Жанр: Фэнтези » Дуглас Найлз » Черные Волшебники (страница 8)


Черный Волшебник

В широком подземном проходе тихо шелестело эхо, когда сотни темных маленьких фигурок осторожно входили в пещеру. Ни один, даже самый тоненький, лучик света не тревожил густую чернильную темноту пещеры, однако крошечные существа двигались легко и быстро, ловко обходя сталагмиты и опасные пропасти, которые могли бы увлечь их на тысячи миль вглубь земли, стоило им сделать хоть один неверный шаг.

– Ваши войска уже заняли позицию? Мое время бесценно, – проговорил Синдр. Как всегда, колдун был с головы до пят закутан в темный плащ, но его тон и весь его вид выдавали смертельную скуку.

– Вы получите свою плату! – сердито прорычала одна из маленьких фигурок, стоявших подле колдуна. Это странное существо ростом едва доставало до пояса Синдра. Оно повернулось и посмотрело на шедшие ровными рядами одинаковые маленькие существа, и на его смуглом лице появился злобный оскал.

– Если твое волшебство столь могущественно, как ты утверждаешь…

Даи– Дак, король темных гномов-дуэргаров, с вызовом посмотрел на колдуна. Он не привык выслушивать жалобы. Синдр взмахнул рукой и что-то тихо прошептал.

Даи– Дак, превращенный в пещерную саламандру, в ужасе замер на месте.

От напряжения его змеиные глаза вылезли из орбит. Синдр снова взмахнул рукой, и рядом с ним вновь оказался темный гном – вид у него был весьма пришибленный.

– Постарайся больше не подвергать сомнению мою волшебную силу, – сказал колдун очень нежным голосом.

Даи– Дак поторопился кивнуть в ответ на его слова.

– Моя армия, как мы и договорились, будет охранять подземные подходы к Кер Каллидирру. Ни одно живое существо не проскользнет мимо моих солдат.

А когда ты нас призовешь, мы будем служить тебе!

– Вот и хорошо. – Где-то в глубинах капюшона промелькнула довольная улыбка. – А теперь, давай-ка обсудим ваши действия.

– Мои войска уже практически заняли позицию, – плаксивым голосом проговорил гном. – Дай нам еще несколько минут, пожалуйста!

Синдр без всякого интереса наблюдал за шагавшими ровным строем маленькими, коренастыми воинами – смуглые лица, взлохмаченные волосы и бороды, – они уверенно маршировали на своих коротеньких кривых ножках.

Великолепные доспехи из металла и кожи с рукавами из тонкой стали надежно защищали их тела.

Гномы, жившие глубоко под землей, – их называли свирнеблинами, – были кровными врагами дуэргаров. Их огромное, подземное поселение славилось своими неистощимыми залежами золота и железа, запасами родниковой воды и замечательными грибами. Дуэргары с удовольствием присоединили бы их владения к своим. Поэтому злобные и безжалостные дуэргары с нетерпением ждали возможности разделаться с ненавистными свирнеблинами.

Синдр радовался предстоящему сражению: его волшебная сила должна была обеспечить дуэргарам победу, – и тогда они станут верой и правдой служить своему новому хозяину, присоединившись к отряду его самых надежных вассалов. Алая Гвардия Высокого короля и дуэргары – вместе составляли мощную армию, а кроме того, на морском дне еще одна сила готова была действовать по его первому слову и присоединиться к легионам его слуг.

– Мы готовы, – сказал Даи-Дак. – Следуй за мной.

Король темных гномов вывел Синдра через узкий проход в пещере на высокий мыс – они все еще находились под землей. Их взорам предстало множество пещер – королевство свирнеблинов. Исполинские колонны, высотой около пятисот футов, уходили под самый потолок. Их украшали драгоценные камни, и вокруг разливалось мягкое золотистое сияние. Захватчики увидели каменные, под круглыми крышами домики подземных гномов, которые деловито сновали взад и вперед, занятые своими будничными делами. Гончары, ювелиры, булочники, фермеры, кузнецы – все были заняты; некоторые работали, кто-то торговал, а иные обменивали свои товары. В общем, обычный день, каких много. За деревней расстилались огромные грибные леса, где гномы выращивали себе пищу. Тихий ручеек журчал, огибая громадные грибы, между которыми в нескольких местах были выстроены аккуратные каменные мостики. В общем, обычный день, каких много.

Но в одно мгновение мирная жизнь свирнеблинов кончилась.

– Сириакс, пунджисс, витсат, фор! – Синдр прошептал слова своего первого заклинания, вытянув руки И растопырив пальцы. Вокруг него раздалось тихое шипение и из кончиков пальцев стал истекать желтый газ, который тут же превратился в огромное облако и начал плавно опускаться с мыса, где стоял Синдр, на ничего не подозревавших гномов.

Сотни гномов газ захватил врасплох, и они умерли, даже не успев предупредить об опасности остальных. А газ продолжал опускаться, окутывая улицы, перетекая от мертвых к живым. Один старый гном, который из последних сил брел, спотыкаясь по улице, согнувшись до самой земли, догадался о том, что ждет его народ и прокричал одно только слово:

«Бегите!»

Но тут газ подобрался к нему, и он умер прямо на улице.

Услышав тревожные крики, гномы стали выскакивать из своих домов, до которых еще не добралось желтое смертоносное облако. Сотни крошечных существ мчались в сторону полей и зарослей грибов, к мостам, переброшенным через мирно текущие речки. А когда они перебирались на другую сторону – мужчины, женщины и дети – их встречали с оружием в руках дуэргары Даи-Дака.

Синдр увидел, как группа гномов, человек сто, оторвалась от остальных и быстро направилась к узкой пещере, расположенной за грибной поляной.

Колдун

прошептал одно слово и мгновенно исчез. Тут же он появился у входа в пещеру – он был уверен, что пещера ведет в подземный проход, сделанный на случай неожиданной опасности. Он прошептал еще одно заклинание, направив его вглубь пещеры, в то время как несчастные гномы торопливо вбежали внутрь. Вдруг они остановились: на их пути от пола до потолка встала железная стена.

Толпа повернулась назад к выходу, но теперь там появился черный волшебник, – он равнодушно рассматривал гномов, охваченных паническим ужасом.

– Близут, доракс, зуут!

Новое заклинание – и шипящие молнии ударили в потолок и стены узкой пещеры. Градом посыпались громадные камни и погребли под собой оказавшихся в ловушке гномов. Пещеру заволокло облако пыли, повсюду валялись обломки скал и тела убитых свирнеблинов – в живых не остался никто.

Легкая улыбка тронула губы Синдра, он был доволен проделанной работой. Темные гномы получили, что хотели: пищу, прекрасные источники и богатые рудники. Их бессмысленная жажда крови была удовлетворена. В общем, они получили все, о чем только могли мечтать. А Синдр заполучил самих дуэргаров.


* * * * *


Торжества закончились, и лорды разъехались по домам – все, кроме Фергюса и Понтсвейна. Тристан, Дарус и Рэндольф встретились с ними после совета.

В каминах горел неяркий огонь, и из разных углов зала раздавался дружный храп.

Они окончательно уточнили детали предстоящего путешествия. Было решено, что Дарус будет сопровождать Тристана и Понтсвейна в Кер Каллидирр. Там они встретятся с королем, и каждый из них выскажет ему свои притязания на королевский титул. И как решит король – так тому и быть.

– Отлично, – сказал Понтсвейн. – А как мы туда будем добираться?

– Я рассчитывал сопровождать верхом лорда Фергюса по Корвелльской дороге до Кингсби. – Тристан посмотрел на лорда Фергюса, которого, казалось, совершенно не занимал их разговор.

– Вы обеспечите нас кораблем, чтобы мы смогли пересечь Аларонский пролив?

Фергюс кивнул:

– С удовольствием.

– Хорошо, – Тристан встал, за ним поднялись и остальные. – Мы отправимся в Кингсби на рассвете.

Дарус и Тристан удалились в свои комнаты, чтобы собрать все необходимое для путешествия. Дарус прикрепил к поясу свой ятаган и спрятал пару длинных ножей в рукавах плаща. Тристан же приготовил меч Симрика Хью и прикрепил к седлу луч и колчан со стрелами.

Ночью они почти не спали, и с рассветом уже оседлали лошадей: Дарус выбрал себе мерина каштанового цвета, а Тристан – своего любимого Авалона, отважного и сильного жеребца, отличившегося в войне прошлого года. Друзья решили снова взять с собой Кантуса.

Лорд Фергюс с сыном были уже готовы, а вскоре к ним присоединился и Понтсвейн. Молодой лорд, одетый в сверкающие доспехи, гордо восседал на черном, как ночь, коне. Помимо меча у него было длинное деревянное копье.

Фергюс с первым лучом солнца ожидал своих спутников во дворе, верхом на большой, серой в яблоках, кобыле. Его сын Шон восседал на небольшом жеребце той же масти, который испуганно шарахнулся в сторону, когда Тристан на Авалоне появился из конюшни.

Боевой конь Тристана, не обратив ни малейшего внимания на других лошадей, легко понес принца впереди всей компании прямо к замковым воротам; рядом с ним бежал верный Кантус. Всадники проскакали по извилистой дороге, ведущей к замку, и повернули на запад в сторону Корвелльской дороги. Они поедут по главной дороге королевства, через весь Корвелл к восточному порту Кингсби.

Все утро первого дня они ехали молча и не спеша; Фергюс рядом с принцем, остальные же следовали за ними. Через некоторое время добродушный лорд, немного смущенно откашлялся и спросил:

– Знаете, принц, я вспомнил старые легенды о появлении ффолков в Гвиннете и на других островах Муншаез. Мы с вами знаем, что в те времена Гвиннет был самым большим из островов – не считая Каллидирра, конечно. – Фергюс мельком взглянул на принца – слушает ли тот его – и, увидев интерес в глазах Тристана, продолжил. При этом его огромные усы воинственно топорщились в разные стороны.

– Я не был на Плато Фримена в прошлом году, я прибыл в замок, когда северяне уже начали осаду. Ничего более замечательного я в жизни не видел!

Я гордился тем, что я лорд ффолков. И я не сомневаюсь, что именно благодаря вам наш народ одержал победу.

Лорд Фергюс повернулся и посмотрел в глаза Тристану.

– Я вот что хочу сказать: может быть, мы станем свидетелями того, как к Гвиннету возвратится его былая слава. Вы станете нашим королем, и ваше правление будет благотворным для Гвиннета да и для всех ффолков. И я с радостью буду служить вам, – закончил Фергюс.

Он еще раз откашлялся, отвернувшись от Тристана, стал смущенно разглядывать вересковые пустоши, мимо которых они проезжали. Несколько минут Тристан молчал, но его щеки пылали от возбуждения и радости. Он чувствовал, что его предназначение – стать королем ффолков. Он поклялся себе, что сделает все возможное, чтобы вернуть Гвиннету его прежнее величие.



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать