларона! – начал он. – Наше дело еще не проиграно. Богиня с нами, а королевская армия понесла серьезные потери. Один из его самых могущественных волшебников перешел на нашу сторону. Присоединяйтесь к нам!

Мы соберем всех воинов Донкастла и разработаем хороший план. Мы еще сразимся с королем и победим его!

– А кто ты такой, чтобы вести нас на смерть? – спросил один из солдат.

– Я Тристан Кендрик, принц Корвелла! – заявил он. Однако, лишь на немногих лицах засветилась надежда.

– Корвелл? – фыркнул солдат, задавший ему вопрос. – И по какому праву ты командуешь здесь, в Каллидирре?

– По праву, имеющему силу среди всех ффолков. Символ нашего былого и будущего величия – меч Симрика Хью! – Он обнажил меч и поднял его над головой. Солнечные лучи заиграли на серебристом клинке.

Еще на нескольких лицах выступил интерес, но большинство воинов по-прежнему с недоверием смотрели на принца. Снова заговорил первый солдат:

– Если легенды не лгут – ты держишь в руках оружие нашего самого великого короля. Но у нас все равно нет никаких шансов выстоять против Алой Гвардии!

– Ведь мы же успешно

бились с ними у Королевских ворот! Лишь из-за досадной ошибки мы потерпели поражение!

Тристану хотелось закричать на этих людей, силой оружия заставить их поверить ему – но он знал, что такая тактика лишь оттолкнет от него солдат. Отчаяние и усталость на лицах людей лучше любых возражений говорили, какой безнадежной была его задача.

– Смотрите! – вдруг закричал один из них, вскакивая на ноги.

Теперь и Тристан заметил среди мертвых деревьев пунцовые плащи. Их становилось все больше, и принц мгновенно понял, что произошло. Отряд Алой Гвардии обошел кругом Дерналльский лес и теперь направляется к Хикоридейл, чтобы отрезать беглецам путь к спасению.

– Стражники! Спасайся, кто может! – закричал чей-то истерический голос, а уставшие беглецы, не веря своим глазам, смотрели на приближающегося врага. Некоторые побежали к лесу.

– Подождите! – разнесен над поляной сильный голос Робин. Легкий ветерок трепал ее длинные волосы, а голова девушки была гордо вскинута.

– Вы можете отомстить за наше поражение!

– Но как? – спросил крепкий воин, на груди и руках которого запеклась кровь.

– Если я смогу остановить королевских наемников, – сказала она, показывая на приближающуюся алую шеренгу, – вы присоединитесь к нам?

Воин засмеялся.

– Конечно. – Остальные согласно кивнули, уверенные, что, собственно, они ничего не теряют.

Робин повернулась и зашагала через луг по направлению к мертвому лесу. Отряд стражников, в нескольких сотнях ярдах от нее, продолжал наступать, вытянувшись почти в идеально ровную шеренгу. Они неумолимо приближались, выставив вперед копья, – как стена, ощетинившаяся сталью.

Друида достала палочку и, держа волшебный талисман перед собой, пробежала пальцами по рунам. Потом она обвела рукой широкий круг, словно проводя линию вдоль кромки мертвого леса.

Тристан наблюдал за ней, удивленный ее смелостью и уверенностью в себе. Да и все воины, не отрываясь, смотрели на нее, причем выражение их лиц менялось от недоверия и скептицизма до слепой веры.

Робин закричала, и хотя эхо донесло до солдат ее слова, разобрать их было невозможно. Копейщики Алой Гвардии ускорили шаг, приблизившись к друиде на расстояние броска копья, однако метнуть оружие им так и не удалось. Оранжевая стена пламени поднялась из-под земли вдоль опушки мертвого леса. Легкий ветер помог огню перебраться на сухие деревья, и те мгновенно запылали, разгораясь все сильнее, – огонь начал стремительно продвигаться на север. Пламя и дым скрыли Алую Гвардию от наблюдателей, но все понимали, что никто из стражников не уцелеет в этом аду. Те, кто сразу не обратились в бегство, погибли в огне.

Крепкий воин испустил победный вопль.

– Я человек слова, – сказал он. – Можешь рассчитывать на мой меч.

– Лучше погибнуть с друзьями, чем в одиночестве, – сказал другой. Еще несколько человек поднялись на ноги, а за ними и почти все остальные. Из Хикоридейла и Дерналльского леса за принцем и его друзьями вышли около сотни воинов и храбро направились навстречу своей судьбе. Никто из них и представить себе не мог, что же их ждет впереди.


* * * * *


– Я… я возвращаюсь, возвращаюсь! – неожиданно объявил Язиликлик. Он сидел на берегу мирно текущей речки и смотрел на Ньюта.

– Куда? – лениво спросил дракончик, который устроился на ветке, низко висевшей над водой.

Ньюту было скучно.

– Полетели вместе, Ньют! Надо найти Робин!

– Найти Робин? Ой, это же здорово! Полетели!

Они помчались через лес в сторону Донкастла. Лишь к вечеру они поняли, что случилось несчастье.

– Д-дым? – спросил эльф.

– Да уж, я тоже чувствую Робин это вряд ли понравилось – весь лес провонял! Очень жаль, что мы ее не…

Вдруг Ньют умолк, пораженный зрелищем, которое предстало их глазам, когда они вылетели из-за деревьев.

– А где город? – выдохнул Язиликлик. – Где Робин… Робин?

Перед ними лежало пепелище. От обгоревших обломков еще поднимался дым, а а реке Сванмей, бегущей среди руин большого лесного города, плавали обугленные трупы и мусор.

– Давай! – воскликнул Ньют. – Мы должны найти ее! Она наверняка попала в беду.

Два волшебных существа промчались через сожженный город и углубились в лес. Они не знали, куда направилась Робин, но решили, что обязательно найдут ее – они посмотрят под каждым кустиком и за каждым деревом, если надо. Весь следующий день дракончик и эльф торопливо летали по лесу, всюду встречая беженцев из Донкастла и отряды Алой Гвардии. Но никаких следов друиды и ее друзей им обнаружить не удалось.

Наконец, они добрались до восточной окраины леса. Перед ними расстилалась зеленая равнина, а дальше катило серые воды море Муншаез.

– Мы, должно быть, пропустили ее, пропустили! Вернемся обратно и попытаемся еще раз! – закричал древесный эльф.

– Подожди! – сказал Ньют, внимательно разглядывая равнину. – Что это там такое?

И прежде чем Язиликлик успел что-либо ответить, дракончик метнулся в сторону того, что привлекло его внимание. При этом Ньют стал невидимым, и эльф, вздохнув, тоже исчез из виду и полетел вслед за ним.



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать