Жанр: Фэнтези » Юрий Нестеренко » Время меча (страница 127)


В общем, в этот день падение боевого духа узников стало заметным, как никогда ранее (исключая разве что моменты первого и второго пленения). Даже Элина своими оптимистическими заявлениями пыталась убедить не столько других, сколько себя. Даже граф, хотя и считал уныние ниже своего достоинства, не нашел ободрительных слов, которые не звучали бы фальшиво. Весь его опыт, сила и храбрость были бесполезны против магии. Более того, ни одному из героев прошлого не удавалось одержать победу над магами, находящимися на вершине силы. В эпоху магов героев просто не было.

На следующий день Элина вынуждена была в очередной раз спуститься в библиотеку, дабы позвать Артена обедать. С тех пор, как не стало Эйриха с его «внутренними часами», это приходилось делать практически ежедневно — причем порою принца нужно было чуть ли не за уши оттаскивать от захватившей его книги. На сей раз принц, похоже, вновь вычитал нечто непонятное и принялся ворошить другие книги в поисках разъяснения; дело, как видно, не ладилось, ибо манускрипты, фолианты и печатные издания уже громоздились на столе изрядной грудой, а Артен с раздраженным видом листал очередной том.


Когда Элине удалось, наконец, обратить на себя его внимание, принц буркнул «сейчас иду», не прекращая своего занятия. Графиня не уходила.

— Ну что вам еще? — с досадой воскликнул Артен. — Что вообще за идиотская традиция собираться наверху к приходу зомби? Он уже третий месяц приносит нам еду, ставит на стол и уходит. Никогда никаких отклонений от маршрута. В том числе и в те дни, когда мы встречали его не в полном составе. Кто сказал, что он или его хозяева полезут сюда, если я не буду сидеть за столом? Я не собираюсь больше следовать этой глупости, и вообще, я не хочу есть!

— Что вы там такое раскопали? — миролюбиво спросила Элина, подходя поближе и стараясь заглянуть через нагромождение книг. Прежде, чем принц ответил — если он вообще собирался отвечать — графиня случайно зацепила угол неустойчиво лежавшего фолианта, вызвав тем самым величественный обвал всей груды. Несколько книг умудрились ударится о ближайшую полку, где — как, впрочем, и во всей библиотеке — тоже не царил образцовый порядок; оттуда тоже вывалилось несколько второпях всунутых томов. Когда глухой грохот, шелест страниц и хлопанье твердых обложек, наконец, затихли, в воздухе висело густое облако пыли. Элина громко чихнула.

— Это все, что вы можете сказать в свое оправдание? — холодно осведомился Артен.

— Я сейчас все приведу в порядок, — смутилась Элина.

— Да уж, вы приведете! — язвительный тон принца сопровождался широким жестом, указующим на разлетевшиеся по всей библиотеке вывалившиеся страницы. Их было более двух десятков. — Вы даже не в состоянии прочитать, что там написано.

— А кто не захотел меня учить? — возмутилась графиня.

— А что бы вы сказали, если бы я попросил за пару дней обучить меня фехтованию?

Элина проглотила уже крутившийся на языке едкий ответ и безропотно принялась собирать разрозненные листы, передавая их принцу. Один из них она задержала в руках.

— Как интересно, — заметила она, — выходит, эту игру знали уже во времена Зурбестана.

— Какую еще игру? — брюзгливо спросил принц. — Здесь серьезная научная библиотека, а не…

— Это игра, в которой все зависит от ума, а не от удачи, — возразила графиня, показывая Артену страницу рукописной книги, на которой неизвестный копиист с большим искусством нарисовал 32 фигуры, расставленные на квадратной 64-клеточной доске. Очертаниями фигуры несколько отличались от статуэток, которые графиня и ее спутники видели в тот злосчастный день в Дулпуре, но все же ошибиться было трудно. Рисунок изображал начальную позицию партии; две враждебных армии — белая и черная — выстроились грозными шеренгами друг против друга. «Наверное, изобретатель игры был полководцем», — не без удовольствия подумала Элина.

Артен взял листок в руки и принялся его рассматривать. Элина, при прошлом рассказе о своих приключениях не входившая в такие подробности, теперь поведала принцу, что доска и фигуры были в числе подарков, предназначенных дулпурским раджой варсалийскому королю; но, в силу известных обстоятельств…

— К демонам Дулпур и Варсалию! — нетерпеливо перебил принц. — Вы видите? Здесь 64 клетки! 8 строк и 8 колонок!

Элина застыла, потрясенная.

— Вы думаете… код? — только и сказала она.

— Где эта книга?! Мы должны знать об этой игре все!

Они уселись на пол и принялись листать упавшие книги в поисках других похожих рисунков. Удача улыбнулась им уже через несколько минут.

— «Сочинение об искусстве премудрой шах-и-матной игры, составленное мастером Шарбангом», — прочитал Артен титульный лист. — Кузина, можете пока сходить пообедать, тут, как видите, надолго. И скажите остальным, чтоб меня не беспокоили.

Графине ничего не оставалось, кроме как подчиниться. Вопреки ее ожиданиям, нежелание принца подниматься наверх не вызвало протестов (лишь Редрих буркнул что-то неразборчивое) — должно быть, все уже понимали, что обычай собираться наверху к появлению зомби — лишняя перестраховка. Действительно, и в этот раз поведение мертвеца ничуть не изменилось. Элина не стала рассказывать остальным о новой идее Артена, боясь очередного разочарования, но граф заметил, как радостно блестят ее глаза. Заметил это и Редрих, но истолковал по-своему.

После обеда Элина, сколько могла, уговаривала себя, что принц сам придет рассказать о результатах, как только они будут, но в конце концов все же не вытерпела и

устремилась вниз. Артена в библиотеке не оказалось.

Графиня растерянно оглянулась, а затем заглянула в приоткрытую дверь лаборатории. Принц обнаружился там; он стоял возле кодового устройства и, похоже, собирался вводить код. Раскрытая книга лежала рядом на лабораторном столе.

— Артен! — возмущенно воскликнула Элина. — Опять вы пытаетесь сделать это в одиночку!

— Я же просил не мешать мне! — не менее возмущенно откликнулся принц. Впрочем, он тут же сменил гнев на милость. — Ладно, идите сюда. Заодно проверите, не ошибся ли я где-нибудь на радостях.

— Вы нашли решение? — Элина подошла к нему.

— Даже целых два. Но правильное, очевидно, только одно. Вот взгляните, я перерисовал код по-новому:


— В книге ряды и столбцы нумеруются по-другому, но я оставил те же цифры, что на устройстве, — пояснил принц. — Поскольку важен порядок ввода, логично предположить, что здесь зашифрована не статичная позиция, а последовательность ходов. Так вот, существует только одна фигура, способная последовательно обойти все эти клетки. Эта фигура — «всадник». Он ходит на одну клетку по горизонтали и две — по вертикали, или наоборот. Теперь вы и сами можете определить порядок.

Элина внимательно всмотрелась в рисунок и поводила над ним пальцем, имитируя ходы всадника. Она понимала, что Артен экзаменует не столько ее, сколько себя — свежим взглядом легче заметить случайное упущение.

— Все зависит от того, откуда всадник начинает движение, — заметила она.

— Верно. Но взгляните на исходную расстановку фигур — в начале партии левофланговый всадник белых стоит как раз здесь (он указал на клетку 6 в 7 ряду). Логично предположить, что движение начинается отсюда.

— Тогда… — Элина ненадолго задумалась, — да, вы правы, получается два варианта, — она показала пальцем по рисунку сперва один, потом второй.

— Все сходится, — удовлетворенно кивнул Артен.

— Но в чем особенность такой последовательности? — спросила Элина. — Мы ведь говорили, что в ней должно быть какое-то правило, по которому хозяин всегда мог ее вспомнить… Только в том, что всадник побывал в каждом ряду и в каждой колонке ровно один раз?

— Да, но таких последовательностей несколько. Перед вашим приходом я нашел еще одну, и еще одну вижу теперьnote 2. Я думаю, что хозяин выбрал ту из них, которая, начинаясь на первой горизонтали, заканчивается на последней. Такая, правда, тоже не одна… Не знаю, может, ему понравилось, что при этом расстояние между начальной и конечной вертикалями минимально. Или еще что… Так что я склоняюсь к тому варианту, который заканчивается второй клеткой нулевого ряда. То есть, разумеется, вторым штырьком.

— Выходит, двоичные числа были ни при чем?

— Нет, почему же, — не согласился принц. — Принцип действия самого кодового устройства, несомненно, основан именно на двоичном представлении чисел. Но вот принцип, положенный хозяином в основу конкретного кода, не имеет никакого отношения к математике. Не зная шах-и-матных правил, мы бы в жизни не додумались…

— Сначала нужно проверить, правильно ли все на этот раз, — охладила его пыл Элина.

— Верно, — Артен повернулся к панельке и нажал один за другим штырьки 6-7, 7-5, 5-6, 4-4, 3-2, 1-3, 0-1, 2-0.

В стене что-то громко клацнуло, потом послышалось низкое гудение. Через полминуты оно смолкло.

— Сработало! — Элина восторженно захлопала в ладоши.

— Еще бы узнать, что именно, — пробормотал принц и быстрым шагом вышел из лаборатории, чуть не столкнувшись в коридоре с Редрихом.

— Что вы здесь делаете? — холодно осведомился Артен, которому, наконец, надоело изображать дружелюбие в одностороннем порядке.

— Разве это подземелье — ваша собственность? — герцог смерил принца насмешливым взглядом.

— Вообще говоря, да, — спокойно ответил Артен. — Все, что находится в Зурбестане, принадлежит Тирлонду и Тургунаю. А я здесь — единственный официальный представитель этих стран.

— Господа, господа, не ссорьтесь! — Элина вышла следом за Артеном. — Лучше посмотрите туда.

Тупика в конце коридора больше не было. Стена отъехала в сторону, открыв уходивший вдаль проход, освещенный все тем же загадочным способом — пучками непонятно как просочившегося сквозь потолок и толщу земли над ним солнечного света.

Артен устремился туда чуть ли не бегом.

— Постойте, сходим за остальными! — крикнула ему Элина.

— Я лишь хочу убедиться, что сюда не доходит магический барьер! — крикнул Артен уже из свежеоткрывшегося коридора. Пробежав около сотни футов, он повернул назад. Барьера действительно не было.

Естественно, первая экспедиция в подземелья Нан-Цора была организована в течение ближайших минут. Отправились в нее все, включая и эльфа, который не горел особым энтузиазмом — однако его убедили, что он, с его чувствительностью к чужой магии, незаменим. Пока что речь шла лишь об экспедиции, а не о бегстве; Артен находил — и граф был с ним согласен — что прежде всего нужно как следует изучить подземелья, да и бежать не имело смысла, пока магический барьер перегораживал туннель в горах.



Ознакомительный фрагмент книги закончился.
Чтобы прочитать или скачать всю книгу
перейдите на сайт партнера.

Перейти и скачать